Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обещанная демону. Огненная академия (СИ) - Айт Элис - Страница 34
Так или иначе, я застыла у ступеней в растерянности, как мне реагировать на высказывания Керри. Мой уход сочли бы проигрышем, а мне этого не хотелось. Спорить с ней дальше, хотя она больше не давала поводов, — обзовут истеричкой…
От неудобной ситуации меня спас громкий голос во дворе академии. Хотя мужчина не кричал, а говорил спокойно и четко, звук эхом разнесся по всей горе, не оставляя сомнений, что над этим поработали воздушные маги.
— Уважаемые студенты академии. После окончания занятия просим вас прийти в Зал собраний, чтобы выслушать важное объявление. Всем спасибо за внимание.
— Занятие закончится минут через пять, — сообщила одна из спутниц Керри. Ее явно тяготило то, что я стала свидетельницей их разговора, и она переминалась с ноги на ногу, не зная, куда девать взгляд. — Может, нам стоит уже пойти в Зал собраний?
— Да, наверное, — согласилась Керри. — Займем места получше, пока туда не набилось черни. До встречи, леди Антилис.
Напоследок очаровательно мне улыбнувшись, она зашагала к выходу. Ничего не ответив, я продолжила стоять у лестницы. Последнее, чего сейчас хотелось, — это идти рядом с вредной девицей, нисколько не стеснявшейся прятать истекавший ядом язык.
Только когда она скрылась за поворотом, я позволила себе медленно, сквозь зубы, выдохнуть. Несомненно, на месте невесты Эйра Керри видела исключительно себя. Поэтому ее и бесило, что там оказалась я — далеко не красавица, еще и небогатая наследница. Как будто Эйра кто-то вынуждал жениться, честное слово.
Выждав еще немного, я направилась к Залу собраний. Настроение было испорчено. Теперь казалось, что и новости, которыми с нами хотели поделиться преподаватели, не будут хорошими. По крайней мере, там я встречусь с Анвой, смогу ей пожаловаться, и, может быть, от этого мне станет легче.
Глава 20
Зал быстро наполнялся студентами. Я прижалась к колонне сбоку, наблюдая за возвышением, на котором ректор в ожидании учащихся разговаривал с преподавателями, и постоянно бросала взгляды на вход, однако Анва все не появлялась. Скоро людей набилось столько, что новых прибывающих стало не увидеть.
Ну, что ж, поболтаю с ней позже. Хотя любопытно, куда она запропастилась.
Зал, который я запомнила по церемонии приветствия с первокурсниками, больше не выглядел праздничным. Украшавшие его в тот день цветы давно убрали, как и ковровые дорожки с другим убранством. Преподаватели были в обычных, «рабочих» мантиях, а некоторые учащиеся пришли в тренировочных легких доспехах, распространяя вокруг себя запах вспотевших тел.
Студенты шумели, не понимая, по какой причине их сюда вызвали. Судя по растерянным лицам, о ней знали и не все преподаватели. Мимо прошел профессор Штеффар, жалуясь коллеге с факультета иллюзий, что ректор этим сборищем сорвал ему занятие, готовое вот-вот начаться. О том, чтобы студенты после этого смогли сосредоточиться, не могло быть и речи.
Неожиданное собрание обсуждали все вокруг. Не было, кажется, ни одного человека, не вовлеченного в разговоры о том, что могло заставить ректора сорвать всех с занятий и тренировок. Какие только предположения не строились — от того, что нам объявят о празднике урожая, который традиционно проводили на втором месяце обучения, до того, что что-то случилось с королем. Большей частью высказывались всякие глупости, однако краем уха я услышала, как кто-то спрашивает, не напали ли на нас враги.
Мне стало тревожно, но поделиться этим было не с кем. Я не могла подойти даже к Лессии или Эйру, так как они оба отсутствовали в зале.
Горчащее на языке чувство одиночества шевельнулось внутри и угнездилось в животе. Я сцепила на груди руки — отчего-то так было спокойнее. Зря, наверное, я не заводила подруг и не вступила ни в какое из студенческих обществ. Сейчас мне бы хотелось ощутить себя частью чего-то большого, а не уродливой и безответственной дурой в нищенских платьях, как считала Керри Шенбис.
