Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город опаленных крыльев - Морган Лили С. - Страница 44
– Знаю, но не могу же я оставить тебя с ними одну.
Заметив, как он скосил глаза на Бурю, погонявшую солдат, Мэй подняла брови.
– Ты уверен, что это единственная причина? – поддразнила она его.
– Разумеется. – Оскорбленный ее вопросом, он быстрее захлопал крыльями, и Мэй тоже прибавила скорость, чтобы догнать его. – Кроме того, вместе мы наверняка быстрее найдем что-нибудь, что сможем применить против бескрылого. – Он подмигнул ей, и Мэй выдавила улыбку.
С нехорошим предчувствием она попыталась представить, как бы он отреагировал, если б узнал о ее предательстве. Ни Луан, ни его друзья пока и словом ни о чем не обмолвились, и все же Мэй боялась, что правда раскроется: потери своего лучшего друга она бы не вынесла.
– Лорд Даллон, за работу! – крикнула неясыть, уже сменившая место нахождения, начальственным жестом подзывая Риза.
Он закатил глаза:
– Она постоянно мной командует. Но чего не сделаешь на благо города.
Он вытряхнул содержимое ведра в разлом и полетел к ней – настолько медленно, насколько это только было возможно.
Мэй не смогла сдержать улыбки. Опустошив свое ведро, содержимое которого с грохотом покатились в расщелину, она собралась полететь вслед за Ризом назад, как вдруг услышала вдалеке какой-то звук. Крик о помощи.
Мэй огляделась, разыскивая кричавшего. Почти все окрестные дома уже были прочесаны, но тем не менее она навострила уши и прислушалась, чтобы удостовериться, что голос ей не померещился.
Вот он раздался снова. Еле слышно.
Мэй повернулась и пролетела над руинами на крик.
Когда он сделался громче, Мэй остановилась и стала осматривать находившиеся под ней руины. Но никого не увидела. Ее охватило нехорошее предчувствие, и она понеслась к разлому. Вдруг кто-то упал в расщелину и теперь не мог выбраться сам? Она опустилась так низко, что ее сапоги чуть не касались земли.
– Эй! – крикнула Мэй. – Есть тут кто?
В ответ она услышала собственное эхо, отразившееся от скалистых стен. Грохот камней, осыпавшихся где-то и исчезнувших в глубинах пропасти. И затем что-то еще.
– Я здесь, внизу! – раздался тонкий голосок, который мог принадлежать лишь ребенку.
Проклятье! Мэй поставила ведро на землю, присела на корточки у края кратера и всмотрелась в глубину. Когда ее глаза привыкли к темноте, она разглядела нечетко вырисовывающиеся голову и маленькие ручки, крепко держащиеся за уступ. У нее на лбу выступил холодный пот.
– Как тебя зовут? – спросила она, судорожно пытаясь определить наилучший план действий.
– Каэль, – с тихим всхлипом раздалось в ответ.
– Ты можешь взмахнуть крыльями?
Для Мэй расщелина была слишком узкой, а вот для детских крыльев вполне могло хватить места.
– Нет. – Голос малыша дрожал. – Я вообще не могу больше держаться. И вверх лезть не могу.
Мэй взвесила свои варианты. Поблизости никого, и времени летать за подмогой нет. Ей не оставалось ничего другого, кроме как лезть вниз.
– Я спускаюсь, – крикнула она и сложила крылья на спине.
Она легла на живот и начала потихоньку опускать ноги в расщелину, пока ее сапоги не нашли опору, и ее нижняя половина тела не исчезла в зияющей пропасти. Осторожно, чтобы не посыпались камни, которые могли бы, чего доброго, упасть малышу на голову, она соскользнула глубже в пропасть.
– Ты как, держишься? – спросила Мэй и получила в ответ сдавленный всхлип.
Было так темно, что она едва могла что-либо разглядеть. И все же она увеличила скорость. Выискивая следующую опору, ее пальцы скользили по острым камням. В воздухе стоял гнилостный запах земли.
– Я уже почти здесь.
Она карабкалась вниз, пока не оказалась рядом с мальчиком. Посмотрела в его сторону, она вздрогнула, словно ее ударили по голове.
У Каэля не было крыльев.
Точно так же, как у Луана.
На мгновенье она захотела было вскарабкаться обратно наверх и не рисковать своей жизнью. Но только на мгновенье. Мэй стиснула зубы: перед ней был ребенок, который нуждается в ее помощи. Бескрылый он или нет, она его спасет. И будь что будет.
