Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ученица чародея 2 (СИ) - Блум Хельга - Страница 19
Я осторожно высунулась из укрытия. Недовольный Атрей Морт стоял напротив столь же недовольного… барана. Животное хмуро глядело на чародея и он отвечал тем же.
- О, вот это противник как раз тебе под стать, - ухмыльнулась я. – У вас с ним довольно много общего, хорошо, что ты его не растворил. Уверена, вам будет о чем побеседовать. Сможешь провести время в свое удовольствие, жалуясь на вздорную Лию Ардели, обманом заставившую невинного чародея жениться на ней.
- Лия, я.. – он умолк, подыскивая слова.
- Непроходимый упрямец? – подсказала я. – Жуткий хам? Недоверчивый брюзга?
- Не привык добиваться своих целей, прячась за спинами женщин, - чуть резче необходимого произнес он. – Крайне неприятно осознавать, что ты поставила себя в такое уязвимое положение только из-за того, что хотела вернуть мне магию.
- И ты решил компенсировать это, накричав на меня? – не скрывая сарказма, уточнила я. – Браво! Извини, что не аплодирую, настроения что-то нет.
- Я пытался извиниться и объясниться. Лия, я действительно очень благодарен за то, что ты сделала.
- Да неужели? А мне казалось, что гордость перевешивает любую благодарность, - скучающе заметила я, изучая собственные ногти.
Да, маникюр надо бы обновить. Матушка любила говорить, что «быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей». Я же всегда предпочитала первое второму, в глубине души, наверное, считая, что это взаимоисключающие понятия.
- Посмотри на меня, пожалуйста, - теплая ладонь аккуратно приподняла мой подбородок. – Знаешь, я даже благодарен этому барану за неожиданное появление.
Я недоверчиво фыркнула в ответ на такое неожиданное заявление.
- Да, если бы не он, уверен, здесь прозвучало бы очень много несправедливых и неприятных слов. Понимаю, что ситуация сложилась не так, как нам хотелось бы. Уверен, ты не об этом мечтала, когда думала о замужестве. Я все исправлю, - ласково заверил меня чародей. – Сейчас мы отправимся в пекло и там ты будешь вести себя тихо и не станешь высовываться.
Закатив глаза, я сочла необходимым уточнить:
- Господин Морт, вы точно со мной знакомы?
- Лия, - голос его был тверд и непреклонен. – Не встревай в неприятности. Ко мне вернулась магия, так что все будет хорошо. Главное, не подвергай себя опасности. Разберемся с Уилленом, тихо аннулируем брак и освободимся друг от друга. Ты сможешь строить свою жизнь так, как пожелаешь, словно всего этого не было.
- Ладно. Хорошо, - кивнула я.
Надо же, как не терпится вернуть себе свободу. Только что копытом не бьет от нетерпения. Кто бы мог подумать, что статус женатого мужчины так его отяготит? С другой стороны, Атрей теперь снова полноценный маг, конечно, он может найти себе партию гораздо лучше, чем я.
Я солнечно улыбнулась во все свои двадцать восемь зубов так, что аж челюсти свело от напряжения. Надеюсь, что это все же улыбка, а не оскал.
- Тогда нужно поспешить, чтобы поскорее избавиться от оков супружества. По-моему, прекрасный стимул побыстрее разделаться с Уилленом.
Глава 13. Места обитания темных магов.
- Э-э-э.. А ты уверен, что правильно навел чары? Может, ошибся в какой-то строчке заклинания? Такое бывает со всеми, и не стыдно в этом признаться.
Мы стояли на холме и смотрели на развалины старого особняка в низине под нами. Серое небо лениво плевалось крупными редкими каплями дождя. Пейзаж был абсолютно неживописным. Несколько иссохших от старости деревьев, возраст которых, наверное, исчислялся столетиями, невзрачные развалины дома и нескольких пристроек, причем время настолько не пощадило их, что уже нельзя было сказать, где что. Правое крыло особняка уцелело несколько лучше, а вот левое представляло собой груду камней разных размеров, в одном месте, правда, сохранилась даже часть стены, осколки битых стекол. В целом, зрелище было унылое, и представить себе кого-то столь могущественного, как Уиллен - а он при всех своих недостатках и полном отсутствии морали действительно был очень силен - ютящегося в этом месте, было сложно.
