Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город опаленных крыльев - Морган Лили С. - Страница 69
Он взглянул на Мэй и улыбнулся, а затем снова обратился к собравшимся:
И какой бы из меня был торговец тайнами, если б я не припас для вас одну историю, которая перевернет с ног на голову все, что вы знаете о нашем мире…
Глава 31. Мэй
Пять недель потребовалось на то, чтобы восстановить «Пернатого жулика» и ликвидировать почти все следы пожара. Главный зал выглядел почти так же, как и прежде, за исключением зачерненных деревянных балок у потолка, новых столов и подушек с другим цветочным узором.
Вчера «Жулик» принял своих первых посетителей, которые стекались внутрь веселой толпой и, улыбаясь Мэй, садились за столики.
С появлением на свет орленка настроение в городе царило приподнятое. Землетрясения перестали мучить город, и выпадение перьев прекратилось. Наверное, пройдет не один месяц, прежде чем крылья тех, кто ощутил на себе талант Бури к смешению ядов, обретут былой лоск, но это был лишь вопрос времени.
А пока они продолжат устранять последствия землетрясений и засыпать разлом землей. В самых узких местах им это уже удалось – там посадили цветы, фруктовые деревья и овощи, чтобы разлом больше не разделял Элидор, как мрачное напоминание.
Мэй посмотрела поверх газеты на девочку-орлицу. Они назвали ее Сури. На древнем языке это слово означало «восход солнца» и идеально ей подходило, потому что наполненный магией шар в сердце Элидора светил с каждым днем все ярче. А юная Солнечная Орлица, достававшая Мэй уже до груди, сидела посреди комнаты в гнезде из листочков и веточек, которое Луан утром заново соорудил из свежего материала. Рядом стояло несколько ведер с водой, потому что время от времени из птенца вылетали искры, подпалившие уже несколько гнезд. В этом не было ничего удивительного, потому что в городе снова и снова появлялись жар-светы, которые Сури без труда поглощала.
– Оставь Жужжика в покое, – услышала она голос Каэля.
Он прижал к груди синего жука, которого Сури наметила себе целью, и щелкнул орлицу по желтому клюву. Сури была уже не такой пушистой, как в начале; серое оперение постепенно превращалось в золотистокоричневый перьевой покров, по которому то и дело пробегало яркое мерцание.
Она обиженно повернулась к Каэлю гузкой, и Мэй чуть не рассмеялась. Эти двое мгновенно сдружились, и с их обоюдной любовью к шалостям, их ни на минуту нельзя было оставить без присмотра.
Мэй вернулась к чтению нового выпуска «Клювестий». Сегодня на передовице красовался совершенно особенный заголовок:
ТОРГОВЕЦ ТАЙНАМИ ОФИЦИАЛЬНО НАЗНАЧЕН ПРАВОЙ РУКОЙ БОГИНИ-ОРЛИЦЫ!
С появлением Сури, отдав ей всю магию, Луан лишился не только своих магических крыльев, но также и своего королевского титула. До тех пор, пока маленькая Орлица не станет достаточно большой, чтобы управлять городом, ее обязанности исполнял заново собранный совет, в который входили представители всех четырех кварталов города. А Мэй две недели назад получила должность председательницы совета. Она радовалась тому, что элидорцы ей доверяют, и уже много чего придумала для улучшения жизни города.
Через заднюю дверь в трактир зашел Луан и одарил Мэй улыбкой.
– Кушать, – заметив его, тут же прокаркала Сури и широко разинула клюв. Луан тащил ведро с рыбой.
– Спасибо, что приглядела за Сури.
Луан прошел мимо канючащей птички и запечатлел на губах Мэй легкий поцелуй, на который она была бы рада ответить более обстоятельно. Но с этим придется подождать.
– Мне это в радость.
Она наблюдала за тем, как Луан кормит Сури: хватает рыбину за хвост и бросает Орлице. Сури жадно проглотила ее и уставилась на ведро.
– А вот и вы. – Из задней комнаты вышел Таллон.
– Как идут твои исследования? – спросил Луан вместо приветствия.
