Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Юн Есси - Вселенский рай (СИ) Вселенский рай (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вселенский рай (СИ) - Юн Есси - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

Однако остальные посетители бара, заметившие происходящее, стали насмехаться над Реном. Один крупный мужчина подошел к Рену.

— Эй, парень, ты что его достаешь? — бросил мужчина. — Ему здесь неплохо, так что просто исчезни. Не надо тут шуметь.

— Нет, я не уйду! — возразил Рен.

Мужчина попытался ударить Рена в лицо, но Рен словно исчез и мгновенно появился за спиной мужчины, нанеся ему такой сокрушительный удар ногой, что тот отлетел к задней стене бара.

— Я не собираюсь уходить! Гэйл, пойдем! — сказал Рен, схватив Гэйла за руку. Тут он заметил металлический браслет на руке Гэйла с электронным циферблатом.

Вдруг по всему городу раздался звук сирены.

— Это комендантский час. Всем пора укрываться, — сообщил Гэйл, поднимаясь. — Быстро возвращайтесь к своему кораблю, а мне пора возвращаться на свое место.

И Гэйл направился к двери бара и ушел. Рен хотел последовать за ним, но ему перегородила дорогу Алиса.

— Не надо, Рен. Силой не стоит. Давай разберемся, что тут происходит лучше. И потом уже будем действовать, — сказала Алиса.

И так герои последовали назад на корабль и стали размышлять.

— Я увидел какой-то браслет на руке Гэйла, — сказал Рен.

— Может просто новые часы, — предположил Марк.

— Гэйл всегда ненавидел носить часы и что-либо на руках. Вряд ли это просто часы, — сказал Рен.

— Тогда может его держат тут в рабстве? — предположил Кевин. — Видел я одни браслеты с электронными циферблатами, которые представляли собой взрывчатку и одновременно парализатор. Такие в тюрьмах используют. Но здесь вроде не тюрьма.

— Мы ничего не знаем об этой планете, надо ее изучить, — сказала Алиса.

— Тогда нечего рассиживаться в корабле! Нам надо все обследовать! — предложил Рен.

И так они решают разведать окрестности и найти информацию о том, как работает браслет. Возможно, они смогут найти слабое место или способ обойти его действие. Путешествуя по мрачным улицам, они обращают внимание на скрытые крепости, они решают зайти в одну из крепостей.

Зайдя внутрь они видят только кучу мусора и больше ничего.

— Будто кроме мусора здесь больше ничего и нет, — сказала Алиса.

— Вы кто такие? — послышался из дальнего угла чей-то голос. — В это время нельзя бродить по городу.

— Мы прилетели с другой планеты. Мы не знали, что нельзя ходить по городу, — сказала Алиса.

Из темного угла показался худощавый юноша с черными короткими волосами, весь в татуировках. На его руке был такой же браслет, как и у Гэйла.

— Откуда у тебя этот браслет? — спросил Кевин.

— Это браслет рабства тени, — ответил юноша. — Эти браслеты запрограммированы на основе уникальных биометрических данных и обладают непроницаемой системой шифрования. При попытке покинуть планету, они мгновенно взрывают все твое тело.

— Но, может быть, есть способ их снять? — спросила Алиса, ее голос прозвучал с надеждой.

— Единственный способ — это ключ, который находится у надзирателей в центральной крепости. Но проникнуть туда практически невозможно, — объяснил юноша.

— Покажи нам эту крепость, а мы попробуем, — сказал Рен, его голос прозвучал решительно.

— Зачем вам это? — спросил юноша, его глаза искрились любопытством.

— Нам нужно спасти нашего друга, — ответил Рен, его голос прозвучал с глубокой решимостью.

Юноша улыбнулся и сказал:

— Вы, кажется, такие же безумцы, как и я. Хорошо, пойдемте.

Крепость поражала своими грозными стенами, увенчанными колючей проволокой и лазерными решетками.

— Всего лишь колючая проволока и лазеры, — презрительно сказал Кевин, разминая металлические руки. — Мы с легкостью преодолеем это!

Он прикоснулся к своему искусственному глазу, и начал обследовать стену. Затем он точно прицелился и выстрелил из глаза в определенные точки. Лазеры на стене мгновенно отключились. Затем он вырезал дверцу в стене с помощью своего лазерного луча, и герои прошли сквозь нее.