Мэй, прищурившись, посмотрела вниз. Каэль стоял на кончике одного пальца ноги на крохотном выступе скалы, судорожно вцепившись руками в выступающий камень.
Ей необходимо было каким-то образом вытащить его наверх.
– Можешь забраться мне на спину? – спросила она мальчика. Ему было не больше шести.
– Я не знаю.
Придвинулась поближе к нему, Мэй заняла устойчивое положение.
– Попытайся, – попросила она и протянула одну руку, чтобы он мог о нее опереться. Другой рукой крепко упиралась в стену.
В ушах громко стучало. Если она соскользнет, то крыльями воспользоваться не сможет и разобьется где-то внизу о камни. А вместе с ней и ребенок.
Дрожа, он отпустил спасительный выступ и схватился ледяными пальчиками за ее руку. Он тихо всхлипывал, и Мэй чувствовала, что он дрожит всем телом.
– Ты хорошо справляешься, – подбодрила она Каэля, заодно отгоняя и собственную неуверенность.
Другой рукой он крепко ухватился за одну из пряжек на ее форме пепельных воителей и, закидывая на ее спину ногу, случайно пнул ее крыло. Боль пронзила лопатки Мэй, и она с шипением выдохнула сквозь сжатые зубы.
Он обхватил руками ее шею, пропихнул ноги под ее крылья и обвил ими ее талию.
Хрипло дыша, Мэй медленно поползла обратно наверх, тщательно проверяя каждую опору. Наконец она приблизилась к солнечному свету. Ее мышцы горели от дополнительного веса на спине, а Каэль держался за нее так крепко, что она ей едва удавалось дышать.
Внезапно под ее сапогом обломился выступ, на котором она стояла. Мэй дернуло, и она сильно ударилась левым коленом о стену кратера. Судорожно вцепившись пальцами в острый уступ скалы, она пыталась нащупать ногой хоть какую-нибудь опору. Но ее носок лишь скользил по крошащейся стене.
В панике она посмотрела наверх. Край был уже недалеко, но с Каэлем на спине ей не подняться.
– Ты должен взобраться мне на плечи и вылезти наверх, – сказала она малышу, который неподвижно висел на ней, не издавая ни звука. – Ты сможешь это сделать? – поторопила она, снова соскользнув подошвами по гладкой скале.
Она почувствовала, как он вытянулся, и получила еще один болезненный пинок. Но подняться на ее плечи у мальчика не получилось.
– Держись за мои крылья.
Мэй осторожно вытащила крылья из-под него и подняла их вверх под крутым углом. Каэль зарылся пальцами в ее перья, и Мэй подурнело от боли.
За такое мучение она определенно заслуживает орден.
Маленький бескрылый вскарабкался ей на плечи и ухватился за камень. Тянущий вниз вес сразу стал меньше. Его нога нашла опору рядом с ее головой, и она сама с превеликим трудом подтянулась наверх, пока ее сапог не нащупал прочный выступ.
Каэль исчез за краем, и Мэй, собрав последние остатки сил, подтянулась и выбралась из пропасти.
Задыхаясь, она так и лежала на животе. В висках стучало, каждая жилка дрожала от изнеможения.
– Ты совсем устала, – сказал Каэль.
Мэй почувствовала, как ее ласково гладят по голове, и через мгновение перед ее лицом возникли огромные глаза. Покрасневшие от слез, янтарного цвета, с желтым ободком вокруг черных зрачков и такие же пронзительные, как у короля.
– Дай мне одну секундочку, – пробормотала Мэй и услышала приближающийся шелест перьев.
Она попыталась сесть, но сумела лишь чуть приподнять голову.
– Каэль! Что случилось? – донесся до нее испуганный голос неясыти.
Малыш поднялся, и босые ноги неуклюже потопали по земле.
– Я упал в разлом.
– Разве мы тебе не говорили, чтобы ты держался от него подальше?
– Но я хотел помочь! Как Луан! – упрямо ответил он.
Мэй прижала крылья к телу и медленно перевернулась на спину.
– Один из твоих солдат меня столкнул, – ответил он так тихо, что она едва расслышала.
Ужас, переполнивший Мэй, придал ей сил, и она смогла сесть.
– Я уже почти не мог держаться. А потом появилась она.
- Предыдущая
- 44/70
- Следующая
