Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Лерн Анна - Страница 75


75
Изменить размер шрифта:

Аскольда я увидела издалека. Он стоял на террасе, опершись на перила, и смотрел в нашу сторону. Ветер развевал его серебристые волосы, которые были похожи на блестящий шелк. Красота этого мужчина казалась нереальной. Древний бог, спустившийся с небес.

— Надвигается непогода, — сказал он, когда мы поднялись к нему. — Вам придется остаться в замке на ночь. Я не позволю вам отправиться в дорогу в такую погоду.

Так это твоих рук дело! Догадка пронзила меня моментально. Лорд применил магию, чтобы вызвать грозу. Что ж, хорошо… Он все сделал за нас. В нашем плане Фионе должно стать плохо, и она попросила бы меня остаться с ней. Но какой план был у Аскольда?

— Надеюсь, мы не доставим вам неудобств? — вежливо поинтересовалась я, на что он сказал:

— Мы будем только рады. Ваше общество скрасит скучный вечер.

Я уже ничего не боялась, вот только переживала о своей семье, которая должна была проникнуть на территорию замка. Как они будут под дождем?

Ужин проходил под раскатами грома, от которых содрогался весь Гэлнавим. Леди Коулман вздрагивала, Аскольд был невозмутимым, его отец вообще находился в прекрасном расположении духа. Фиона задумчиво ковыряла вилкой мясо, а я смотрела на залитые дождем окна и думала о своих. Тайп Лунч сильный выносливый мужчина, а вот Тилли и Тония…

Еще я внимательно наблюдала за слугами и сделала вывод, что на праздник Коулманы скорее всего нанимали посторонних людей. Сейчас в замке их было не больше десяти человек. Они ведь тоже могли создать проблемы.

Пришло время десерта, и помимо других сладостей слуга принес шоколадный торт Тилли.

— У нас сегодня торт? — Вульф Коулман кивнул слуге, который предложил ему кусочек.

— Его привезла леди Рене, — Аскольд с улыбкой взглянул на меня. — Так вы говорите, что лучше, чем ваша повариха этот десерт никто не делает?

— Даже сестры Кристал, — с гордостью ответила я. — А они лучшие кондитеры в Глулорке. У моей Тилли есть какой-то секретный ингредиент, придающий ее десертам неповторимый вкус.

Этим самым секретным ингредиентом был сонный порошок. Его повариха не пожалела, взбивая крем.

— Заснут как миленькие! — радостно заявила она и тут же в десятый раз предупредила меня: — Будьте осторожны, леди Рене! Даже пальцы после крема не облизывайте!

Слуга положил торт на наши с Фионой тарелки, и я толкнула девушку ногой под столом, напоминая о том, что есть его ни в коем случае нельзя.

— А это действительно вкусно! — воскликнул Вульф Коулман, попробовав кусочек. — Нашему повару непременно нужно взять рецепт у вашей Тилли!

— Она его не выдаст даже под пытками! — засмеялась я. — Вы зря надеетесь!

Мы с Фионой делали вид, что едим, размазывая торт по тарелкам, а после незаметно подсунули их слугам, собиравшим грязную посуду. Осталось дождаться, когда порошок подействует, и можно начинать самую важную часть операции спасения.

Через полчаса леди Коулман выразила желание удалиться в выделенную ей комнату. Она с трудом сдерживала зевоту, а это говорило, что началось действие сонного порошка.

— Наверное, нам тоже пора отдыхать, — я поднялась. — Благодарю вас за прекрасный ужин.

— Добрых снов, — Вульф Коулман кивнул нам. — Леди Рене, слуга проводит вас.

— Спокойной ночи, — пожелал Аскольд, и я вдруг поняла, что он собирается прийти ночью. Это было понятно по его глазам. Он загорался от моей недоступности, словно охотник, идущий по следу жертвы.

Глава 74

Меня провели в комнату на втором этаже, и я обратила внимание, что в отличие от коридора, который вел к кабинету, здесь уже был сделан ремонт. Если мыслить логически, то, скорее всего, это крыло принадлежало хозяевам замка. Значит, и спальня Аскольда тоже находится здесь.

Было немного страшно. Что, если порошок не подействует на него? Все-таки лорд обладал некими силами. Или все же они не играли роли в этом случае? Оставалось только ждать. Приближающаяся ночь ознаменуется либо освобождением, либо моим падением. Вряд ли мне удастся противостоять Аскольду.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Время шло, а я не могла успокоиться, шагая из угла в угол. Почему не слышно шагов? Неужели ничего не вышло? А что, если мужчины заснули за столом? Слуги обнаружат их… Черт!

