Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайная наследница (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 13
- Ну, я не так жесток и коварен.
Пошел к двери и вернулся с подносом, на котором была крохотная тарелочка. А на ней непонятный паштет с кусочком хлеба.
- Съешьте это, - велел. - Ну же, быстро. А то нам еще одеваться и прическу делать.
***
После того как Алиана съела то, что было в тарелке, этот злодей погнал ее за ширму. Опять магическое очищение. А он велел снимать то, что на ней было, и сам передавал детали одежды. Причем в строгом порядке, как настоящая камеристка.
- Какого черта? - ругалась Алиана не переставая. - Где вы, простите за глупый вопрос, этому выучились? В женских спальнях?!
- Вопрос глупый, миледи, поэтому я отвечать на него не буду. Надели? Отлично. Теперь еще чулочки и вот этот поясок.
- Ненавижу! - не выдержала она.
- Потише, где ваши манеры? Вам сегодня предстоит предстать перед королем. Готово?
- Да!
- Выходите.
Она вылезла из-за ширмы красная и злая как черт. Думала - еще одна насмешка, и она просто прибьет его. Но парень был сосредоточен и серьезен. И дальше в полном молчании помогал ей надеть пышную нижнюю юбку и верхнюю из тяжелого золотистого шелка. В последнюю очередь - корсетный лиф и украшения.
Потом также в молчании он укладывал ее длинные пепельные волосы.
Когда прическа была готова, явился ас Хилмор. Оглядел ее долгим взглядом. Алиана не знала, как держать себя теперь, просто застыла и выпрямилась. У него проскочил странный жест - пальцы поджались в кулак, глаза на миг прикрылись и дернулся кадык. Потом он словно опомнился, медленно выдохнул и проговорил:
- Леди, прошу запомнить. Для всех на этом балу вы моя двоюродная племянница Климентина. Приехали из провинции. Из Лери.
- Да, я поняла. Но...
Она хотела напомнить, что ей нужно суметь как-то встретиться с наместником и с королем. Он кивнул и твердо проговорил:
- У вас будет такая возможность, - повернулся и пошел к двери. - Следуйте за мной.
***
Ну вот, слова сказаны. И нужно было выходить из комнаты.
До этого момента, пока она одевалась и причесывалась, Морис так удачно отвлекал ее, а теперь от волнения холодный ком свернулся в горле.
- Я буду рядом, - шепнул Морис.
Помог накинуть последнюю деталь ее сегодняшнего туалета - широкую мантилью из тяжелого шелка. Если честно, когда Алиана выходила из комнаты, ног под собой не чувствовала. Дальше был путь по всем длинным коридорам этого особняка. И весь этот путь она проделала в сопровождении гвардейцев, как под конвоем.
Во дворе ждала повозка. Но теперь уже другая, гораздо более изящная и богато украшенная. У Алианы мелькнула мысль, что ас Хилмор, по сути, сам являлся вельможей. И такой человек говорит ей - «миледи», клянется в верности и обещает защищать ценой жизни? Зачем ему это???
В конце концов она решила оставить вопросы на потом. Ведь он выдавал информацию понемногу, расскажет и об этом, наверное. А пока она с его помощью усаживалась в повозку. Ас Хилмор подсадил ее и помог разместить шлейф, а сам еще оставался внизу, смотрел куда-то в сторону.
Алиана уж подумала, что будет ехать одна. Но тут он опять в последний момент легко взобрался в повозку, сел напротив и захлопнул дверцу. В следующее мгновение повозка тронулась. Всадники сопровождения по обе стороны, так они и выехали из ворот. Алиана осторожно выглянула в окно, прямо рядом с дверцей ехал верхом Фалько в щегольском зеленоватом камзоле. Она еще удивилась - когда он только успел переодеться? А этот тип, заметив ее движение, раскланялся на ходу.
- Миледи, - раздался сухой голос аса.
- Да-да, я помню, мессир, - проговорила Алиана, опуская шторку. - Я ваша вну... двоюродная племянница из Лери, меня зовут Климентина. Что-то еще?
И бросила на него быстрый взгляд.
