Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайная наследница (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 14
- Ахххх...
Именно в тот момент на широкий балкон из дальнего арочного проема вышел мужчина.
На вид лет тридцати пяти, высокий и крепкий, выше Хилмора. Он был в синем, отливавшем кровавыми переливами камзоле. Длинные темные волосы собраны сзади в низкий хвост, на лице черная маска, красиво вырезанные губы изгибались в жесткой усмешке. В руке он держал тонкий стек, похлопывал им по ладони.
Мужчина был красив, жесток и опасен.
Но даже не это поразило Алиану, а властность и ощущавшаяся в нем огромная сила. Он подавлял одним своим присутствием. Не только ее. Алиана видела, как напрягся Хилмор. В том, что перед ней ас, не было никаких сомнений.
В груди стеснилось, стало страшно, а мысли понеслись с бешеной скоростью.
Если это этот мужчина и есть наместник, то уговорить его у нее очень мало шансов... Но! Она же знала, что Грабэн Дэмройский - старик. И он не ас, наместник - обычный человек! Кто же это?!
Какое-то странное чувство пришло из глубины души, нечто вроде далекого узнавания, и сразу же исчезло.
А мужчина медленно приблизился. Когда между ними осталось несколько шагов, остановился, поигрывая стеком. И не спеша произнес:
- Ты привел ее ко мне?
У него был низкий голос, от которого по спине побежали мурашки, в интонациях явно слышалась насмешка. А ей стало просто дурно от мысли, что ее привезли сюда как животное на бойню. И так обидно.
- Вы все-таки меня предали, ас Хилмор, - с горечью проговорила Алиана.
Он на миг обернулся через плечо, чтобы бросить:
- Ошибаетесь, миледи.
А потом шагнул вперед и вытащил клинок...
Мужчина рассмеялся.
***
Если бы она понимала, что здесь происходит! Где Фалько? Он же ушел за наместником? Или... Пунктирные мысли мелькали в голове, а ситуация менялась, превращаясь в абсурд. Хилмор занимал позицию для поединка, а тот мужчина просто смеялся и похлопывал стеком по ладони. Этот его смех, низкий, дробный...
Она совсем растерялась. Что сейчас будет? Все это в голове не укладывалось, а в памяти сами собой уже выстраивались мыслеобразы.
Вот ее приемный отец, лорд Ноэль Ортэга говорит, а она, двенадцатилетняя девчушка, сидит в кресле у окна, короткое платье едва прикрывает ботинки, пылинки в луче света.
- Что знаешь об асах?
- Что они имеют в крови огонь преисподней и потому их почти невозможно убить, - отвечает она. - А еще они самые сильные маги.
- Не самые. Но ты ответила почти правильно, - улыбается лорд Ноэль. - Есть еще кое-что, что о них следует знать, об этом я расскажу тебе позже.
Но ей же надо было понять сейчас!
Нужно сосредоточиться.
Зачем ас Хилмор спрашивал про Бал Тринадцати? Может быть, в этом есть какой-то смысл, она должна вспомнить! Что-то важное... Тогда ей удастся прекратить это.
Бал Тринадцати.
Это же было после семисотлетней войны с асами. Тогда тринадцать их вождей впервые в знак примирения выбрали себе на этом балу жен из высших аристократических родов. Особое право.
Только это было очень давно, около трехсот лет назад. С тех пор это просто дань традиции, ежегодный праздник, на который съезжается аристократия. И получить приглашение на этот бал очень престижно, потому ее мачеха так стремилась туда попасть.
Все это так! Только при чем тут она? Она же просто приемная!
Но капитан ее личной стражи уже отсалютовал узким клинком, быстрые блики побежали по лезвию, отлетели в сторону легкие бархатные ножны. Алиана не могла поверить, что это происходит на ее глазах.
А этот опасный мужчина наконец перестал смеяться и сказал:
- Отойди.
Мороз по коже.
- Нет.
- Она моя.
- Твоя была тогда. Но ты не смог ее взять. - Хилмор пригнулся и вскинул свое оружие.
Мужчина шагнул вперед, низкий голос теперь прозвучал угрожающе:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Хочешь поспорить со своим королем?