Дядя все еще был занят тем, что пытался пролить свет на все нераскрытые тайны. Это дело шло ему на пользу – щеки его наполнились, и он снова казался куда более радостным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Все первые короли происходили из орлиного рода, – сообщил он. – Я тщательно изучил портреты, висящие в храме. Крылья, как Мэй и предположила, были подрисованы позднее, а янтарные глаза были закрашены.
– Ты знаешь, почему так вышло? – спросила Мэй.
Таллон с сожалением покачал головой:
– По всей видимости, в те времена в Элидоре не только начали преследовать бескрылых, но и уничтожили большинство записей о них. Думаю, поэтому и было утрачено знание о катакомбах и существовании Сури. Примерно в то же время орлиный ген становится все более редким. Но о том, что могло к этому привести, я, к сожалению, вообще ничего не обнаружил.
– Кушать! – Сури распушилась и одарила окружающих мрачным взглядом, пока Луан не кинул ей еще одну рыбу.
Мэй подумала об Орасе. Почему он сразу ей все не рассказал? Наверное, это так навсегда и останется тайной. И как он вообще напал на этот след – тоже.
Сури, как всегда нетерпеливая, выпрыгнула из своего гнезда и засунула клюв в ведро.
Луан не стал ей мешать.
«Жулик» тем временем все больше наполнялся, постоянно заходили новые посетители. Среди них были Клайд и леди Наллрон, которые, как оказалось, уже давно принадлежали к движению бунтовщиков, а сейчас присоединились еще и к картежникам.
Таллон смешался с толпой посетителей, и Мэй посмотрела на сновавшую между столиками трактирщицу.
Словно почувствовав ее взгляд, та обернулась и приподняла уголок рта. Мэй улыбнулась в ответ. Ее собственная мать в последние недели не покидала Вранового гнезда, и Мэй не горевала по этому поводу – она охотно отказалась от ее общества. Оставляя Луана и юную Орлицу одних, она подошла к Буре и Ризу, которые соревновались в метании ножей.
– Ты жульничаешь! – Буря сердито сверкнула глазами на Риза.
– Я просто круче.
Он ухмыльнулся, и Буря, негодуя, отправилась вытаскивать ножи из стены.
– С каких это пор ты так наловчился? – Мэй скептически опустила брови.
Риз убрал с лица белобрысые волосы и заговорщицки склонился к ней:
– С тех пор, как начал сутками тренироваться. Только не выдавай меня.
Когда неясыть вернулась, его ухмылка стала шире.
– Могу тебя поднатаскать.
Буря фыркнула, и Мэй мысленно засмеялась.
Луан все еще стоял рядом с Орлицей и беседовал с Даксом. Он подмигнул ей и пальцем указал на крышу. У нее в животе взметнулись и запорхали крошечные колибри. В этот момент Мэй осознала: произошло нечто, что еще несколько недель назад казалось невозможным. Из лишившейся трона пепельной воительницы и бескрылого торговца тайнами получились Мэй и Луан. Два жителя Элидора, между которыми сомкнулись миры, моря и пропасти, уступившие место чему-то новому. Чему-то прекрасному.
– Как продвигаются дела с паразитами? – спросил Луан ястреба.
Дакс с со специально собранным отрядом взялся очищать гнездо в недрах города от живущих там монстров.
Для того, чтобы полностью засыпать разлом, потребуется еще какое-то время – и они хотели не допустить, чтобы монстры, чего доброго, выбрались на поверхность.
– Вполне неплохо. Мы расчистили еще один туннель и нашли огромного паука.
Луан скривил рот, в душе радуясь тому, что ему не пришлось при этом присутствовать. Ему вполне хватило встречи с клещом.
– Уже становится понятно, откуда они вообще взялись и почему они такие большие?
Ястреб пожал плечами.
– Думаю, изначально они были самыми обычными насекомыми, а вымахали такие огромные, потому что их постоянно подпитывала магия. Но это я так, теоретизирую. Может, их вообще создал Солнечный Орел, чтобы отомстить за то, что с ним сделали. Кто ж знает, что творится в голове у Бога.
Насчет последнего Луан сомневался. Для такого Солнечный Орел из его видений был слишком ослаблен.
Мысленно он добавил этот вопрос к длинному списку нерешенных загадок прошлого, все еще ждавших того, чтобы их открыли.
- Предыдущая
- 69/70
- Следующая
