Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проект «Око» - Якубович Александр - Страница 63
— Деймос?
Из бредового сна его вырвали голос Адикии и легкое прикосновение холодной женской ладони к его лицу.
— А? Что? – он был дезориентирован, будто пьян.
— Ты стонал во сне, — девушка выглядела обеспокоенной. — Чтото не так?
Деймос промолчал в надежде, что она уйдет, но Адикия даже не шелохнулась, все так же стоя на коленях рядом с ним и ожидая ответа.
— Что происходит? – опять спросила она.
Он потер глаза, будто бы этим мог избавиться от видений, и, собравшись с мыслями, ответил:
— Помнишь, на днях я воспользовался модулем?
Она молча кивнула в ответ.
— Так вот, — продолжил Деймос, — то, что я увидел, преследует меня, Адикия. Это дерьмо следует за мной по пятам.
— Что следует? – спросила она.
— Чужие жизни, – Деймос тяжело встал с матраца, который служил ему постелью, и подошел к окну, — судьбы тех, чьего разума я коснулся. Их мысли, страхи, переживания. И знаешь, что в совокупности я чувствую сейчас?
Адикия понимала, что это риторический вопрос.
— Я чувствую отчаянье, Адикия. Им пропитано все: все мысли, тревоги и даже надежды. Люди, живущие здесь, вокруг, казалось бы, в благополучном секторе Столицы, находятся в отчаянии.
— Это чтото меняет?
— Нет, — Деймос покачал головой, наблюдая за ночными огнями города, — только укрепляет меня в мысли, что мы все делаем правильно.
Адикия встала с пола, подошла к своему товарищу и положила руки Деймосу на плечи.
— Ты уверен в том, что задумал? Я хочу сказать, что чувствую даже без модуля: ты считаешь себя уже мертвым.
Деймос только улыбнулся и накрыл одну из ладоней Адикии своей рукой.
— Это приговор, девочка, от него не сбежать, — наконец ответил он. — Вполне возможно, что я умер еще до того, как сиделка вколола мне обезболивающее. А может, и тогда. Я не знаю.
— Когда мы начнем действовать? Время уходит, — едва слышно сказала она.
— Завтра вечером, — ответил Деймос. — И я думаю, к воскресенью мы управимся.
В комнате вновь повисла тишина.
— Я боюсь тебя, Деймос.
— Я тоже себя боюсь.
На следующее утро они наскоро перекусили, и Адикия достала из вещмешков боевую броню для себя и Деймоса. На калибровку и настройку режимов ушло около получаса, а еще час — на проверку оружия.
— Зачем нам огнестрел? – спросила девушка. – Я как бы не сомневаюсь в твоих решениях, но все же.
Деймос оторвался на секунду от снаряжения магазина и посмотрел на свою спутницу.
— Понимаешь, — начал он, — нам стоит приберечь силы, а показывать всем и каждому, на что мы способны, времени не хватит. А пистолет — быстро и понятно, кто здесь главный.
— Не знаю, по мне, только привлекает лишнее внимание.
— Я уверен, — ответил Деймос, — что ты сможешь отвести от нас любопытные взгляды. Сможешь ведь?
Адикия только фыркнула в ответ.
— Вот и славно, — продолжил мужчина. — Ты готова?
— Да.
Они выдвинулись, как только начало темнеть. В запасе у Деймоса и Адикии было еще некоторое время до начала комендантского часа, да и затеряться в толпе праздно шатающихся по центральным улицам зевак не составляло труда. Единственное, что вызывало беспокойство у Адикии — это батареи костюмов на спине, топорщащиеся изпод курток, но Деймос убедил ее, что никто не обратит внимания.
Нервы девушки были на пределе. Они шли уже почти час, и с каждой минутой ее волнение возрастало. Деймос же, напротив, оставался предельно собранным и спокойным.
В тот момент, когда она уже хотела спросить у него, где это чертово казино, они повернули, и в глаза Адикии ударил свет пестрой неоновой вывески. Деймос остановился.
— Готова? — спросил он свою спутницу.
Адикия сглотнула.
— Да, готова.
— Врешь же.
— Почему это? — удивленно спросила она.
— К такому вряд ли можно быть готовым, — задумчиво ответил Деймос и начал переходить улицу.
