Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весь Дэвид Болдаччи в одном томе (СИ) - Балдачи Дейвид - Страница 427
— Что ж, слава богу, что это не произошло, — выдавил из себя президент.
— Да, слава богу, — подхватил Такер.
Дверь Овального кабинета открылась, и в нее заглянул «приближенный к телу», обязанный следить за графиком президента.
— Сэр, до следующей встречи две минуты.
Кивнув, президент поднялся.
— Джентльмены, держите меня в курсе. Я хочу знать обо всех новых поворотах событий. Будем поддерживать статус-кво, пока обстоятельства на местах не потребуют иного, но я хочу, чтобы на это навалились всем миром.
Его засыпали заверениями, обменялись рукопожатиями и распрощались.
По пути к выходу Роби загнал Синего в угол.
— Давненько не общались.
— Вы какое-то время были вне досягаемости.
— Воспользовался вашим советом, оказавшимся весьма удачным.
Подвинувшись ближе к Роби, Синий негромко поинтересовался:
— А она?
— Как на картинке, — Роби кивнул.
— Что с ней будет?
— Не знаю. Будь моя воля, я бы ее отпустил.
— Тут не ваша воля, — указал Синий.
— Президент же сказал: будем поддерживать статус-кво, пока обстоятельства на местах не потребуют иного.
— Вы действительно думаете, что обстоятельства на местах изменятся?
— Вообще-то они всегда меняются.
— Но не здесь.
— Особенно здесь, — возразил Роби.
Уилл перехватил Такера, когда тот уже собирался сесть в свой внедорожник, стоявший перед Белым домом.
— Дайте нам минутку, — сказал Такер своему помощнику, устремившему на Роби вопросительный взгляд, и вдвоем с Уиллом отошел в сторонку.
— Любопытная встреча, — заметил тот.
— С чего это мне кажется, что все ополчились против меня? — с укором проговорил Такер.
— А чего вы ждали? Ваше агентство в эпицентре событий.
— Еще капелька, и ваша задница заполыхает.
— Вот уж не думаю.
— Вы работаете на меня, Роби, — рыкнул Такер.
— Я работаю на мужика из Белого дома. А если хотите полного официоза, то мое начальство — американский народ.
— Все устроено не так, и вам это известно.
— Мне известно, что погибли люди. И не только негодяи.
— О ком именно вы говорите?
— О женщине по имени Гвен. И о мужике по имени Джо. И о мужике по имени Майк.
— Я не знаю, кто это такие.
— Они были хорошими людьми.
— Значит, вы их знали?
— Вообще-то нет. Но за них ручался человек, пользующийся моим уважением. Так что держите ухо востро, директор.
Развернувшись, Роби двинулся прочь.
— Кто пользуется вашим уважением, Роби? Не Джессика ли Рил? Убившая двоих моих людей?
Роби обернулся.
— Может, они и были людьми, директор. Но не вашими.
И ушел.
Такер еще несколько секунд смотрел ему вслед, а потом поплелся к своему автомобилю.
Сквозь ворота Белого дома за всем этим наблюдала Джессика Рил.
Обменявшись с Роби взглядом, она повернулась и зашагала прочь.
Глава 80
Роби ждал на скамейке на острове Рузвельта, прямо напротив Центра Кеннеди на реке Потомак. Крохотный остров посреди миллионного города сохранил густой лес, уединенность и приватность. Сегодня он был закрыт для публики, что делало его еще более приватным. И для этого имелись веские основания.
День выдался чудесный, яркий, солнечный, да еще и теплее нормы.
Роби поглядел вверх, на парящих в высоте птиц, а потом его внимание переключилось на мужчину, шагавшего к нему по дорожке. Шел он медленно. Увидев Роби, слегка помахал рукой, прежде чем неспешно направиться к нему.
Сев, он расстегнул пиджак и откинулся на спинку скамьи.
— Славный денек, — сказал Роби.
— Будет еще лучше, когда мы прихватим ублюдка, — отозвался Уиткомб.
— Я тоже этого жду не дождусь.
— Вы перепугали Такера после нашей встречи.
— Он явно занял оборонительную позицию.