Мужчина чуть заметно дернул уголком рта на эту ее оговорку. В глазах мелькнул огонек. Он был во всем черном, серебряный позумент, тонкое изумительной работы кружево. Изысканный камзол подчеркивал его фигуру. Красивый мужчина. По виду ему можно было бы дать лет тридцать, не больше. Но с таким же успехом и сто. Алиана слышала, что асы - сильные маги и живут долго.
- Ничего особенного, леди, - проговорил он, отведя взгляд в сторону. - Я понимаю. Бал, множество кавалеров, успех, все это может вскружить голову столь юной особе. Просто держитесь за моей спиной.
Она хотела сказать, что ей нужно попасть на бал вовсе не для этого! Но оправдываться? Вот еще. Поэтому всю оставшуюся дорогу она смотрела в другую сторону. И да, черт побери. Пока он не заговорил об этом, Алиана и не думала о предстоящем бале в такой плоскости. Теперь же, как назло...
Однако они приехали.
Глава 7
До этого Алиана не бывала в столице и сейчас впервые видела королевский дворец. Он был просто огромен. Аркады, галереи, серо-голубой мрамор, покрытый искусной резьбой. Балконы, увитые розами. Все это она успела охватить одним взглядом, когда сходила с подножки. Но стоило ей ступить на землю, ас приказал:
- Миледи, накиньте капюшон.
Вокруг нее немедленно выстроилась «армия» сопровождения. Лорд Хилмор двигался впереди, ей теперь приходилось смотреть на его спину. Рядом с ней, чуть отставая на шаг, - Морис, сзади и с боков еще восемь человек. Алиана шла в середине и чувствовала себя маленькой и незаметной.
А дворец изнутри поражал богатством и красотой. Но ей сейчас трудно было оценить, все это великолепие сливалось перед глазами. От волнения у нее звенело в ушах, и сердце подскакивало к горлу. А музыка звучала все громче и громче.
Оставалось только подняться по широкой мраморной лестнице, и уже отсюда были видны открытые двери большого бального зала. Ей невольно подумалось, что где-то здесь должна быть сейчас ее мачеха. Беспокойство только усилилось. Столкнуться с леди Ильеной было бы крайне нежелательно.
Но ас Хилмор не стал подниматься по лестнице.
Они свернули в боковую арку, миновали широкий проход и вышли на балкон. Здесь не так громко слышна была музыка, очевидно, этот увитый розами балкон находился в стороне от большого бального зала. Честно говоря, Алиана была слегка растеряна.
- Мы подождем здесь, - проговорил ас. – Фалько, приведите сюда наместника.
Морис кивнул ему и ушел. А Хилмор повернулся к ней:
- Я же сказал, что у вас будет возможность встретиться с женихом.
Неожиданно. Но так, наверное, было лучше, чем искать Грабэна Дэмройского в толпе гостей и потом говорить с ним при всех. Если еще учесть то, что она никогда его в лицо не видела, задача была не из легких и откровенно попахивала безумием.
- Благодарю, - Алиана присела в книксене.
- Не за что, - мужчина посмотрел на нее долгим взглядом и проговорил: - А пока мы ждем лорда Фалько, скажите, леди, почему этот бал называется Бал Тринадцати?
Она знала это. Ноэль Ортэга говорил ей о различных событиях в истории королевства, а также обычаях и таинствах, связанных с этим. Она уже открыла рот, собираясь ответить, но в этот момент произошло кое-что непредвиденное.
***
Шаги.
Прежде она услышала шаги. Тяжелые, твердые. Они доносились из-за стены и постепенно приближались.
- Вы... - она хотела спросить: «Вы тоже это слышите?»
Но не успела. Ас Хилмор мгновенно развернулся лицом в ту сторону, откуда слышались шаги, а ей коротко бросил:
- Не высовывайтесь. И тише.
И отдал команду своим людям:
- Сомкнуть ряды.
В одно слитное движение гвардейцы взяли ее в коробку. Воздух зазвенел странным напряжением.
«Что происходит?!»- хотелось крикнуть Алиане, но ас приказал молчать, она не решилась.
Положение становилось нелепым и опасным, ее зажали со всех сторон, теперь даже не убежать. А шаги между тем слышались все ближе. Она сглотнула от волнения и беззвучно выдохнула:
- Предыдущая
- 13/65
- Следующая