Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Невеста без права выбора (СИ) - Айт Элис - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

Леди Байра бесстрашно подошла к нему и погладила белое оперение.

— Хороший мальчик, — похвалила она и стрельнула глазами на Альхара. — Ваше высочество, прошла ли я испытание?

— Как всегда, безукоризненно, — холодно ответил он.

Реверанс, который после этого сделала девушка, был… очень низким. Так, чтобы высокий принц уж точно увидел всю глубину ее декольте, раскрывшегося из-за «случайно» распахнутого плаща. Я сама не удержалась, чтобы туда заглянуть. Что уж говорить про Альхара?

Я была не единственной, кто скрипнул зубами. Вот как с ней соперничать, если она прицельно бьет изо всех орудий сразу? Хорошо хоть Альхар не таял от ее вида, а быстро отвел глаза.

— Ожидаем следующую участницу, — объявил распорядитель.

И вот тут чуть не началась толкотня. Всем хотелось повторить успех леди Байры. Да только получилось не у всех.

Я благоразумно не стала рваться вперед и, как оказалось, была права. Следующая конкурсантка так долго и безрезультатно твердила: «Сидеть!», что заскучал сам грифон, не говоря уже про нас. Третья, наоборот, так мельтешила у него перед мордой, что он попытался ее клюнуть и был вовремя остановлен Альхаром. К четвертой зверь многозначительно повернулся задом.

Кое-кто из участниц сообразил, что можно пользоваться магией внушения. Однако и это спасло не всех, кто тут же перенял успешный метод. О том, что участница колдует, можно было догадаться по шепоту или по едва заметным жестам. Несколько раз притихший грифон вдруг разражался клекотом и делал нервные движения лапами, после чего принц строго сообщал девушкам, что колдовские эксперименты лучше ставить на ком-нибудь другом.

Пара выговоров — и следующие конкурсантки о магии внушения предпочли забыть. Лучше провалить испытание, чем получить отповедь от мужчины, за чье одобрение мы сражались.

Я кусала губы, наблюдая за теми, кто был хоть сколько-то удачлив в подчинении грифона. Я старалась найти хоть что-то общее, некий алгоритм, который можно было бы перенять и если не справиться с заданием, то хотя бы не совсем опозориться.

Однако результаты были негустыми. Успех леди Байры повторила всего одна девушка. «Дэлия Фелита», — зашептали в ряду участниц, когда она легко и непринужденно заставила грифона склониться. Еще одна представительница столичной аристократии, происходящая из не менее богатого рода, чем Байра. И если Эвери приказывала, то эта скорее уговаривала грифона уступить ей.

К ней Альхар отнесся благосклоннее. А у меня испортилось настроение.

Я с животными не ладила. Подаренный мне в детстве хомяк — и тот сдох через месяц. Какие уж тут приказы и уговоры целого грифона. И магией я пока воспользоваться не могла — сидя вчера в библиотеке, подтягивала теорию, а за практику пока не бралась.

Придется сегодня вечером наверстывать.

— Пойдемте, — я потянула Минну вперед. Подруга испуганно моргала, следя за грифоном. Пусть она и была рада его увидеть, перспектива быть клюнутой ее не впечатляла. — Ждать конца очереди смысла нет, только оттягивать неизбежное.

— Вы правы, — уныло согласилась она. — Мне все равно не на что надеяться. Приказывать я не умею, ментальной магией не владею, а магия огня тут никак не пригодится.

Я остановилась.

— Магия огня?

— Ну да. Мои предки были огненосцами, благодаря которым мелантские поселения выживали на самых северных островах, среди льдов и снега. С тех пор на нашем гербе осталось изображение факела. А это имеет сейчас какое-то значение?

Я развернулась и еще раз посмотрела на грифона.

Тот нетерпеливо переступал с лапы на лапу, как будто не мог дождаться, когда уже наконец очередная конкурсантка перестанет перед ним мельтешить. В этом «как будто» и была вся соль. Грифоны, как и львы, обитатели юга. Нас же не просто так держали во дворе, пока не закончился снегопад. Что если грифон так нервничает не из-за девушек, а из-за того что ему не нравится стоять на холодной земле?