Похоже, боги меня услышали. Рядом кто-то закашлялся. Обернувшись, я обнаружила краснеющего Далвита — того самого молодого лорда, который обладал самым внушительным даром в нашей группе. Этот студент тоже мало с кем общался — сложно было найти кого-то более стеснительного, чем он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— З-здравствуй, — поздоровался Далвит так, словно его пугала одна мысль о том, чтобы подойти ко мне. — Не знаешь, з-з-зачем нас собрали?
— Прости, понятия не имею, — ответила я.
— Н-но ты ведь н-н-н…
— Невеста хозяина академии? — подсказала я и, получив от одногруппника кивок облегчения, продолжила: — Извини, мне не рассказывают о таких вещах. Могу только предположить, что новости, которые нам хотят сообщить, пришли только сегодня.
— Спасибо. Хоть ч-что-то — уже лучше, чем п-полное незнание, — улыбнулся он.
Тут же его оттеснило в сторону чье-то плечо. Я вскинула голову, надеясь, что это Эйр появился спасти меня от одиночества. и разочарованно вздохнула.
Джейс. Всего лишь Джейс.
— Твой друг? — спросил он меня, окинув Далвита суровым взглядом.
— Мой одногруппник. Мы обсуждали собрание.
— Из-звините, — быстро произнес тот, покраснев как рак, и ринулся в толпу, не успела я его остановить.
Я вздохнула еще раз. Ну прекрасно.
— Он в тебя влюблен? — поинтересовался Джейс, удивленно глядя ему вслед.
— Он застенчивый, вот и все. Ты еще не видел, как Далвит разговаривает с Анвой. В ее присутствии ни одного слова не может произнести, только заикается. А когда она до него дотронулась, мы думали, что он вообще сейчас умрет.
— Ладно, — с какой-то особой интонацией произнес Джейс.
— Что «ладно»? — нахмурилась я.
— Что мне не нужно беспокоиться о том, что у тебя появился новый ухажер, — с улыбкой ответил он.
— Не представляю, что ты нашел в этом веселого, — оборвала я. — У меня есть законный жених. Связи на стороне меня не интересуют.
— Вот как? Совсем недавно ты была иного мнения, — едко напомнил Джейс.
Я нервно огляделась. Нас же никто не слышал?
Никто. Все были поглощены обсуждением собрания.
— Тогда я не подозревала, как меня саму обманывают, — сухо сказала я. — Больше мне не хочется ни в чем таком участвовать. Скажи спасибо, что я до сих пор не написала Эльмире Мартейн и не рассказала, как ты тянешь из ее отца деньги.
Вопреки расчету, что он разозлится и уйдет, Джейс поморщился и с усталым видом прислонился к колонне, почти касаясь меня плечом.
— Я не рада тебя видеть, — сердито пояснила я на тот случай, если он не понял намек.
— А где твой жених? — будто не слыша, спросил Джейс.
— Передо мной не отчитываются о каждом шаге.
— И о том, для чего собрание, ты тоже не знаешь. Все еще думаешь, что лорд Иррет тебя ценит?
— А ты — ценишь?
— Если ты о том, почему я не появлялся несколько дней, то я знал, что ты обижена и пошлешь меня прочь, несмотря на все доводы.
— Эйр не предатель, — процедила я. — А демон-хантарец не шпион. Он лекарь и татуировщик. Его пригласили сюда ради меня.
— Это тебе Иррет сказал?
— Я убедилась в этом лично.
— Да, проследив за ними на постоялом дворе. Но тебя заметили, и ты не можешь быть уверенной в том, что происходило в твое отсутствие.
— Откуда ты знаешь, что произошло в «Одиноком охотнике»? — удивилась я.
Не успели слова слететь с языка, я уже догадалась сама. То-то лица студентов с воздушного факультета показались знакомыми! Старшекурсник, вставший на нашу с Анвой защиту, был в компании Джейса во время нашей первой встречи в академии.
— Вы следите за Эйром?! — возмутилась я.
— Если бы. Моего товарища туда потащили знакомые, отчаянно желавшие сыграть в кости. Он не ожидал, что там могут появиться переодетые первокурсницы, и, помня, что мы с тобой общаемся, рассказал об этом мне, — карие глаза посмотрели на меня с тоской. — Ты не должна ходить одна в такие места.
— Я была не одна, — отрезала я. — И вообще, не тебе обо мне волноваться. Лучше бы побеспокоился об Эльмире. Ты ведь так и не сказал ей, что не собираешься жениться?
- Предыдущая
- 34/75
- Следующая