- А что, уже передумала идти? Если не роскошный замок, то вламываться внутрь и спасать друзей не так интересно? – чародей с деловитым видом перемещал флаконы с зельями из одних карманов в другие. В чем смысл этого мероприятия, я понять не могла, но сочла неразумным отпускать какие-то замечания.
- Просто мне казалось, что у Уиллена более утонченный и требовательный вкус.
Я еще раз взглянула на руины. Жилище некроманта здесь без труда могу вообразить, а вот убежище темного мага Уиллена – нет. Ну какой смысл порталами уходить в другой мир, если планируешь поселиться в таком жутком месте, что даже трактир «Голова тролля» - а поговаривают, что это самое гнусное и грязное заведение по эту сторону моря – по сравнению с ним довольно милое и уютное местечко.
- Во-первых, с силами Ривера Уиллена вполне можно поддерживать иллюзию таких масштабов практически неограниченное количество времени. Так что, может, там внутри роскошные хоромы. А во-вторых, есть вероятность, что ему удобнее в этой развалюхе. Может, он просто трагический персонаж? Хочет, чтобы им интересовались искренне, а не из-за того, что он способен создать дворец, достойный самой королевы, всего за пять минут.
- В том случае, если у него хватит на это фантазии. Когда Уиллен погрузил меня в иллюзию, ему не хватило воображения даже на паршивенький городишко. Гонял меня по пустыне целую вечность, а потом показал один несчастный особняк и то лишь издалека. Даже обидно.
- Да, обмельчали нынче темные маги, - подхватил Атрей с видимым облегчением. – Не то что в наше время.
Казалось, он был доволен тем, что я вновь стала собой. За последние несколько часов я не только не обмолвилась ни словечком о нашем семейном положении, но вообще преимущественно молчала, открывая рот лишь чтобы попросить чародея замедлиться или передать мне фляжку с водой. Ага, то есть ему не терпится от меня избавиться, потому что я задела хрупкое мужское эго, но при этом ему не нравится, когда я молчун? Эх, ну почему я не могу как Эля – молчать и вежливо улыбаться? Нет, я сначала пытаюсь спасти его, а потом пожинаю плоды недовольства этим фактом. Как же сложно жить эту жизнь!
- … и я совершенно уверен, что мы найдем их здесь, так что… Лия, ты в порядке?
- Да, в полном, - кивнула я. Ну, если не считать того, что я опять прослушала, что он там говорил.
- Ты опять прослушала все, что я говорил, - заявил он, и даже тени вопроса не было в его словах.
- Ничего подобного! Ты сказал, что заклинание верное, что Иветта и Питер где-то там и мы сейчас пойдем внутрь, всех спасем, а ты потом напишешь в Академию, чтобы мне засчитали этот променад как практику за первые два курса.
- Почти, - усмехнулся Атрей. – Держи, это тебе.
Флакон из темно-синего стекла перекочевал в мою ладонь. Темно-синий, хороший цвет. Может, он все же принесет мне удачу.
- Что это?
- На крайний случай, - серьезно сказал чародей. – Экспериментальное зелье, не уверен, что сработает, поэтому без крайней необходимости не используй. Зелье перемещения.
- Ну и шуточки у вас, господин Морт! Даже я знаю, что зелья перемещения не существует.
- Никаких шуток. Оно работает не по привычным нам принципам портала, а несколько иначе – разбирает твое тело на мельчайшие частицы, переносит их и собирает уже в другом месте.
- Как пазл, что ли?
- Что-то в этом роде.
- А если какие-то детали потеряются по дороге или перепутаются? У меня, что, будет голова в желудке или руки из зад…
- Я все рассчитал. Риски минимальны. Но без крайней необходимости все же не прибегай к этому способу. Будем считать, что зелье это просто страховка. Оно должно перенести тебя в безопасное место, если что-то пойдет не так.
- Это куда же? Если в секретный подвал, то учти, у меня не то чтобы клаустрофобия, но замкнутые пространства мне не по душе. А вот если безопасное место где-нибудь на солнечном пляже, то мог бы перенести меня туда пораньше, например, на прошлой неделе. Я как раз была свободна и легкий загар мне бы не помешал.
- Предыдущая
- 19/41
- Следующая