Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крылья за спиной (СИ) - Брэйн Даниэль - Страница 32
Дерек медленно полез в карман пиджака.
— Прости, я скоро вернусь, — сказала Лорен как можно более непринужденно и, стараясь все же идти, а не позорно бежать, вышла из кабинета прежде, чем Дерек успел достать телефон, прочитать сообщение и попытаться ее остановить.
За ее спиной мягко закрылась дверь.
Глава 31
— Гидравлика шасси все еще отключена.
Мэтью повторил еще раз, не веря ни себе, ни монитору и понимая, какая это глупость. Никто не поправит его и не скажет, что он неверно считывает показания приборов.
Автоматическая система выпуска шасси была повреждена, они могли снять шасси с замков только вручную и надеяться, что те сами встанут на место.
— Выпускаете шасси, Грин?
— Подтверждаю.
Удивительное дело — уверенность Стоуна его успокаивала, и Мэтью вдруг понял, что он позабыл про все, что думал об этом человеке, про все свои подозрения, про ненависть, выросшую из каких-то старых историй, полузабытых, полустертых, утерявших правду за давностью лет.
Мэтью мог бы себе напомнить, что именно Стоун был одним из подозреваемых в смерти его родителей, что именно из-за него, из-за необходимости выяснить истину, он рассорился с Дереком. Но он этого не сделал. Не то чтобы этому было не время, просто...
«Он слишком умен для такой невероятной глупости».
Нужно было всего две минуты, чтобы шасси встали на место. Самые долгие две минуты в жизни каждого из них, и за эти две минуты, отделявшие самолет от верной гибели, Мэтью вспоминал все, что происходило в кокпите за этот день.
И все, что происходило, если и не было, то, по крайней мере, казалось правильным. Если бы Мэтью не знал, как много поставил на карту мистер Майлз, как важен этот злосчастный рейс, он мог бы предположить, что все, до последнего отказа, тщательно срежиссировано. И там, на земле, все контролирует Дерек, а здесь, в небе, — Стоун. Капитан Стоун.
И, конечно, если бы не эти шасси.
И не триста пятьдесят пассажиров.
Мэтью переводил взгляд с наручных часов на монитор.
Двадцать секунд.
Тридцать пять.
Пятьдесят.
Это не могла быть диверсия. Мэтью сам осматривал самолет. Под любой присягой он подтвердил бы, что все было в порядке.
Минута десять.
Там, внизу, ждали их возвращения. Дерек, Лорен, Леннарт Арнем, холодная и надменная миссис Арнем, вечно смурной Джесси Арнем, малыши Пэйдж Дарден, миссис Орвилл… Диспетчеры и механики. Инженеры и программисты. Сотрудники таможни и службы контроля.
Минута двадцать пять.
А еще их ждали тысячи людей. Родные и близкие тех, кто был сейчас на борту, ждали, даже если не знали, что ждать, быть может, не имеет смысла, — да, конечно, не знали! Но это незнание не мешало им ждать.
Минута сорок.
Ждал весь аэропорт.
Минута пятьдесят.
Весь мир, если этот гребаный сраный мир знал, что с ними сейчас происходит, если ему вообще было до них дело. Но Мэтью почему-то был уверен, что было, и на какой-то момент гребаный сраный мир забыл о вечной погоне за мнимыми, ничего не стоящими ценностями.
Две минуты.
— Все шасси вышли.
— Подтверждаю, — произнес Стоун, и Мэтью был готов поклясться — он торжествовал.
Мэтью прислушался, не веря Стоуну и монитору, но веря небу и самолету: шум в воздухе изменился, он стал таким, какой бывает при выпущенных шасси.
До касания полосы оставалось две минуты.
— Следите за скоростью, Грин, — напомнил Стоун уже в своей привычной манере, будто потеряв где-то слово «недоумок».
— Хорошо. Немного медленней.
Стоун регулировал тягу, чтобы касание полосы произошло на как можно меньшей из возможных скоростей и самолет было легче остановить. Мэтью сжимал и разжимал кулаки — ему нестерпимо захотелось то ли ударить по монитору, чтобы он перестал издеваться над ними, то ли по физиономии Стоуна.
Ни один человек его еще так не раздражал и одновременно не вызывал восхищения. Это было вне воли и вне контроля, и Мэтью не понимал, как ему реагировать, и какому из чувств отдаться: ненависти или восторгу, близкому к преклонению.
