Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В Хризолитовом круге (СИ) - Руэлли Хелена - Страница 90
— Но туда ушёл Фергюс, скорее всего, он её разыщет, — продолжала спорить Эйлин. — Вдобавок, откуда у тебя такие сведения?
— Не твоё дело!
— Что такое? — Эйлин подскочила. — Как это не моё дело?
— Послушайте, — вмешалась Долорес. — Если этот ваш Дисси в Даун-Таун, то его непременно нужно найти! Там опасно!
— Во-первых, это девушка, во-вторых, не лезь не в своё дело, — проворчала Нелли, помахивая стрелой.
— Ах, спрячь это, пожалуйста, — поморщилась Долорес. — Если Дисси — это девушка, то её надо искать в срочном порядке. Я просто ведь хочу вам помочь!
— Интересно, с чего бы это? — иронически спросила Нелл.
— Сама не знаю, — в тон ей ответила Долли.
— Кстати, Нелл, откуда у тебя стрела? Я вроде все спрятала, — сказала Эйлин.
— Да, мама, кроме той, что я держу за пазухой с самого Изменчивого ущелья, — фыркнула Нелли.
— Дай её сюда, — вдруг приказал Торментир, протягивая руку.
— Вот ещё!
— Ко мне, стрела!
Сверкнув, стрела перелетела к магу.
— Зачем ты это сделал, Солус?
— Не время демонстрировать магические артефакты, — сухо ответил он.
Эйлин и Нелли переглянулись.
— Нет, решительно непонятно, что стряслось с этим Торментиром. Неужто так приревновал к Айвори, как раньше к Фергюсу? — прошептала Нелл.
— Может, и так, — точно таким шёпотом ответила Эйлин. — Но это плохо. Хватит с нас и того, что Мелис ума чуть не лишился, теперь ещё и этот…
— М-да, тащимся в самое логово злодея, — буркнула Нелл. — А могли бы ползти в долину Домиэль…
— Хватит, — процедил Торментир сквозь зубы, не оборачиваясь к женщинам. — Мы едем искать Дисси, а потом связываемся с Сяо Лю.
Глава 186. Догадки о новом артефакте
Когда пришёл ответ от Сяо Лю, то удивился не только Фокси, но даже бывалый Фергюс. Дисси переводила руны, быстро бегущие по строкам магической книги. Сяо Лю подробно описывал один древний предмет серебристого цвета, состоящий из овала и креста под ним. Иногда этот предмет именовали «анкх», он способен был преображать время и пространство, открывать ворота в иной мир и символизировал тайное знание. Старый учитель настоятельно советовал найти вторую половину анкха, так как то, что Посвящённые унесли из Изменчивого ущелья — это верхняя часть. Магический предмет такой силы может помочь в борьбе с Братством, но только ни в коем случае он не должен попасть в руки Штейнмейстера или его приближённых.
Фергюс остолбенел.
— Покажи-ка, Фокси, свой ключ от Тайных Тоннелей, — попросил он.
Фокси уже тоже начал догадываться, в чем тут дело. Он вытащил серебристый стержень и протянул его товарищу. Фергюс внимательно рассмотрел его, поворачивая то так, то эдак.
— Неужели та штука, которую мы забрали у Читлана, — это верхняя часть анкха? — прошептал он. — Наверное, да, ведь с помощью того овала индеец изменял горы, то есть пространство…
— Фергюс, подожди, это же ещё не всё, — дёрнула его за рукав Дисси. — Дедушка пишет, что Менгиры и маги должны направляться в Долину Домиэль…
— Ну, они наверняка так и поступят, — беспечно ответил Фергюс. — Что им ещё делать в Загорье? Эйлин и Солус — не дураки, быстро догадаются. Скажи, Дисс, а известий о моей тётушке нет?
— Нет, — вздохнула девочка. — Связь с ней утрачена. Уж не знаю, то ли книга её пропала, то ли что-то ещё…
Договаривать она не решилась. Глаза Фергюса подёрнулись дымкой печали. Правда, он тут же взял себя в руки:
— А вот мы должны организовать сопротивление Братству…
— Как? — глаза Фокси загорелись.
— Ну, недаром теперь у нас друзья в самой резиденции, — ухмыльнулся Фергюс. — Нас ждут весёлые деньки!
