Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Усадьба леди Анны (СИ) - Ром Полина - Страница 44
Герцогиня, прощаясь, сказала вдове:
-- Мадам, если у вас все получится, дайте мне знать. У меня есть некоторые идеи по упаковке напитка. Хотелось бы, чтобы это вино внешне отличалось от остальных. Тогда, за его необыкновенный вкус и упаковку можно будет брать дорого.
Мадам Леруан улыбнулась и кивнула головой: «Дай Бог ей здоровья! Если все получится…!» -- вдова очень любила словосочетание «брать дорого».
_____________________________
*кронепробка – металлическая пробка с зубчатой «юбочкой», под которую раньше ставили уплотнитель из коры пробкового дерева, а сейчас, частенько, обходятся пластиковым. Можно посмотреть такую пробку на обычных пивных или лимонадных бутылках. **При растворении аммиачной селитры в воде поглощается большое количество тепла. Если высыпать селитру на лёд, то температура упадет еще сильнее. Но минус можно получить даже при комнатной температуре воды.
Глава 31
Жара обрушилась на предместья Карнагских гор еще в самом начале лета. Пограничные стычки с местными происходили с переменным успехом.
Воевать в горах, где карнагцы знали каждую тропинку и умели растворяться в узких проходах, скрытых пещерах и щелях, оказалось весьма сложно.
Командующий королевскими войсками, генерал Джеральд Ланфернер обзавелся новыми седыми прядями. Сама причина конфликта казалась ему ничтожной: какие-то там нарушенные торговые привилегии. При этом нарушения были как со стороны Франкии, так и со стороны Карнга.
Он слал его величеству честные доклады о том, что в войсках много раненых. О том, что есть проблемы с водой. О том, что надо либо начинать полноценную войну, и тогда требуется солидное подкрепление; либо же присылать дипломатов и устанавливать новый торговый порядок, подписывать договоры и сворачивать войсковой порядок, оставив здесь только пару привычных постов.
Прибытие к месту службы герцога Максимилиана Ангуленского генерал, сперва, воспринял в штыки, опасаясь вмешательства в свои дела. Однако парень оказался весьма сообразительным, приказы выполнял безукоризненно, иногда только вздыхая, что служба слишком скучна.
Генерал только хмурился, не обращая внимания на аккуратные намеки. Не хватало еще угробить королевского бастарда в одной из стычек! Да тогда его величество лично генерала в измене обвинит. Нет уж, пусть сидит, голубчик, при штабной палатке – целее будет.
Впрочем, генерал был достаточно умен, чтобы понимать, что так юный герцог совсем взбесится со скуки. Поэтому и был придуман сторожевой отряд, во главе которого поставили Максимилиана. Девять человек находились под его командованием, и генерал лично прокладывал им наиболее безопасный маршрут.
Капрал отряда был предупрежден, что герцог должен уцелеть при любом раскладе. Впрочем, служил Гюстав Готье уже давно и понимал ситуацию не хуже генерала, потому бойцов в отряд отбирал лично.
Лагерь генерала Ланфернера был удачно расположен под прикрытием высокого уступа, на небольшой каменистой площадке. Взобраться на торчащий в небо пик не могли даже горцы, так что в самом лагере было относительно безопасно. Труднее было тем, кто выходил на охрану троп. А вот для герцога были придуманы объезды по территории Франкии, вдоль уступов гор.
-- Чтобы на нас не напали с тыла, – серьезно объяснил генерал.
Сложно сказать, понял ли герцог, но ту службу, что на него возложили, нес исправно. Так все и тянулось примерно дней сорок, пока однажды в самый солнцепек доложили о прибытии гонца.
Время было тихое, жаркое, в такие дни даже горцы вели себя спокойнее, потому в штабной палатке сейчас переговаривались сам Джеральд Ланфернер, семеро офицеров и герцог. Ничего серьезного не обсуждали, просто решали, когда отправить очередной обоз с ранеными.
Разведчики утром ухитрились шутки ради, как некую летнюю диковинку, принести с горных отрогов полный мешок довольно больших кусков льда. В этот лед, спрятав его в сундук, чтобы не таял слишком быстро, все сложили свои фляги и сейчас поглядывали на него с нетерпением – духота стояла знатная. От зноя даже мухи попрятались. Переговаривались неторопливо, с ленцой:
-- Я бы оставил их там еще на неделю, господин генерал. Травница у них, в Бугрянке, отличная, лекарь наш говорил: повезло селянам. Да и уход за бойцами хороший.
-- Не знаю, Эрнест, не знаю… А если опять будет стычка? Деревня невелика, куда следующих денем? – вяло возражал ему квартирмейстер.
За полотняными стенками палатки послышался шум, откинулся полог и вестовой генерала громко сказал:
-- Королевский гонец к господину генералу!
Пропыленный мужчина, резко пахнущий конским потом, отдав честь офицерам, протянул Ланфернеру кожаную сумку с печатью королевской канцелярии, поклонился и, получив разрешение отдыхать, покинул палатку.
Генерал углубился в бумаги, и беседа стихла.
-- Что ж, господа офицеры… Хорошая новость: через две недели прибудут послы на переговоры. Думаю, скоро нас сменят. Но пока не расслабляться! Посты на тропах проверять по графику, обо всем необычном докладывать мгновенно.
-- Ну и слава Богу, – перекрестился самый пожилой из офицеров, барон Леонард Менгер. – Война – одно дело, а это вот у нас не пойми что.
-- Господин генерал, значит, сегодняшний рейд отменяется? – Максимилиан даже пожалел об этом: там, в предгорье, среди деревьев не так душно. Да и время летит быстрее.
Он вообще не слишком понимал, зачем отец отправил его сюда. Воевать его не пустили. Генерал требовал подчинения и навязал ему эти нелепые объезды. Спорить он не мог: король четко дал понять при расставании, что выполнение всех приказов обязательно.
Конечно, его величество злила публичная связь с маркизой де Беноржи. Король даже позволил себе указать, что герцогу нужно отправляться к жене. Но тут уж и сам Максимилиан возмутился:
-- Ваше величество, я женился, чтобы угодить вам! Но уж жить мне позвольте так, как хочется. Долг перед государством я выполнил.
-- Макс! Твоя девка только тянет с тебя деньги. Ты слеп, сын мой. Мне жаль, что наставники не научили тебя видеть хоть немного глубже. Не гневи меня, иначе я вышлю твою девицу в монастырь. Например, за распутство! Ты хоть немного интересуешься своей женой?
-- Естественно. С ней поехала умудренная жизнью дама, и я регулярно получаю отчеты. Она шьет себе новые платья, набрала фрейлин и еженедельно посещает храм. Местный святой отец – самый частый гость в ее доме. Что еще можно требовать от эспанки? – горько усмехнулся герцог.
Вот после этого спора его величество и отправил герцога на границу. Возможно, надеялся, что маркиза, устав от ожидания, заведет себе нового любовника? Ну так его величество просчитался!
Максимилиан нежно погладил карман, где лежало очередное письмо от очаровательной маркизы. Все они, эти бесконечные письма, были переполнены грустью, нежностью и словами любви.
-- Нет, герцог, – голос генерала Ланфернера вырвал Максимилиана из задумчивости. – Объезды будут продолжаться как обычно. Только сегодня еще посетите Бугрянку и проверьте, что и как там у раненых. Вам лично предстоит решить вопрос: перевозить их через два дня или отложить отъезд.
- Предыдущая
- 44/88
- Следующая
