Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Диаблери. Легенда о вампирах (СИ) - Шерри Ана - Страница 52
* * *
Подъехав к синему зданию аэропорта, который находился среди заснеженного леса, Лия вышла из машины. Она ступала на мокрый серый снег, смешанный с грязью в надежде вскоре обнять Мариана.
Даже в этом маленьком, вечно холодном городке были признаки наступающей весны. Но по-прежнему было холодно и темно на улице, хотя снег из пушистого и белого пуха превратился в тяжелую грязную массу. Ален остался ждать их в машине. Встречать Визарда прямо у трапа самолета в его планы не входило. Он привез Лию, потому что не мог позволить ехать ей на такси. Достав телефон из кармана и заглушив двигатель «Рендж Ровера», он набрал в поисковике «покупка авто». Желания купить ей машину все еще преследовала его, но работа пока не позволяла заняться этим, а дома он бывал так мало за последние несколько дней, что свободное время хотелось провести с Лией. Без своей машины ей было тяжело. Хотя она ни разу не пожаловалась на это, ожидая его после работы в своем кабинете, либо он отвозил ее домой, а потом возвращался опять на работу.
От волнения у Лии гулко забилось сердце. Она стояла среди других встречающих, нервно теребя пальцы рук. Девушка вспомнила, как она провожала Мариана, и как слезы навернулись у нее на глазах. Казалось, прошла целая вечность с того времени. И столько всего изменилось.
Среди толпы, она увидела его, ее Мариана, и дыхание остановилось. Он помахал ей и стал продвигаться среди людей быстрым шагом. Она пошла вперед, прокладывала себе дорогу в его направлении.
- Дорогая моя,- Мариан обнял ее и крепко прижал к себе. Лия вцепилась в него, целуя в щеку и смеясь, как ребенок.
- Наконец-то, Мариан, я так соскучилась, - она посмотрела в его усталые глаза, потом взглядом окинула его похудевшее лицо,- ты так похудел.
Он засмеялся своим привычным смехом, от которого Лия не могла не улыбнуться.
- А ты думала, я отдыхать ездил? Ты знаешь, что едят монахи в нынешнее время? Ничего. Хлеб и воду.
Одной рукой он притянул ее к себе, и обнимая, они направились к выходу. Она катила его сумку, в другой руке Мариан держал свернутый пакет.
- Это и есть та самая книга?
Он кивнул ей, показывая толщину завернутого содержимого. Книга была толще, чем предполагала Лия.
- Она самая. Я кое-что перевел, пока летел. У меня для тебя новость, Лия. Я узнал, что такое Диаблери и начал переводить легенду о нем.
Лия взволнованно на него посмотрела:
- Что это, Мариан? Это что-то страшное?
Он снова улыбнулся и открыл двери на улицу:
- Я не знаю, страшное или нет, но это связано с вампирами. Притом, я так и не понял, при чем тут Бенедект и какую роль он играл во всем этом. Но я перевел еще не до конца. Дома я расскажу тебе подробней, пошли. Какое наше такси?
Он направился к стоянке такси, но она остановилась, встревоженная и подавленная чем-то. Мариан посмотрел на нее, ожидая ответа, но вместо слов о такси, она просто ответила ему:
- Нам не сюда, Мариан.
Она развернулась и покатила сумку к стоянке машин для встречающих, слегка прищурив глаза, ожидая его вопросы. Долго ей ждать не пришлось.
- Куда мы идем?
Сердце Лии забилось сильнее, увидев серый «Рендж Ровер», ожидающий их. Она дошла до машины и остановилась, оборачиваясь на позади идущего Мариана:
- Знаешь... Я тебе хотела сказать... Я... М-м-м...- Она не могла сформулировать свои мысли, сколько раз она прокручивала в голове эту сцену, но даже тогда не могла подобрать нужных слов.
Мариан, опешив, смотрел на знакомую машину, не веря своим глазам.
Ален увидел их через зеркало заднего вида, и ехидно улыбнувшись, вышел:
- Добро пожаловать в родные просторы, доктор Визард.
Он облокотился на дверь «Рендж Ровера», смотря Мариану прямо в глаза, видя в них удивление. И бешенство.
- Лия?— Мариан посмотрел на девушку, которая опустила взгляд:
- Я тебе не все рассказала.
- Я вижу.
Мариану казалось, что он сходит с ума. Может, это всего лишь сон?
