Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проект «Око» - Якубович Александр - Страница 77
Стальной Генерал молча поднялся, взял пистолет, из которого был убит Мэтт, и, не оглядываясь, трусцой побежал по коридору.
Ричард понимал, что за ним вряд ли кто-нибудь вернется.
Через несколько минут Оливер добрался до главного холла. Он огляделся и уже было думал пойти обратно в глубь здания, как услышал крики. Нет, это была вакханалия звуков.
Стальной Генерал уже взялся за тяжелую дверную ручку, как его ударило током по плечам: ППУСЭП не выдержал двух попаданий, пусть и через костюм.
«Ну, отлично, — подумал Оливер, — только этого не хватало».
На миг Стальному Генералу показалось, что голоса стали громче. Он лишь мотнул головой, будто отгоняя наваждение, и открыл дверь, ведущую на улицу.
Картина, развернувшаяся перед ним, ужасала. Вся площадь была превращена в огромную массу извивающихся, дерущихся тел. Оливер чуть было не вернулся внутрь, как заметил тело, лежащее ниже на ступеньках.
Это был Деймос.
Даже отсюда было видно, что ктото пырнул его ножом и оставил так умирать. Очень хотелось укрыться внутри здания Совета, но Стальной Генерал смог убедить себя, что необходимо проверить, жив Деймос или его и вправду ктото убил. Он подошел к телу, отложил в сторону рельсотрон и опустился рядом с телепатом на колени.
В тот момент, когда Оливер взялся за рукоять ножа, чтобы вытащить его и, если нужно, добить Деймоса, тот захрипел и открыл глаза.
Капитан Генри Джонсон сидел на краю койки, тупо уставившись в одну точку перед собой.
«Генри? — он все еще называл неизвестного телепата своим именем. — Как ему удалось провести меня?»
Деймос бросил попытки вырваться из этой ментальной западни. Он не знал, как много времени провел здесь относительно реального мира. Прошла секунда? Или десять минут? Он еще жив или уже вотвот отдаст концы от потери крови?
На эти вопросы у него не было ответа.
«Сила вмешаться в судьбы других, Золотой Король… — с горечью вспоминал капитан. — Какой же я был идиот, что считал, будто это были мои мысли, моего подсознания».
Он лег на койку, закрыл глаза и приготовился умереть тут, запертый в собственном разуме, как левый бок чемто обожгло. Открыв глаза, Деймос увидел склонившегося над ним Оливера Стила.
— Не надо, — прохрипел телепат.
— Что?
Оливер ошарашенно замер, не зная, что делать дальше. Он все еще может контролировать себя или уже находится под контролем Деймоса?
«Не надо, — прозвучало уже в голове Оливера, — то, что ты видишь, сделал не я».
— А кто тогда? — спросил Оливер.
В ответ Деймос послал ему образ Генри, такой, каким он видел его в последний момент. В нем Оливер безошибочно узнал того ублюдка, что застрелил Мэтта.
— И кто это такой? — Стальной Генерал сорвался на крик.
«Враг», — думать было тяжело, но Деймос старался.
— Ну, значит одним врагом меньше, — ответил Оливер.
Он раздвинул полы куртки и посмотрел на рану. Крови было много, жить Деймосу оставалось от силы минут двадцать.
— Тебе немного осталось, мужик, — сказал Деймосу Стальной Генерал.
«Я в курсе», — мысленно ответил телепат.
Деймос собирался с силами для последнего рывка, опять погружался в поток, теперь больше не золотистоголубой на черном фоне, а бордовокрасный от боли и насилия, царящего вокруг.
«Скоро все закончится, а потом — окажи мне услугу», — обратился он к Стальному Генералу и не дожидаясь ответа нырнул в поток сознаний вокруг.
«Почему бордовокрасные тона? Или это просто мой мозг так подстраивается?» — отвлеченно подумал он.
Деймос коснулся разума одного, другого, третьего, пытался привести в чувство. Бесполезно. Используя его как проводник, Генри одним махом выжег мозги доброй половине города. Сейчас у этих безумцев было больше общего с животными, чем с людьми. А бешеных зверей следует усыплять.
— Эй, ты живой? Деймос?