Они почти выжили — благодаря Стоуну. Невероятно...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Низкая скорость, не настолько же! — неожиданно для себя самого рявкнул на Стоуна Мэтью и почувствовал, как останавливается сердце: самолет оказался близок к порогу сваливания.
Стоун ничего не ответил, только чуть увеличил тягу: скорость на пять километров больше — и лайнер выкатится за пределы полосы, на два километра меньше — и он преодолеет порог сваливания.
Мэтью сидел и смертельно завидовал пассажирам, ничего не знавшим о том, что творится в кокпите. Впереди уже была видна полоса, и он знал, что возможности удержать самолет в створе у них ограничены.
— Хитроу, какой ветер у земли?
— Сто семьдесят градусов, девять километров в час.
— Все готовы? — спросил Стоун и снова обратился к диспетчерам: — Подтвердите наличие пожарных расчетов.
— Тридцать метров.
Мэтью словно видел себя со стороны: человек, бесстрастно считающий расстояние до собственной могилы.
— Пятнадцать. Двенадцать. Девять. Шесть.
Сигнал предупредил о низкой скорости.
«Индусы, кажется, сжигают своих покойников... вот и прилетели».
— Три.
Самолет коснулся полосы.
Мэтью знал, что один реверсор тяги потерян, половина интерцепторов не работает и на одних элеронах нельзя эффективно затормозить. Каждая секунда — шестьдесят метров полосы, и скорость не снижалась.
— Тормоза!..
Аэропорт мелькал перед глазами, и Мэтью вдавливал ноги в пол кокпита с такой нечеловеческой силой...
...словно хотел помочь капитану остановить самолет.
Аэробус А330 застыл на той же полосе, с которой вылетел чуть больше часа назад, с запасом сто пятьдесят метров.
К самолету спешили машины пожарной службы.
Глава 32
Дерек сидел, молча уставившись в монитор, его ладони были сложены перед лицом словно в молитве.
Замок двери щелкнул, и он обернулся. Слова застряли в горле, будто прижатые комом. Но это была не Лорен.
— Они совершили посадку, — равнодушно сказал он. Все равно эмоций уже не осталось практически ни на что.
— Полиция разбирается, — так же холодно оповестила его Айрис, кивнув. — Знаешь, кто пустил ее сюда? Гонзо.
— Уборщик? — безразлично удивился Дерек. — С этого старого идиота, пожалуй, станется.
Айрис пожала плечами и села.
— Зачем ты все это затеяла? С этой несчастной МакМердо?
— Если Бересфорд к ее появлению здесь хоть как-то причастен, у меня появился заложник. Я могу торговаться. Разве я не права?
— Ты никогда не ошибаешься, — Дерек приложил все усилия, чтобы комплимент не звучал фальшиво. — Ты всегда оказываешься абсолютно права. Как тебе это вообще удается? Скажи, ты когда-нибудь принимала неверные решения?
Айрис чуть наклонила голову.
— Раз ты так говоришь, от меня тебе нужен толковый совет…
— Лорен беременна.
— Что? — И на мгновение с Айрис слетело все врожденное высокомерие. Дерек не выдержал и неуместно хохотнул.
— С женщинами это случается! Иногда...
Айрис смешно открывала и закрывала рот, совсем как кумушка, которой вдруг сообщили, что супругой принца станет разведенная простолюдинка, американка, еще и актриса.
— Я думала, она предохраняется, — наконец опомнилась Айрис. — Или?..
— Никаких «или» не предусмотрено, дорогая кузина. Ты, возможно, не знаешь, — поддел он ее, — но Алекс и Эмили тоже были удивлены. Мэтью пришел в этот мир, когда они его совершенно не ждали…
— Уже хорошо, — с кривой улыбкой заметила Айрис. — Ты не станешь устраивать драм, что к этому непричастен…
— Это все равно было очень внезапно.
— Поэтому Лорен не приняла этот рейс?
— Похоже, что так. Она мне не сказала. Точнее, сказала, но… как-то двусмысленно, — морщась, припомнил Дерек. — Итак, ты всегда принимаешь правильные решения. Что мне делать?
Айрис пожала плечами.
— Это не я показала тебе две полоски, милый кузен.
- Предыдущая
- 32/40
- Следующая