— Леди Минна, у меня есть идея, — сказала я тихо, чтобы нас не подслушали соперницы. — Но придется сыграть в команде. Если пройдем испытание, разделим победу на двоих и утрем нос столичным аристократкам. Если проиграем — нам в сегодняшнем испытании и так ничего не светило. Вы не против?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Бледная девушка немного оживилась.

— Конечно нет. А что за идея?

Я быстро изложила свою догадку. Минна схватывала на лету, подтверждая мое первое впечатление о ней как об умнице. Теперь оставалось надеяться, что она еще и честный человек, потому что весь мой план, если уж говорить по правде, держался на ней.

Мы вышли вперед вместе, сразу после того как очередная участница отчаялась подчинить себе зверя. Альхар приподнял брови, оглядывая нас.

— Леди, мне жаль вас разочаровывать, но грифоны не умеют делить на два.

— Грифонам это и не обязательно, — вкрадчиво начала я. — Прошу прощения, в правилах этого испытания разве есть пункт, что королева обязана справляться в одиночку?

— Н-нет, — неуверенно протянул распорядитель, не понимая, к чему я клоню.

А вот Альхар понял. И с любопытством оглядел нас.

— Необычный ход, леди. Действительно, ничто не мешает королеве попросить помощи, особенно если им не приходилось раньше решать такие задачи. Ведь, насколько мне известно, никто из вас двоих раньше не сталкивался с королевскими грифонами? — дождавшись нашего подтверждения, он кивнул. — Хорошо, разрешаю вам попробовать вдвоем. Посмотрим, достигнете ли вы успеха.

Я буквально спиной почувствовала, как на нас с Минной уставились ненавидящие взгляды соперниц. Обратили на себя, внимание, называется. Теперь главное не проиграть.

Сказать было проще, чем сделать. Моя спутница уже сосредоточилась на заклинании, окутывая грифона облаком тепла. Нападавший снег под лапами начал оседать, а сам зверь замер и стал оглядываться, по-птичьи рваными движениями вертя головой.

В теории все было красиво — Минна согревает воздух вокруг грифона, а я подхожу к нему и каким-то образом заставляю благодарного зверя склониться перед нами. А как получится на практике — еще вопрос. Ведь я до сих пор не знала, какие чудеса несгибаемой воли для этого нужно проявить и умеет ли мифическая химера испытывать благодарность. Может, она вообще решит, что мы на нее нападаем.

По крайней мере, пока она не проявляла агрессии, и на том спасибо.

Воздух становился теплее. Снежинки на нашей одежде растаяли, а грифон наконец успокоился и перестал переминаться. Время пришло.

Я сделала робкий шажок вперед и тут же себя за это упрекнула. Еще со школы я знала, что животные чуют человеческий страх. Нужно показать себя хозяином положения, как Эвери Байра. Вот только как этого добиться? Я в этом мире была незваной гостьей, не знающей, что меня завтра ожидает. Да и как не бояться, когда над тобой возвышается мифическое чудовище, которое может невзначай располовинить тебя движением лапы?

К слову, ну и когтищи у него… Зря я туда посмотрела.

Грифон встряхнул крыльями и зевнул. Кто-то из девушек сзади красноречиво хмыкнул.

— Деревенщин ничто не спасет, — донесся насмешливый шепот.

Я стиснула зубы. Спасибо за напоминание о том, что меня ждет в случае провала!

Злость помогла собраться. Это Целестии едва исполнилось двадцать, а я на семь лет старше. У меня больше опыта, чем у любой из тех змеюк, что смеются за спиной. В отсутствие начальницы я фактически руководила несколькими проектами на работе, координируя людей в два раза старше себя. А зверя хуже человека, как известно, в природе нет.

Я выпрямилась и сделала шаг вперед.

— Сядь.

Грифон нахохлился и свысока глянул на меня.

— Так, — ровно произнесла я. — Значит, хочешь переговоров?

Никто не помешает мне стать первой в отборе, спастись от некроманта и охотников и устроить наконец-то свою жизнь. Тем более дрессированный зверек. Я в «ТАНО-групп» сисадмина Серегу, катастрофического бездельника, заставила наконец-то работать, хотя там ни о какой дрессировке и речи не шло. Что я теперь, разве не справлюсь с каким-то грифоном?