Ален подошел к Лии, беря у нее багаж и, подмигнув, улыбнулся. Он обошел машину и открыл багажник, кладя сумку внутрь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Посмотрев на Мариана, он сказал:
- Вас встречает сам начальник, доктор Визард, я бы на вашем месте так не унывал.
- Ален!- Крикнула Лия. Сейчас она меньше всего хотела передряг между ними. Она так и думала, что лучше было ехать на такси.
Мариан открыл рот:
- Ален? - Удивился он.- Лия, ты приехала сюда со своим начальником и называешь его Аленом?
Она подошла к нему ближе:
- А как мне его называть?
Она услышала смешок позади. Ален положил руку на машину, наблюдая за ними. Эта бестия ничего не сказала Визарду. Он ничего не знает. Все это смешило его. Он увидел угрюмый взгляд Лии и произнес:
- Давайте уже сядем в машину и поедем, по дороге разберемся кто кому приходится.
Мариан был настолько шокирован увиденным, что это его очень сильно разозлило. Он мог ожидать всего, но только не это! Он оставил ее первый раз в своей жизни одну, а она натворила дел. Он так и знал, что все этим закончится! Доктор Дандевиль приехал его встречать лично! Но не смешно ли? Он явно был под гипнозом Лии. Это даже обсуждать было смешно. Она околдовала его, все-таки сманила. Что она наделала?
- Садись, Мариан, я все тебе расскажу,- Лия открыла ему заднюю дверь. Садить его на переднее сиденье с Аленом ей не хотелось. Он, не отрываясь от ее взгляда, сел назад, Ален и Лия сели впереди. Повернув ключ, Ален, улыбаясь, надавил педаль газа, и машина поехала:
- Ты ничего ему не рассказала, он ничего не знает!- Этот факт его смешил, он даже представить себе не мог, что сейчас чувствует Визард.
- Да, не рассказала,- она пристально посмотрела на Алена. - Всему свое время.
- Чертовка. - Он свернул на главную дорогу,- я бы задушил тебя за такое.
- Я не сомневаюсь ни капли,- выдохнула она.
- Тихо! - Они услышали голос позади, и Лия обернулась. - Я ничего не понимаю. Объясните мне наконец. Что случилось в этом мире? Все перевернулось вверх дном. Я может не туда приехал?
- О, доктор Визард,- начал говорить Ален,- добро пожаловать. Но если вы все- таки приехали не туда, могу отвезти вас обратно...
- Ален!- Прервала его Лия. - Хватит. Разве нельзя быть чуточку вежливее? Надо объяснить человеку, а не дерзить ему.
Мариан слегка наклонился вперед, смотря на них, в ожидании ответа. Опять Лия не успела, и Ален начал говорить первым:
- Все просто. Мы любовники.
Лия открыла рот от удивления:
- Ален! Дьявол! Что ты несешь?
- А разве это не правда? Я не собираюсь посвящать его в свои чувства. Для него мы любовники. Как и для всех других.
Мариан застонал от услышанного, закрыв глаза. Внутри все сжалось от этих слов. Его Лия, которую он, можно сказать, растил, холил и лелеял, отдала себя этому мужчине. Абсолютно ее не достойному.
- Лия, что ты наделала, что ты натворила! Я же просил тебя держаться от него подальше. А ты, как только мой самолет еще не взлетел, бросилась ему в постель.
Ален засмеялся:
- Почти так и было.
Лия зло на него посмотрела, почувствовав тошноту подступающую к горлу:
- Мариан, я не знаю, как так получилось. - Потом она кинула взгляд на Алена, который следил за дорогой, и громко сказала,- наверно, потому что люблю его. - Потом она понизила голос,-останови машину, меня тошнит.
Ален тут же нажал на тормоз, съезжая на обочину. Он открыл свою дверь и выбежал к Лии, которая, уже загибаясь выходила из машины. Он поддержал ее, чувствуя ее слабость. Мариан в испуге тоже вышел:
- Лия, что с тобой? Он отравил тебя?
Ален грозно на него посмотрел:
- Что у тебя в руках?
Мариан посмотрел на сверток, который держал:
- Это книга.
- Убери эту чертову книгу подальше. У нас и так хватает проблем.
Мариан торопясь открыл багажник и запихнул книгу в сумку:
- Это не чертова книга.- Он закрыл багажник и вернулся к Лии.
- Предыдущая
- 52/77
- Следующая