В чем-то он был прав. Одно дело — зачистка Гетто от преступников и прочего мусора, а другое — казнь высшего командования армии.
Они неслись по улицам ночной Столицы на служебном автомобиле Ричарда. Несколько раз Астрее казалось, что полковник вотвот отправит их обоих на тот свет, но он чудесным образом входил в очередной поворот, ловко вращая руль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Никогда бы не подумала, что ктото умеет так водить, — держась покрепче за сиденье, сказала после очередного виража девушка.
— Вождение — моя слабость, — ни на секунду не отводя взгляда от дороги, ответил О’Коннелл.
— Это имеет мало общего с вождением, — заметила Астрея, — скорее, с полетами.
— Да, — рассмеялся полковник, — с очень низкими полетами.
Астрея думала, что бы еще такого ответить этому самоубийце, но ей пришлось зажмуриться — прямо перед ними проехал грузовик, и она могла поклясться чем угодно, что еще пять сантиметров, и они столкнулись бы.
«Везет же мне на психованных мужиков».
— Полковник, мертвыми мы Деймоса не остановим, — вслух сказала она.
— А никто умирать не собирается. Во всяком случае, в машине, — ответил О’Коннелл и рванул руль влево.
Автомобиль с визгом ушел в занос, и Астрея уже было простилась с жизнью, но, открыв глаза, обнаружила, что они остановились. Прямо перед ней всеми цветами радуги горела неоновая вывеска казино.
— Приехали, — О’Коннелл уже вылез из машины и смотрел на здание перед собой, — давай, шевелись.
Небольшое мысленное усилие Адикии — и они беспрепятственно прошли мимо администратора, охраны казино и просочились в зал.
Внутри было накурено и достаточно тихо. Несколько охранников, лениво прохаживающихся вдоль стен, снующие официантки с бутылками и стаканами на подносах и около двадцати человек в форме и гражданском за столами для покера, блекджека и у рулетки.
— Милая, — обратился Деймос к Адикии, — возьми мне фишек на все.
Адикия абсолютно не понимала что происходит.
— Что?
— Говорю, — так же спокойно повторил Деймос, протягивая ей деньги, — сходи в кассу и возьми мне фишек. На все.
— Хорошо, — Адикия взяла протянутые ей деньги и двинулась к окошку у себя за спиной, в котором продавали фишки.
Деймос же осмотрелся, вглядываясь в лица сидящих за столами, и двинулся к блекджеку, где крупье ловко выкладывал карты.
— Господа, — он поздоровался с присутствующими и сел за свободный стул, — не против?
Пять пар глаз неодобрительно уставилось на него.
— Молодой человек, — сказал седой, заплывший жиром, похожий на бульдога генерал, — это закрытая вечеринка, и я не припомню, чтобы вас приглашали.
Он уже хотел было повернуться и махнуть рукой охране, но Деймос его остановил и заставил смотреть прямо ему в глаза.
— А я считаю, что мне здесь самое место, — ответил телепат.
Он не захватывал контроль над военным целиком и сейчас наслаждался его приступом паники. В этот момент к столу подошла Адикия и протянула Деймосу разноцветную стопку.
— Сколько тут? — спросил он у девушки.
— Почти триста долларов, — ответила она.
— Сойдет. Ну что ж, господа, сыграем? — он поставил все, что у него было, и кивнул крупье, чтобы тот начал раздавать.
Карты были розданы, но Деймос даже не посмотрел на свои.
— Генералы, — обратился он к двум мужчинам, сидящим рядом с ним, — как ваша рука? Везет?
В зале уже давно повисла гнетущая тишина. Стихли даже чуть слышные разговоры за другими столами, а к Деймосу и Адикии спешно приближались охранники, которые до этого находились в служебных помещениях и не попали под воздействие младшей из сестер.
— Деймос… — Адикия видела, как один из мужчин уже доставал телескопическую дубинку, а другой — шокер.
Стрельба в замкнутом помещении никому не была нужна.
— Да, я в курсе, — задорно ответил Деймос, но даже не шелохнулся, а все так же продолжал в упор смотреть на вояк, вальяжно, вполоборота развалившись при этом на стуле.
- Предыдущая
- 63/78
- Следующая