Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Хранители Фолганда (СИ) - Осипова Иванна - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

Стефан занялся каталогом. Коллекция Таруса Грэма выглядела внушительно. Маг любил порядок и тщательные, аккуратно выполненные записи о каждой вещи пришлись ему по душе.

Служащий привёл в комнату крепкого старика из прислуги.

— Для начала, — сказал Шаун, — как преступник мог попасть в дом. Я правильно понял, что дверь утром была закрыта изнутри?

— Совершенно верно, — старик сдержанно кивнул, он явно принадлежал к старой школе помощников по дому — отвечал коротко и чётко. — Попасть в дом никто не имел возможности. Я сам вечером проверил все двери и окна.

— Энвар, не мучай пожилого человека, — не поднимая головы от записей, сказал Стефан и улыбнулся забывчивости напарника. — Убийца был маг. Я тебе не задумываясь расскажу не менее пяти способов проникнуть в дом не вскрывая двери. Обычной двери, естественно. Без магической защиты.

— Допустим, — морща лоб, он мысленно тасовал вопросы. — Тогда, возможно, вы знаете, что хранилось под стеклом?

Старик-слуга осмотрел столик.

— Хозяин никому не говорил, что за страницы из книги там хранились.

— Часть книги?

Дознаватели переспросили свидетеля одновременно. Стефан даже оторвался от списка коллекционных предметов.

— Я уверен, что так, — с достоинством подтвердил слуга. — Но ничего не знаю о книге и содержании страниц. Знаю только, что позавчера приходил посетитель. Они с господином Грэмом заперлись в кабинете. Хозяин кричал и выгнал гостя. Мне показалось, что посетитель хотел купить одну из вещей коллекции, но господин Грэм никогда бы не продал своё. Если только за немыслимую цену или на обмен. Он был немного…жаден. Вот, здесь записаны все его встречи, — он протянул небольшую книжечку Шауну.

Пролистав несколько страниц с прошедшими датами, тот нашёл короткую запись: «Покупатель Л.».

— Вы можете описать посетителя?

Старик надолго задумался. Его лицо постепенно менялось от твёрдой уверенности к удивлению. Не ожидал, не предполагал даже.

— У меня хорошая память…, — чувствовалось, как сделалось неудобно. — Помню, что в чёрном плаще с капюшоном, лицо прикрыто, но немного можно рассмотреть. Молодой, лет около тридцати. Надо же, забыл, — для старика это оказалось сокрушительным ударом.

Стефан завершил работу с каталогом и, сложив руки на груди, наблюдал за беседой. Его лицо выражало одновременно интерес и сарказм. На этот раз Шаун всё понял без слов. Глубоко вздохнул и махнул рукой, прерывая самобичевание слуги.

— Да помню я про отвод глаз, помню. Говорите, жаден был хозяин?

— Что скрывать, — слуга опустил глаза. — Да все знали, что главная страсть его была собирательство. Во всем экономил, а на редкости не жалел денег.

На этом старика они отпустили. Маг показал дознавателю одну из записей в каталоге.

— «Страницы неизвестной книги, 7 шт. Текст не читаем». Скорее всего пропажа.

— Знать бы, что за книга, Стеф.

— Если в деле появляется маг, готовый убить ради страниц книги…

— То дознавателей Управы ждут нелёгкие времена, — закончил за него Шаун.

— Как бы нелёгкие времена не коснулись земель Фолганда. Мы-то с тобой, как-нибудь, переживём.

2

Домой Стефан попал засветло. Порталы позволяли добираться куда угодно быстро и без особых затрат сил. Стихийной магии на них уходило не много, а с возрастом маг научился создавать переходы экономно и без размышлений. Несколько движений рукой, перемещение точек пальцами, и попадаешь в нужное место. Ограничение существовало только одно — строить портал можно в известное место, где бывал когда-то.

Портал в сад особняка Фолгандов маг строил стремительно и не всматриваясь в схемы. Иногда ловил себя на том, что, сплетая портал в другое место, автоматически переходит к схеме домашнего портала. В этот дом он всегда возвращался с радостью и лёгким сердцем.