- Да. Не твое право.
Боже, о чем они говорят? Алиана похолодела. И если Хилмор - ас, значит, это король асов Рэйдегар?..
- Не тебе судить! - грозно рыкнул тот. - Уйди с дороги, ас.
Капитан только упрямо мотнул головой.
- Она моя.
- Нет, - глухо повторил Хилмор и первым бросился на него.
А тот даже не двинулся с места. Один взмах стека, и Хилмор согнулся, его стало заливать кровью. Алиана ахнула, зажимая рот ладонью. Мгновенная реакция! Король асов резко повернул голову, глаза остановились на ней и ярко блеснули в прорезях маски.
И тут на широкий балкон, на ходу выхватывая клинок, выбежал Фалько. Только мельком взглянул на нее и сразу встал рядом с Хилмором. А тот хоть и заливался кровью, но продолжал сжимать в руке узкий клинок.
Король асов хмыкнул, едва заметно дернув уголком губ.
- Отойдите оба.
Алиана поняла, что сейчас будет.
«Мы будем защищать вас ценой жизни и никогда не предадим».
Звучало как клятва, но она тогда не придала значения. А сейчас они все умрут. Этот безжалостный мужчина их просто убьет.
Если только...
- Нет! - крикнула она. - Стойте, прошу вас!
Глава 8
Привлечь внимание этого грозного мужчины. Алиана уже заметила, что он реагирует на нее. Что угодно, только прекратить это. Он действительно замер и повернулся к ней, взгляд сквозь прорези черной маски полыхнул огнем. Ей ас Хилмор и его люди казались хищниками? Самый опасный и жестокий хищник смотрел на нее теперь!
Ну вот, привлекла...
А что делать дальше?! А он смотрел на нее, и выражение его глаз менялось. Надо было что-то говорить.
- Я... - она выдохнула и облизала губы.
Опять мгновенная реакция, а напряжение, кажется, достигло пика.
- Я прошу защиты короля, - выдохнула она наконец.
Он мрачно усмехнулся и проговорил:
- Ты ее получишь.
Вот сейчас. Алиана не знала, что из этого выйдет и выйдет ли вообще. Может быть, они на этом балу тайно, но ведь ас Хилмор обещал, что у нее будет возможность.
- Моей страны, - сказала она наконец.
Словно обжигающий порыв ветра пронесся.
- Ты слышал! - выкрикнул ас Хилмор, сжимая клинок.
Алиана увидела, как с его руки стекают капли крови, ахнула и зажмурилась. Стек в руке короля асов дернулся.
- Это ничего не изменит. А ты все равно умрешь. За то, что посмел скрыть от меня мое.
Рэйдегар смотрел на Хилмора, и видно было, как того гнет, но ас не сдвинулся с места. Однако изменилось пространство. Глухая стена справа стала приобретать прозрачность, теперь за ней видно было аркаду и большой бальный зал. И к ним по этому залу шел грузный пожилой человек в королевской мантии и короне.
Это ведь король ее страны, его величество Дайгон? Он ведь поможет?!
Но король остановился, не переходя этой призрачной границы. Он просто смотрел на них. И тут Алиана заметила, что к ним издали спешит ее мачеха.
- Ох, нет... - пробормотала она и зажала себе рот ладонью.
Вид у леди Ильены был встревоженный, а когда та наконец увидела аса Хилмора и гвардейцев и поняла, что происходит, на лице ее отразился самый настоящий страх.
- Кто это? - отстраненно спросил король, оборачиваясь к ней.
- Эт-то Алиана Ортэга, - пролепетала мачеха. - Приемная дочь моего мужа. Моя п-падчерица.
Его величество Дайгон молча замер, у него промелькнул настороженный взгляд, и только. Алиана поняла, что ради какой-то приемной падчерицы король не станет вмешиваться. Но был еще шанс. Она вспомнила про наместника. Грабэн Дэмройский должен быть здесь! Сейчас она готова была даже объявить, что она его невеста. Однако того нигде не было видно.
- Предыдущая
- 14/65
- Следующая