Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Что ты несёшь с собой. Часть I (СИ) - Жукова Юлия Борисовна - Страница 59
– Каналы-то откройте, – напомнила Найяна.
Всё моё существо сопротивлялось этой мысли, меня даже начало подташнивать. Но выбора не было, если только я не собиралась уйти и не вернуться… Ох, вот было бы хорошо… Я собрала в кулак всю свою волю и заставила тело расслабиться, как будто не рисковала оказаться во власти самой страшной и мерзкой дряни, о какой только знала. Даже голова закружилась в знак протеста, но каналы я всё же открыла.
Махара замка оказалась непротивной. Примерно так же ощущалось, когда кто-то из родни делился со мной духовной силой на охоте, если я исчерпала свою или серьёзно поранилась. Ладно, может, я и переживу знакомство с замком главных ворот, если, конечно, Арунотай примет мнение Найяны как авторитетное, в чём я сильно сомневалась.
Впрочем, я сомневалась даже в том, что Найяна захочет мне помогать, и явилась к ней с заготовленной речью, что, мол, кто хочет на охоту с Вачиравитом, тот пускай учит меня открывать ворота, но в ответ она просто рассмеялась и сказала, что не все здесь Канавуты, и иногда можно просто попросить. Вот так жизнь в клане Саинкаеу убивает мою веру в людей.
Найяна закрыла дверь и предложила мне открыть её самой. Я приложила ладонь к стыку створок, уже смелее раскрывая каналы, и её махара, едва сунувшись в них, тут же вернулась к своему обычному течению, а двери распахнулись.
– Ну вот, видите, это несложно, – заключила моя наставница. – Уж не сложнее, чем убедить Вачиравита пойти на охоту в нашей компании.
От Вачиравита я, честно говоря, ждала подлянки: возьмёт вот и учешет один, пока я тут обещания раздаю. Однако вечером, уже почти потемну, я услышала на лестнице тяжёлые шаги, и тут же кто-то постучал по перилам. Я сообразила, что так и не знаю, поставили барьер на входе в мои покои или нет, и на всякий случай сама вышла на лестницу.
Похоже, барьер-таки стоял, потому что Вачиравит с Чалермом меня не видели и не слышали, пока я не спустилась на одну ступеньку, а потому не отошли ниже, и в итоге мы все втроём столпились на лестнице почти вплотную друг к другу. Вачиравит смотрел на меня свысока вдоль своего носа, как будто это я не подумала, что надо оставить ему место. Чалерм хотя бы сообразил и спустился на пару ступенек, утянув Вачиравита за собой под локоток.
– Пранья, – натянуто улыбнулся он, недовольный неловкостью. – Мы зашли вам сказать, что завтра утром отправляемся на охоту и вы приглашаетесь к нам примкнуть.
– Мы? – выпалила я. – То есть, вы тоже?
Чалерм поджал губы, и я подумала, что недоволен он был чем-то ещё.
– К сожалению, глава клана и все его подручные слишком заняты предстоящим турниром, чтобы найти время собрать оплату с заказчиков, так что мне придётся выступить в роли его заместителя.
Я перевела взгляд на Вачиравита, который теперь стоял со скучающим видом в ожидании, когда эти унылые слышащие люди наговорятся всласть.
– А ты что, считать не умеешь? – спросила я его. Но, наверное, на лестнице было темновато, потому что но сощурился на мои губы и ничего не ответил.
– Пранья-а, – укорил меня Чалерм. – Представьте себе деревенского главу с его поясными поклонами и косноязычными речами, и сразу всё поймёте.
Я склонила голову набок, признавая поражение. Не знаю уж, почему никто из охотников не мог собрать оплату, но наверняка опять из-за каких-то безумных правил. Интереснее было другое.
– А вы, праат Чалерм, как ворота будете открывать?
– Справлюсь, – уклончиво ответил Чалерм, как будто не понимал, что меня интересует не его шанс попасть домой, а то, в каком месте меня опять надурили! – Так вы пойдёте с нами?
– Конечно! – выпалила я. И, как обычно, на Оплетённой горе, цель ради которой я потратила столько сил, теперь не казалась мне чем-то важным по сравнению с новыми вопросами. – Но что значит – справитесь? Я только что полдня училась открывать каналы махары, чтобы замок меня опознал, а вы что, умеете это делать?!
