Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обещанная демону. Огненная академия (СИ) - Айт Элис - Страница 40
Зря я об этом подумала. Похоже, боги взяли за правило рушить мои надежды. Надо будет сходить в Ланвир к гадалке и выяснить, кого из них я так допекла, что меня пытаются «осчастливить» любыми способами. Скоро праздник урожая, вот заодно и принесу щедрую жертву богу, которого чем-то разгневала.
Я увидела сестру Эйра не сразу. Сначала заметила, как слаженно повернулись головы всех парней на площадке, а потом ощутила разлившееся в воздухе благоухание. Лессия пользовалась духами, и пусть она делала это очень аккуратно, среди вспотевших после тренировки тел ярко выделялся ее нежный фиалковый запах.
В отличие от небрежного брата Лессия выглядела, как всегда, сногсшибательно. Пышное платье, идеально сидящее на точеной фигурке, алый плащик, в темных волосах и на груди сверкают нитки драгоценностей.
Хейзен явственно фыркнула. Хорошо, что сестра хозяина академии появилась перед самым концом тренировки. Иначе бы ни о каком занятии даже речи не могло быть. Когда Лессия приветливо помахала мне рукой, рядом сразу завздыхали однокурсники, жалея, что этот жест предназначается не им.
Джейс был одним из немногих, кто скользнул по ней равнодушным взглядом.
— Кажется, тебя ждут. Пойдешь к ней?
— Да, — неохотно ответила я. — Она не виновата в нашей с Эйром ссоре, и она хороший человек.
— Даньяри.
— Что? — не поняла я.
— Она не человек, а даньяри, — когда я захлопала ресницами, продолжая пребывать в растерянности, Джейс кривовато усмехнулся и пояснил: — Раньше я думал, что даньяри ничем не отличаются от людей, если не считать природной склонности к магии огня. Но теперь мне начинает казаться, что ваше главное отличие — страшное упрямство.
— Почему ты думаешь, что мы…
— Спасибо, что согласилась поговорить со мной сегодня, Талли, — перебил Джейс и грустно улыбнулся. — До встречи на следующей тренировке. Буду ждать ее с нетерпением.
Я даже не успела ответить — он уже направился к своим друзьям, оставив меня одну в полном недоумении.
Теперь, значит, я стала даньяри. Это при всем том, что во мне от проклятого демонского рода от силы три капли крови. Ну-ну.
Меня это отчего-то так разозлило, что пришлось постоять немного и сделать несколько глубоких вздохов. Я не хотела быть демоницей, потому что это сделало бы меня такой же, как Эйр, — и я определенно ей не была. Но чтобы мне и в принадлежности человеческому роду отказывали?
Я тряхнула заплетенными в тугую косу волосами и после звона колокола, ознаменовавшего конец занятия, зашагала к Лессии. Среди даньяри мне определенно не место, однако это не означает, что я должна поворачиваться спиной к тем, кто был ко мне добр.
Глава 23
Мы встали под козырьком крыши, пропуская студентов, спешащих снять с себя доспехи, переодеться и разбежаться по домам. Порывистый ветер снова принес тучи, чьи набухающие дождем пуза низко нависали над академией, задевая шпили на башнях. В отличие от тех, кто торопился в Ланвир, я не боялась промокнуть — до дома было несколько десятков шагов. Мы даже могли бы вместе пойти туда с Лессией, но я не смогла себя пересилить и замерла недалеко от площадки, от холода обхватив себя за плечи.
На нас не оглядывались только самые рассеянные. Мы и правда представляли собой странное зрелище — ухоженная благоухающая Лессия, одетая с иголочки, и взмыленная растрепанная я в потертой тренировочной одежке.
Керри рядом не было, но я все равно услышала в ушах ее издевательский смех. Сравнение нас с Лессией — лишнее напоминание о том, что мне в этой богатой семье делать нечего.
— Простите, Лессия, но если вы опять хотите обсудить своего брата, то я лучше пойду готовиться к завтрашнему семинару, — неласково начала я.
Тонкие черные бровки девушки сложились домиком.
— Вообще-то я собиралась поговорить не о нем.
— Правда?
Что-то неожиданное…
Лессия от смущения помяла ладони. Это тоже было нечто новенькое — единственным, кто ее заставлял испытывать стыд, был Эйр.
— Мы с Вейноном решили пожениться раньше, чем планировали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А у вас есть причины? — осторожно поинтересовалась я, на всякий случай незаметно глянув на ее живот.