Ослепляющий белый свет приветствовал их внутри. Все было ярким и чистым в противоположность темному городу на улице.

— И куда мы должны идти? — спросил Рен, его голос прозвучал настороженно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я знаю, где находится центр контроля. Я был здесь раньше. Пошли, — сказал юноша.

Они добрались до просторной комнаты, заполненной компьютерами.

В комнате они увидели нескольких надзирателей и сразу же вступили в схватку. Кевин раскидывал противников своим лазером, Алиса парализовала их растениями, а Рен атаковал ледяными осколками. Юноша не оставался в стороне и сражался с надзирателями своими кулаками и ногами.

Победив всех противников, они увидели огромный компьютер с экраном, на котором был изображен весь город. Рядом с компьютером находился пульт с множеством кнопок.

— Это, должно быть, система безопасности и контроля, — сказал юноша, указывая на компьютер.

— Тогда я уничтожу ее, — заявил Кевин.

— Будьте осторожны. Если система безопасности будет повреждена, сигнал достигнет центральной космической базы, и через час сюда прилетят корабли, чтобы нас уничтожить, — предупредил юноша.

— За это время мы должны спасти Гэйла, — сказала Алиса.

— Да, но мы даже не знаем, где его искать, — проговорил Рен с ноткой тревоги в голосе.

— Возможно, ваш друг находится в гостинице неподалеку. Туда обычно направляют новоприбывших, — предположил юноша.

— Хорошо, тогда действуем, — сказал Кевин.

Он уничтожил систему безопасности, и браслет на руке юноши отключился. Герои побежали в поисках Гэйла.

Добравшись до гостиницы, они увидели Гэйла у входа. Очевидно, он только что освободился и был удивлен отключению браслета.

— Как вам это удалось? — спросил Гэйл.

— Гэйл, беги с нами. Мы улетаем отсюда! — сказал Рен.

Гэйл согласился и последовал за ними на корабль.

— Можно ли мне полететь с вами? — спросил юноша. — Меня зовут Кью. Я очень долго был заперт на этой планете.

— Конечно, Кью, — ответил Рен. — С освобождением.

И все вместе запрыгнули в корабль и покинули планету мрака.

Розовый фламинго

Следующей остановкой героев оказалась планета розовых фламинго.

На этой планете, где глаза болели от яркости и изобилия розовых пернатых созданий, находился Хадвин.

Герои очень быстро его отыскали. Среди гигантских полей с пернатыми яркими созданиями, находились маленькие деревянные домики. И около одного домика виднелся весьма крупный силуэт высокого плечистого мужчины. Это был Хадвин, но в весьма забавном наряде: он был одет в розовую юбку фламинго. Рен не смог сдержать смеху и разразился громким хохотом. Остальные друзья, несмотря на странность ситуации, тоже не удержались и присоединились к смеху.

— Хадвин! Это правда ты? — смеялся Рен.

— Прекрати смеяться, Рен. И так смущаюсь, — ответил обиженно Хадвин.

— Но зачем ты напялил эту юбку? — продолжал смеяться Рен.

— Тут принято так ходить. Хватит смеяться, скоро сам юбку станешь носить, — сказал Хадвин.

— Тебе очень идет эта розовая юбочка, — подхватила смех Алиса.

— Вы мне рассказывали про могучего краткра, а это уже какая-то милота, — смеялась Эви.

— Рен, а где остальная команда? — спросил Хадвин.

— Гэйл находится на корабле, с ним новые члены команды: Марк, Кевин и Кью, — ответил Рен. — Нам осталось найти только Анну и Пика.

Хадвин пригласил друзей зайти в дом. Внутри домика оказалось очень уютно. Это была простая избушка. В доме они встретили старичка, который тоже был одет в розовую юбку.

— Зачем вы все носите эти юбки? — вновь не сдержась от смеха сказал Рен.

— Традиции тут такие. Если ты не будешь ходить в юбке, то тебя заклюют фламинго, — ответил старичок.

— Это Карл, он помог мне выжить, — сказал Хадвин указывая на старика. — Карл. А это мои друзья, о которых я тебе рассказывал. Они прилетели за мной.

— Хорошо. Что ж, тогда пора тебе в путь, — ответил старичок.

— В путь? — вдруг спросил Рен. — А может покажете нам больше этой удивительной планеты розовых фламинго?