Вачиравит завертел головой между мной и Чалермом, явно не понимая, что мы не поделили. Чалерм же досадливо поморщился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Вас это не касается.
– Как это не касается?! – не унималась я. – Я тут обиваю пороги, гну спину и закладываю душу, а вы просто так – раз – и ходите, как хотите?! Нет уж извольте объясниться!
– Чего она? – спросил Вачиравит у Чалерма.
Тот обернулся к нему и ответил. Только без голоса, одними губами. А я, в отличие от своего мужа, по губам читать не умела.
– Не твоё дело, – бросил мне Вачиравит, едва досмотрев объяснения Чалерма. – И не лезь в это, иначе ни на какую охоту не пойдёшь.
Я аж подавилась и не придумала, что сказать в ответ. Так и стояла, хлопая ртом, пока Чалерм уточнял время и место сбора, что брать с собой да как одеться.
Наутро я категорически отказала Буппе, которая пришла меня красить. Вот уж на охоте сажа на глазах мне точно ни к чему, размажу в первую чашу и буду ходить весь день, как призрак утопленницы. Оделась я тоже поудобнее. Лучше всего, конечно, было бы надеть тот же костюм из узких брюк, туники и нэра, в котором я лазала на пик, но Вачиравит мог узнать эти вещи, так что в итоге я сделала выбор в пользу неброских шаровар и чоли, а поверх обмоталась только коротким узким мунду, чтобы защититься от колючих веток и не сверкать голым животом. Завязав волосы в тугой пучок, я прихватила меч и чуть не забыла взять деньги – вот так живёшь в клане без единой нужды и забываешь, как общаться с внешним миром! Хорошо хоть письмо не забыла, которое полночи вчера сочиняла и переписывала.
К воротам я явилась даже немножко раньше назначенного времени, но издали заметила Канавута, Чалерма и Гам, скучковавшихся в ожидании. Однако не успела я к ним приблизиться, как дорогу мне загородил неизвестно откуда вынырнувший Арунотай.
– Э-э, глава? – промямлила я, понимая, что научиться подставляться махаре замка-то я научилась, а вот заключение об этом Арунотаю никто не выдал, так что сейчас меня никуда не пустят и…
– Пранья, – он расплылся в подозрительно восторженной улыбке. – Простите, что не смог встретиться с вами вчера, было очень много дел, но, как видите я успел!
Я тоже робко улыбнулась на всякий случай, совершенно не понимая, чему он так рад. А он протянул мне очередной литой жетон на шнурке.
– Это ваше разрешение приближаться к воротам, – сообщил он, почти ликуя.
Я не понимала ровным счётом ничего. Ещё вчера утром Арунотай явно не хотел мне разрешать выход, а сейчас аж светился от какого-то странного предвкушения.
– Глава… очень добр, – пробормотала я, прикидывая, не позвать ли Чалерма на выручку.
– Кессарин, мы же договаривались, – укорил меня Арунотай, – называйте меня по имени!
С этими словами он поймал мою руку, занесённую то ли для защиты, то ли для приветственного жеста, и вложил в неё жетон. Пальцы у него были прохладные и сухие и скользнули по моей коже шёлковым касанием, заставив забегать мурашки.
– С-спасибо, Арунотай, – выдавила я, подумывая, куда бы сбежать от такого внезапного внимания.
– Не стоит, не стоит, – он ещё и похлопал меня по руке. – Простите, если я при нашей прошлой встрече показался вам холодным или неприветливым. Теперь я понимаю, что эта охота очень важна, – он пошевелил бровями, явно намекая на что-то, о чём я не имела представления. – Пожалуйста, позаботьтесь о моём брате хорошенько!
Тут он сосредоточил взгляд на чём-то у меня за плечом и поспешно выпустил мою руку.
– Ну, не буду вам мешать!
Если бы он после этого развернул крылья бабочки и принялся порхать с цветка на цветок, я бы не удивилась, но он просто упорхнул в гущу древодомов. Я обернулась посмотреть, что же там было у меня за спиной, и увидела Вачиравита, который деловым шагом приближался к воротам.
Не буду вам мешать?.. На что это Арунотай намекал?.. Или… Я перевела взгляд на группу поодаль, с интересом следившую за моим общением с главой. Чалерм вчера сказал, что мне не стоит беспокоиться о разрешении…
Я подлетела к проклятому праату и чуть за грудки его не схватила.
- Предыдущая
- 59/79
- Следующая