Я осторожно выглянула в коридор. Что это? В одну из комнат дверь была открыта. Пойти посмотреть? Или не стоит?

Но, несмотря на сомнения, я все-таки переступила порог и осторожно пошла по мягкому ковру. Чем ближе я подходила, тем сильнее колотилось мое сердце. Из комнаты не доносилось ни звука.

Моему взгляду открылась чудесная картина. Аскольд лежал на кровати полностью одетый. Он раскинул руки, его ноги тоже были расставлены, а на лице застыло блаженное выражение. Лорд дрых без задних ног.

— Ваше первородство! — позвала я его. — Лорд!

Он не реагировал. Мне даже пришлось толкнуть его, чтобы окончательно удостовериться. Аскольд спал.

Я задула свечи, вышла из комнаты и закрыла дверь. Спокойной ночи, ваше первородство.

Теперь нужно было найти Фиону. Наверное, ее комната в другом крыле. Я вышла к лестнице и в сполохах молний сразу увидела хрупкую фигурку.

— Леди Рене! — девушка бросилась ко мне. — Матушка спит, и я подумала, что нужно идти к лестнице. Иначе мы бы искали друг друга до утра!

— Правильно, — прошептала я. — Теперь главное не нарваться на слуг!

— На улице охрана. Как остальные смогут проникнуть сюда? — Фиона подрагивала от бушующего в крови адреналина.

— Уж поверь мне, моя семья проберется куда угодно! — хмыкнула я. — Нам нужно найти вход в подвалы замка.

— Но как мы его найдем? На это уйдет много времени, — растерянно произнесла Фиона. — У нас в имении вход в подвал находится рядом с кухней.

— Подожди минутку. Я хочу кое-что проверить, — в голову пришла мысль, что, может, попробовать воспользоваться магией? Ведь получилось так найти Дэнниса.

Мне все еще было непонятно, как это работало, но если постараться…

Я закрыла глаза, расслабилась и попыталась почувствовать Дэнниса. Где же ты? Помоги мне.

Странным образом стали теплеть кончики пальцев, словно я прикоснулась к горячей батарее. В венах тоже вспыхнул пожар, блуждая вместе с кровью по моему телу.

— Рене… Рене! — испуганный шепот Фионы заставил меня открыть глаза. — Что это?

Из пальцев струились тонкие ниточки золотистой энергии. Она тянулась вниз, ползла по лестнице, будто приглашая следовать за ней.

— Пойдем! — я первая стала спускаться вниз по ступеням. — Не бойся.

Миновав холл, гостиную и столовую, мы завернули в узкий коридорчик и увидели винтовую лестницу. Под ней спряталась узкая дверь, обитая железом. Но, увы, она была заперта.

— Ты не можешь открыть ее? — в голосе Фионы послышалась надежда. — С помощью магии?

— Не знаю, я ведь никогда не пользовалась ею. Мне самой дико все, что сейчас со мной происходит, — ответила я, ощупывая дверь. — Нужно иметь хоть малейшее понятие, как это работает.

И тут с другой стороны послышалась какая-то возня. Мы испуганно замерли, прислушиваясь к странным звукам.

— Что это? — Фиона отошла на шаг. — Может, охрана?

— Если бы это была охрана, они бы просто открыли дверь, — я приложила ухо к прохладной поверхности. — Кто-то ковыряется в замке!

Внезапно дверь поехала назад и я чуть не упала, но Фиона успела схватить меня за руку. Из темноты показался масляный фонарь, а вскоре и тот, кто его держал.

— Жозеф! — радостно воскликнула я. — Но как ты туда попал?!

— Мы пробрались через подвальное окно! — парнишка бросился ко мне с объятиями. — Отец легко справился с решеткой! Рене, мы так волновались за тебя!

— А я за вас. В подвале разве не было охраны? — я погладила его густым волосам.

— Была! — он схватил меня за руку и возбужденно заговорил: — Трое! Двух вывел из строя отец, а третьего вдова Блумкин!

— Она тоже с вами?! — у меня глаза на лоб полезли. — Зачем вы ее взяли?!

— Шелли Блумкин пошла сама. Вдова сказала: если мы не позволим ей участвовать в столь благородном деле, то она устроит такое, что война первородных всем нам покажется раем, — смеясь, фыркнул Жозеф. — Старушка избила охранника своей тростью, а когда он попытался ударить ее, сломал руку о железную пластину! Вдова Блумкин носит ее под одеждой! А потом она угрожала ему ножом!