Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста без права выбора (СИ) - Айт Элис - Страница 33
— В некромантических книгах пишут, что иномиряне не всегда теряют память тех, чье место заняли. У тебя осталось что-то от воспоминаний Лесты?
Я чуть не взвыла. Нет, этот мужчина категорически невозможен! Ну вот каким образом вопрос о бывшей хозяйке тела связан с моими словами? Логику, по которой Джеран меняет темы, способен понять только сам Джеран.
— Осталось, — резко ответила я. — Я знаю, как вы с Целестией встречались на кладбище и что там делали, когда ее отец уезжал в деревню проверить дела. Фамильный склеп не самое подходящее место для таких вещей.
Некромант ухмыльнулся.
— Мы просто целовались.
— Ага, и Целестия бы потом от позора не отмылась, если бы вы не успели удрать от могильщика и он вас застукал, — возмутилась я.
Только что во все зубы ухмыляющийся Джеран помрачнел и опустил взгляд вниз. На лоб упали густые пряди черных волос.
— Не было бы никакого позора, — тихо сказал некромант. — Я собирался на ней жениться. Даже приходил к лорду Тэвьере, спрашивал, чего он хочет за дочь. Мне дали от ворот поворот. По его мнению, быть наложницей принца лучше, чем выйти замуж за преследуемого охотниками человека, чье состояние к тому же не в Меланте, а в Даллене, куда лорд Тэвьера переезжать не намеревался. Ему нужны были гарантии здесь и сейчас.
— А Леста решила, что ты ее бросил, и предпочла выпить яд, помня, что ты рассказывал о принце, — я отвернулась, устремив взгляд за грань светлого полукруга, очерчиваемого садовым фонарем. — Мне жаль, Джеран. Но невозможно оживить каждого умершего человека, только чтобы объяснить ему, что он совершил ошибку.
— Каждого — нет, — согласился он. — Но ты бы что, не обратилась к некромантии, чтобы вернуть любимого человека?
— Может, и обратилась бы. Ну а моим родителям и сестре что делать, чтобы вернуть меня? У нас некромантию не практикуют. И что делать всем остальным мелантцам, которые не могут обратиться к некромантам, чтобы оживить своих родственников? Вы же, наверное, и в Даллене не всех возвращаете к жизни.
Джеран покачал головой.
— Не всех. Только самых важных. Таковы правила.
— Правила, — жестко повторила я. — А теперь представь, что будет, если ты вернешь Целестию и заберешь ее в Даллен. Допустим, вы с ней будете счастливы, она не будет скучать по родине и спокойно перенесет переезд в чужую страну. А ее семье как быть? Я — последняя надежда на то, что род не будет разорен. Если я войду хотя бы в консорт принца, благодаря его деньгам десятки слуг и рабочих дома Тэвьера смогут сохранить работу. Если нет, их ждет голод, а таким, как Кора, вообще некуда будет возвращаться. Не слишком ли эгоистично обрекать их в обмен на собственное счастье?
— А ты хочешь сказать, что ляжешь в постель к Альхару только из-за них, превозмогая отвращение к принцу? — парировал Джеран.
— Я…
Уже собравшись выдать гневную тираду, я осеклась.
А ведь он прав. Все это время я думала о себе, о собственной безопасности и личных предпочтениях, а не о том, что от меня зависят люди, оставшиеся в родовом гнезде Целестии. Не мне обвинять некроманта в эгоизме.
Не знаю, до чего бы мы дошли в этой беседе. Где-то в саду, недалеко от нас, сдавленно вскрикнула девушка. И крик этот был хоть и тихий, но отчаянный.
Джеран отреагировал первым. Он вскочил, глядя в ту сторону.
— Сиди здесь, — отрывисто бросил некромант. — Это или ловушка, или попала в беду очередная участница. Я проверю, что там.
— Ну уж нет! — ответила я, тоже поднимаясь. — Ты только что обзывал меня идиоткой за то, что я отправилась в сад в одиночку. Лучше я пойду с тобой и помогу. Мало ли что там случилось.
— Ладно, демоны с тобой. Иди. И постарайся не лезть никуда.
Шагнув из полукруга света, он нырнул во тьму так, словно всегда ей принадлежал. Определить, где Джеран, можно было только по хрусту снега под сапогами. Я тихо выругалась и помчалась следом, придерживая волочившийся по снегу тяжелый плащ и проваливаясь в снежный покров.