Глава 187. Лорд Ирн в смятении
Лорд Ирн за эти дни словно постарел на десять лет. Он с нетерпением ждал доклада своего Соглядатая и наконец узнал, что его сын Фокси привёл партию людей в Даун-Таун, потеряв только одного человека. Вначале Старый Лис радовался, полагая, что Мастер простит его промашку. Однако Мастер просто воспринял как должное то, что Фокси доставил Псам жертв, и никаких похвал в адрес самого Ирна не последовало. Лис прекрасно знал, чем это пахнет, поэтому стал остерегаться всех людей из своего окружения. До него дошли вести из Каса-дель-Соль об убийстве тамошнего мэра. Разумеется, Верховный Мастер мог держать несколько верных людей из Братства, чтобы в нужный момент сменить его, старого Ирна. Лис стал всерьёз опасаться за свою жизнь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Хрустальный шар давно уже призывно светился, но лорд Ирн, погружённый в свои раздумья, никак не реагировал. Наконец интонации голоса, доносящиеся из шара, наполнились таким раздражением, что не обращать на них внимания дальше стало решительно невозможно.
— Ты, старый идиот! — гневно произнёс Мастер. — Долго ли я буду ожидать, пока ты соизволишь откликнуться? Или ты считаешь, что у меня нет других дел, как только наблюдать твою спину?
— Нет, нет, простите меня, Великий Мастер, — Ирн растерялся. — Просто я получил известия о моём сыне…
— Ну так и что? — холодно осведомился Штейнмейстер. — Я тоже их получил. Твой сын сделал то, что должен был сделать. Что дальше?
— Я… Я не знаю.
— У тебя теперь будут другие дела, поважнее. И было бы лучше, если бы у тебя вовсе не было сына.
— Это как? — Старый Лис совсем раскис.
— Да вот так, тупица! Я думаю, пусть твой сын остаётся в Даун-Таун, и мы посмотрим, какие у него наклонности. И если он плохо себя проявит, то…
— То что? — осторожно спросил Ирн, весь похолодев.
Мастер равнодушно усмехнулся, и на лорда Ирна повеяло могильным холодом. Шар погас.
Этот проклятый Фокси! Старый Ирн мучительно думал, где он допустил ошибку. А его главная ошибка разгуливает в Загорье, компрометируя его, градоправителя Депьярго! Ах, знал бы заранее, придушил бы этого щенка!
Лорд Ирн остановился, и сердце его сжалось. Неужели это он говорит и думает так о своём сыне, наследнике, той единственной памяти, что осталась у него после смерти жены? Фокси сейчас в Даун-Таун, под колпаком Мастера. Малейший неверный шаг — и парень пропал… И старый Ирн вместе с ним…
Глава 188. Неожиданная помощь Долорес
Дорогу в Даун-Таун нельзя было счесть долгой. Кучер беззаботно что-то насвистывал, погоняя лошадей. Мелис робко поглядывал на Нелли, но та демонстративно отворачивалась.
— Послушай, тебя, кажется, Нелли зовут? — обратилась к девушке Долорес.
— И что дальше? — нелюбезно отозвалась добрая фея.
— Ведь ты, наверное, девушка Мелиса…
Нелли пожалела о том, что Торментир отнял у неё стрелу, а вот Долорес, наверное, обрадовалась, глядя на выражение лица Нелл.
— Ты бы, Нелли, простила его, — тот, кто хорошо знал Долорес, услышал бы сейчас в её голосе несвойственные ей просительные нотки. — Знаешь, без Приворотного зелья он даже и говорить со мной не хотел…
— Зато ты очень хотела, — огрызнулась Нелли. — Не хотел бы говорить с тобой, так не пил бы что попало.
Мелис с несчастным видом переводил взгляд с одной девушки на другую. Конечно, трудно был ожидать, что Нелли его быстро простит, но он удивлялся заступничеству Долорес.
Надо заметить, что она и сама себе удивлялась. Несмотря на то, что её похитили из родного дома и были с ней, мягко говоря, неприветливы, она чувствовала странную симпатию к этим людям. Может, это оттого, что Долорес понимала, какое неправедное дело поручил ей отец, а может, пожалела юношу, которого, в общем-то, тоже собирались выдернуть из его окружения и держать в качестве пленника, чтобы передать в руки самого Штейнмейстера.
— Долорес, — неожиданно обратилась к ней Эйлин. — Скажи, есть ли у тебя в Даун-Таун на примете дом, где мы могли бы остановиться? Только там должно быть спокойно и тихо, и никто не должен цепляться ни к Мелису, ни к Нелл.
Девушка задумалась. Торментир пристально смотрел на Эйлин. «Она выдаст нас», — услышала Эйлин его мысль. «Применишь заклятие Забвения», — мысленно ответила она.
- Предыдущая
- 90/95
- Следующая