Оливер пытался достучаться до телепата, потому что понимал, что произошло чтото ужасное, непоправимое. Какаято ошибка. Но Деймос молчал. Он хоть и дышал, но, казалось, был то ли в глубоком обмороке, то ли при смерти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В какойто момент Оливер понял, что чтото изменилось. Вокруг все смолкло. Сошли на нет крики, стоны и звуки борьбы. Когда Стальной Генерал поднял глаза, его взгляду предстала площадь, усеянная телами. Люди лежали друг на друге, в крови и грязи. Ктото упал, так и не отпустив очередного противника, ктото тихо сползал на землю и больше не подавал признаков жизни.
Деймос сделал то, что хотел, — вычистил Столицу, но погибло намного больше населения, чем он планировал изначально. Под раздачу попали все, а не только чиновники и армейское командование.
Когда последний несчастный, сведенный Генри с ума, упал на землю без всяких признаков жизни, Деймос открыл глаза.
— Зачем?.. — только и смог спросить Оливер.
«Так было нужно. Бешеных собак нужно усыплять или отстреливать. Я выбрал первое, — Оливер мог поклясться, что слышит в мыслях телепата усмешку. — Только вот еще про одного кусачего пса забыл. Про тебя».
В этот момент сработал инстинкт самосохранения, который так много раз спасал Оливеру жизнь. Не раздумывая, Стальной Генерал надавил на рукоять вниз, поднимая лезвие выше, к сердцу, после чего до упора вогнал нож под ребра Деймоса. Телепат дернулся в последний раз и затих.
Оливер поднялся на ноги и еще раз посмотрел на город перед ним. Гдето вдали прогремел взрыв заряда, заложенного Томми или кемто из его бойцов, после которого тонны стекла и бетона похоронили под собой кусочек ада, в который превратилась Столица — последний оплот цивилизованной жизни на континенте. Следом за первым взрывом — еще и еще, пока большая часть главных небоскребов «Кольца жизни» и правительственного сектора не скрылась в облаках пыли и мусора.
Оливеру даже не хотелось думать о том, что будет после. Вряд ли он сможет когданибудь уехать в горы и построить там себе небольшой домик, как и хотел. Старый мир рухнул, опять. Придется строить новый.
Он развернулся и пошел обратно, внутрь здания Совета. Сперва нужно было помочь Ричарду.
Эпилог
— Анна, пошевеливайся! Бойцы должны уже грузиться по машинам!
Ивор даже не повернулся на звук открывшейся двери, а все так же, стоя спиной, паковал вещи для переезда в здание Совета. У него была своя маленькая армия, которую минул столичный катаклизм, и целый отряд телепатов — вполне достаточно, чтобы прийти к власти.
Он услышал, как его помощница усаживается в гостевое кресло вместо того, чтобы выполнить его приказ. Раздраженный Ивор повернулся, чтобы вычитать Анну, но первое, что он увидел вместо своей помощницы, — дуло пистолета.
— Михаил, — мужчина поудобнее устраивался в кресле, — ты куда собрался?
К чести Ивора, он удержался от того, чтобы сесть на пол, только немного качнулся.
— Как? Я же…
— Михаил, если ты считаешь, что смог провести меня и что твои подчиненные и твои творения — операторы — были тебе преданны, то ты глубоко заблуждаешься. Сядь, — человек в кресле дернул стволом, указывая хирургу на его кресло.
После того как Ивор выполнил приказ, гость поддался немного вперед и продолжил:
— Ты плохой политик, Михаил, хотя бы потому, что считал себя умнее и хитрее окружающих.
— Да? — только и смог спросить Ивор.
«Проделать такой путь, такую работу, чтобы этот ублюдок прибрал все к своим рукам», — подумал он.
— Да, Михаил. Никогда не считай окружающих людей глупее тебя самого. И никогда не предавай своих партнеров, — сказал мужчина и несколько раз выстрелил старому хирургу в грудь и живот.
— Нам не нужен еще один тиран, Михаил. Нам нужен мир.
Он дождался, пока руководитель центра испустит дух, после чего встал и вышел в коридор.
К нему сразу же подошел один из бойцов.
— Какие будут указания, сэр?
- Предыдущая
- 77/78
- Следующая