Переместился к особняку и невольно оглядел сад, который заметно похорошел за последние годы. Над ним постоянно трудился нанятый садовник. Маг, по самой сути своего призвания, был одиночкой. В старом доме жил без помощников. Незнакомые люди избегали его общества. Никто не хотел работать у мага из-за странных предрассудков, бытовавших в Фолганде.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

А теперь, дом оказался полон прислуги, как в те времена, когда сам Стефан был маленьким мальчиком и жил в Вороньем замке. Старший брат, лорд земель, позаботился и об этом. Воспоминания о том, что случилось после того, как Стефану исполнилось двенадцать лет, не приносили прежней боли, отпустили. Он продолжал помнить всё, но относился к давним событиям как к факту. Было и прошло, оставшись жестоким опытом. Сейчас дом Фолгандов был полон счастья и любви. И маг знал, что вместе они преодолеют все трудности и печали, которые иногда вторгались в их жизнь. В этом семья Фолгандов мало отличалась от любой другой семьи земель.

Стефан открыл дверь и сразу же услышал женский визг.

— Госпожа Фрейя! Прекратите немедленно!

На лестнице, выходящей в широкий холл, дробно зазвучали быстрые шаги, переходящие в бег. Стефан сложил руки на груди и сделал самое суровое лицо, на какое был способен рядом с бесконечно любимыми людьми. Он сразу же догадался, кто мог стать причиной подобных криков. История повторялась несколько раз на неделе. Такова уж была Фрейя Фолганд.

Спустя мгновение, по лестнице в холл бегом слетела девочка с огненными волосами. Она так торопилась, что не заметила мага, резко развернулась и, закусив нижнюю губу, смотрела, что происходит наверху. Со второго этажа продолжали раздаваться возгласы. Никто не спускался, и Фрейя облегчённо выдохнула.

А Стефан тихо, как это умеют делать маги, подошёл совсем близко. Девочка повернулась и тут же наткнулась на отца.

— Ой, папочка!

Она незамедлительно повисла на его шее. Так смеяться в их доме могла только рыжая Белка, самая младшая из Фолгандов. В её присутствии сердце Стефана размягчалось и радовалось каждому мгновенью. Вся суровость исчезла. Он смотрел на дочь и не мог поверить, что у них есть маленькая копия Вельды. Любимая, проказливая, освещающая дом шустрым огоньком и весельем. Но приходилось помнить о своих обязанностях главы семьи.

— Фрейя Фолганд, — Стефан поставил девочку перед собой и старался смотреть строго. — Рассказывайте, что случилось? Почему госпожа Гэфни кричит?

Фрейя знала, что, если отец обращается к ней по родовому имени и на вы, значит нужно отвечать, не пытаясь увильнуть от наказания. Разглядывая носки туфелек, девочка ответила:

— Я немного…потренировалась.

— Фрейя, посмотри на меня, — голос мага стал суровее, но оставался таким же негромким и спокойным. — Никогда не опускай глаза.

Огненные локоны взметнулись вверх, два зелёных огонька глаз насторожено вглядывались в лицо мужчины.

— Я не хотела делать плохо, папочка.

— Какую схему ты использовала? — отец был не менее упрям. — Я предупреждал, что поставлю для тебя запрет на магию, если шалости повторятся.

Личико девочки скривилось от обиды.

— Не надо запрет, не надо! Мне показалось, что маленькие огоньки подойдут к платью госпожи Гэфни.

Стефан оказался в сложной ситуации. Изнутри его распирало от смеха, но он боролся с собой, сохраняя серьёзность. Каждый день преподносил новые уроки для детей и для их отца. Маг постоянно чувствовал ответственность за то, какими людьми станут младшие Фолганды.

Он наклонился к дочери, взял веснушчатое личико в ладони.

— Тебе уже восемь лет. Сколько раз я говорил, что нельзя баловаться с магией. Сила стихий — это не только дар, Фрейя. Мы не можем вредить другим людям. Даже в шутку. Тем более для развлечения. Поняла, девочка?

Фрейя кивнула. Конечно же она знала правила. Отец с самого раннего возраста вложил их в головы младших Фолгандов. Только гувернантка так забавно пугалась каждый раз, стоило столкнуться с магией. А стихии легко шли в маленькие ручки огненной девочки. С ними было интересно играть, пробовать на вкус. Они искрились под кожей и требовали выхода. Как тут устоять.