— А что ему еще оставалось? Такер — позорище, но, как ни трудно признаваться, в толк не возьму, как к этому подойти, Роби. Доказательств просто нет, как бы сильно нам этого ни хотелось.
— Боевики были из агентства.
— Его мотивы?
— Когда мир полетит к чертям, бюджетные доллары и полномочия ЦРУ взмоют до небес. Сладкая парочка святых граалей разведывательного сектора.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Только косвенные. — Уиткомб покачал головой. — Его адвокаты порвут эти аргументы в клочья. Ни один из боевиков ничего полезного не выдал?
— Они были не при делах. Просто наемные головорезы. Кент — покойник. Гелдер, Деккер, Джейкобс. Все неприбранные концы отрублены.
— Да, в эффективности ему не откажешь.
— Но без промаха не обошлось.
— Какого это?
— У нас есть один неприбранный и забытый конец.
— Что? — оживился Уиткомб.
— Не что, а кто, сэр. Женщина. Карин Минан. Работала в ЦРУ врачом. Это она вшила мне «жучок». Она была знакома с Роем Уэстом. И знала о докладе.
— Каком докладе?
— Мы называем его апокалиптическим. Там до мельчайших подробностей выстроено нападение на Большую восьмерку — страна за страной, покушение за покушением — силами исламских террористов. А потом он изложил, что надо сделать после убийств, чтобы довести глобальный хаос до предела.
— Но атака в Канаде была нацелена на арабских лидеров, а не Большую восьмерку.
— Верно. Они взяли писанину Уэста и вывернули наизнанку. Нападение на мусульманских лидеров силами… — Роби смолк.
— Только не ближневосточных клик, — заметил Уиткомб, — как мы заявили президенту. А силами Такера и идиотов из ЦРУ, не способных вычистить ультранационалистическое дерьмо из системы.
— Боюсь, новые улики идут вразрез с этим умозаключением, сэр.
— Новые улики?
Роби взмахнул рукой, давая знак еще одному человеку, показавшемуся в начале дорожки. Уиткомб увидел женщину, приближавшуюся к ним несколько неуверенным шагом.
— Я держал ее под замком в небольшом убежище, — пояснил Роби. — Боялся за ее безопасность.
Карин Минан остановилась перед ними.
— Я бы вас представил, — произнес Роби, — да только вы двое уже знакомы.
Уиткомб уставился на искаженное страхом лицо женщины. Потом повернулся к Роби.
— Что-то я не уясняю, что тут происходит.
— Один мой друг провел кое-какие изыскания о вас, и на него снизошло озарение. Вы любили играть в футбол в военно-морской академии с Роджером Стобаком[82]? Он был на пару лет старше вас, и вы играли в линии защиты, а он был квотербеком[83]. Но вы, наверное, все равно ног под собой не чуяли от восторга. Обладатель Приза Хайсмана[84], самый последний из ВМФ. Введен в Зал славы. Победитель Супербоула, признанный самым ценным игроком матча… Обалдеть можно.
— Да, действительно. Но, по-моему, надо вернуться к насущным вопросам…
— У него и прозвище было, когда он играл. Прямо шельма. Бегущий квотербек. Как там его окрестили?
— Пройдоха Роджер, — слабым голосом вымолвила Минан.
— Вот! — возгласил Роби. — То же прозвище, что назвало некое лицо Рою Уэсту. Уэст послал ему апокалиптический доклад. Тут-то все и началось. Что ж, вряд ли это был Стобак. По-моему, это были вы, — он указал на Уиткомба.
— Я в полном недоумении, Роби. Мы с вами уже обсуждали это. И возложили вину непосредственно на Эвана Такера. После встречи с президентом вы прищучили его с полного моего благословения.
— Только затем, чтобы заставить вас потерять бдительность. Заставить прийти сюда и обсудить, как вы считали, профессиональное уничтожение Такера. Такер — мудак, но не изменник. Изменник — вы.
Медленно встав, Уиткомб посмотрел на него сверху вниз.
— Не могу выразить, как я вами разочарован. И куда больше оскорблен, чем разочарован.
— Я посвятил всю свою трудовую жизнь убийству негодяев, сэр. Одного монстра за другим. По террористу за раз. Я хорош в своем деле. И хочу делать это и дальше.
- Предыдущая
- 427/2125
- Следующая