К счастью, бежать пришлось недолго. Следом за некромантом я вылетела на узкую садовую дорожку, посередине которой в странной позе застыла женская фигура. Лишь когда мой спутник зажег небольшой огонек-фонарик наподобие тех, что создавала Минна, я смогла понять, что с ней не так.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Девушку оплетали ветви деревьев, струясь по телу черными змеями и обхватывая ее за горло, запястья и ноги. Она стояла на цыпочках и слабо хрипела, пытаясь поднести руку к пруту, который пережимал шею, но не могла вырваться из тугих древесных объятий. Ей явно оставалось недолго — лицо покраснело от натуги, глаза закатывались. Счет шел на секунды.
Жертва была мне знакома — леди Армири, та самая, которая постоянно жаловалась на нестандартные испытания для невест и которую я про себя называла Домохозяйкой. Я застыла, не зная, как ей помочь. Ножа у меня с собой не было, а трогать ветки я боялась — не дай бог сделаю только хуже, нечаянно затянув петлю на шее бедняжки. Ни одно полезное заклинание в голову тоже не приходило. Я могла лишь закричать, подзывая на помощь кого-то получше меня. И как хорошо, что такой человек уже был рядом.
— Держи ее! — приказал Джеран.
Он выхватил кинжал из ножен и рубанул по веткам, сплетающимся на горле девушки. Они поддались лишь со второго раза и, обвиснув, наконец-то перестали извиваться червями.
Я подхватила леди, не давая ей упасть, пока Джеран перерезает остальные «веревки». Весила она, мягко говоря, немало, вдобавок на меня пахнуло густым парфюмом. Кое-кто переборщил с духами, пытаясь очаровать принца.
Заставив себя не думать об этом, я одной рукой придержала за талию с трудом держащуюся на ногах девушку, а второй ослабила прутья на ее шее. Дыхание бедняжки сразу стало более глубоким, и ее перестало шатать. А как только Джеран обрубил ветки, стягивающие ее запястья, она сама сбросила с себя остатки «удавки», с хрипом заглатывая морозный воздух.
— Вы не ранены? — спросила я.
— Н-нет, — она прервалась, ощупывая свое горло.
— А кто на вас напал, видели?
— М-мужчина. Я видела какого-то мужчину, — девушка закашлялась. — Н-низкорослого. Он убежал через кусты.
В этот же миг в кустах раздался шум. Кто-то ломился через них, приближаясь к нам. Реакция Джерана снова была молниеносной. Не успел человек появиться перед нами, как некромант швырнул в ту сторону заклятие.
Кто бы там ни был, магией он владел превосходно и легко отразил заклинание. Джеран, выбранившись, уже подготовил новое, но до того, как он произнес последние слова, над кустами зажегся крупный волшебный фонарь. В переплетении ветвей показался высокий светловолосый мужчина. Тот самый, кого я так стремилась найти.
— Какого демона здесь происходит? — рявкнул Альхар, выходя на дорожку.
— Ваше высочество! — ахнула леди Армири, покачнулась и с закатившимися глазами начала падать ровнехонько по направлению к принцу.
Альхар, не ожидавший такого выверта, поймал ее в последний момент, почти у самой земли. Гнев в серых глазах наследника трона сменился на растерянность. Что делать с потерявшими сознание девушками, он явно не знал.
— Происходит то, что можешь сказать спасибо, Альхар, — мрачно произнес некромант. — Я спас очередную из твоих невест.
Глава 19
Кабинет принца был просторным и красивым. В синих тонах, с изящной инкрустированной мебелью, шикарными каминными часами, которые в этом мире все еще были страшной редкостью и оттого притягивали взгляд.
Разглядывала я их и по другой причине. Смотреть на Альхара, который вышагивал перед нами с некромантом туда-сюда, сцепив за спиной руки, было стыдно.
— Можете объяснить, что вы вдвоем делали в саду? — сухо спросил принц, не останавливаясь и не глядя на нас.
— Я искала вас, ваше высочество, — быстро ответила я. — Это было одно из немногих мест, которые еще не проверили другие участницы отбора невест.
— И конечно, на Джерана вы наткнулись совершенно случайно.
- Предыдущая
- 33/60
- Следующая