Мало ли, вдруг скоро нужно ждать прибавления, а я такая строгая и не поздравляю.
— Нет, что вы! — она всплеснула руками, нервно засмеявшись. — Во всем виноват возможный приезд короля. Он сбил нам расписание свадебных празднований, и мы подумали, что раз такое дело. Для карьеры гораздо лучше представить Вейнона королю как родственника семьи Иррет, чем как бедного преподавателя, который пока ничем не отличился, понимаете?
— Конечно. Это очень разумный довод.
— Вот и мы так подумали. Свадьбу с тем же размахом, какой мы предполагали, провести в спешке не получится, поэтому мы решили устроить скромное венчание в ланвирском храме Танны, Вивии и Алморы.
В нем находились святилища богинь земли, очага и любви — лучшее место для заключения брака. Если бы мне пришлось выйти замуж, это тоже произошло бы там, поэтому я с пониманием кивнула.
— Поздравляю.
— Мы хотели бы пригласить вас, — быстро проговорила Лессия. — Гостей будет совсем немного — мы не успеваем пригласить никого из высоких гостей, а совсем случайных людей тоже звать не хочется. Но мне нужна свидетельница перед богинями, а я здесь почти ни с кем не общаюсь.
Я еле удержалась от того, чтобы закатить глаза. Разумеется, на свадьбе будет Эйр, и наверняка все это — приглашение меня — было его идеей. Только он мог додуматься использовать свадьбу сестры как повод встретиться с собственной невестой!
— Пожалуйста, — тихо сказала Лессия, видя, как я колеблюсь. — Я догадываюсь, о чем вы думаете, но это не его мысль.
— Он бы предпочел пригласить на роль свидетельницы Керри Шенбис? — ядовито откликнулась я.
— Нет, и я в очередной раз уверяю вас, что у моего пустоголового брата с ней ничего нет и не было, — девушка вздохнула. — Эйр бывает тем еще балбесом, и иногда мне кажется, что это я старшая в семье, а не он. Но он не подлец. В этом я могу поклясться перед богами.
— Я знаю, что видела, — прервала я. — Поэтому простите меня, Лессия, но я снова буду настаивать на том, чтобы он разорвал брачный договор. До того момента между Эйром и мной не может быть никаких других разговоров. А потому еще раз простите — за то, что я вынуждена ответить отказом на ваше приглашение. Мне было приятно его получить, но…
Я замолчала, не зная, какие подобрать слова. Как объяснить, что я искренне рада за Лессию с Вейноном, но мне не хочется наблюдать за тем, как женится счастливая влюбленная пара, чей родственник к тому же меня обманывал и держал как запасной план?
Лессия поникла. Мне жаль было ее расстраивать, однако я не представляла, какой можно найти выход из этой ситуации, чтобы все остались довольны.
Девушка внезапно сжала ладони и выпрямилась, пристально глядя на меня.
— А если Эйр пообещает расторгнуть брачный договор — тогда вы придете на мою свадьбу?
— Ну. — я смутилась.
В таком случае мне тем более нечего было делать на церемонии, только этот ответ обидел бы Лессию еще больше, а мне этого не хотелось. И вообще ее слова звучали странно. Если Лессия считала себя правомерной делать подобные предложения, значит, Эйр тоже всерьез рассматривал такую возможность?
В груди стало больно. Как глупо. Ведь разрыв договора — именно то, чего я и добивалась.
— Хорошо, — едва слышно произнесла я. — На какой день вы ее назначили?
Личико Лессии просветлело.
— Церемония состоится послезавтра, после обеда. Я еще зайду к вам уточнить детали. Вы же не против?
— Нет. Конечно нет.
Я попыталась улыбнуться, но не была уверена, что у меня это получилось.
Послезавтра я наконец-то стану свободной. Только вместо радости и облегчения, которые я должна была испытать, внутри лишь усилилось ощущение потери, клубившееся внутри последние десять дней.
Глава 24
В храме трех богинь было тихо и умиротворенно. В нишах горели светильники, восполняя недостаток проникающего сквозь узкие окна света, пахло ладаном и скошенной травой, которая устилала каменный пол. Мимо прошаркала, шурша платьем, старушка — местная жительница, пришедшая о чем-то помолиться Танне, богине земли. Других посетителей в храме не было, только жрецы и их помощники тихонько прибирались, готовясь к свадебной церемонии.
- Предыдущая
- 40/75
- Следующая