Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма в аренду (СИ) - Сокол Алена - Страница 63
— Мне все равно, — заявила Элис и, остановившись у высокой резной двери, дождалась, пока ее перед ней откроют. — Просто сделайте, как я сказала!
— Конечно, госпожа, — на ходу склонился Шакир. — Он присоединиться к вам сразу после купален.
Щеки Элис покрылись румянцем, но она надеялась, что в приглушенном свете настенных светильников этого никто не разглядел. Ей не нравилась странная роль, которую приходилось играть, но пока она не до конца разобралась в том, как здесь все устроено, придется доверять советам черноволосого отступника. Интересно, если бы здесь был Кимото, позволил бы он Зэну пробираться в спальню Элис, прикидываясь ее любовником? Где-то в глубине души ведьма не сомневалась — такого никогда бы не произошло.
Внутри особняк Шакира тоже походил на королевский дворец, разве что позолоты и роскошных ваз с цветами не наблюдалось. Но обстановка казалась дорогой, да и подобрана была со вкусом. Зэн в сопровождении нескольких отступников в балахонах покинул ведьму, едва они минули просторный холл. Отведенные для Элис комнаты располагались на втором этаже, сразу за длинным коридором с витражными стеклами во весь рост.
Возле них дежурили сразу три служанки, которые склонились в глубоком поклоне, едва завидев ведьму. Элис стоило огромных усилий спровадить их восвояси. Зэн говорил, что предателем может оказаться кто угодно, а осторожничать Элис не хотелось. Пусть ей придется повозиться, чтобы избавиться от нарядного платья, зато не нужно будет никого из себя строить.
К тому моменту, как за спиной ведьмы захлопнулась дверь, она чувствовала себя измотанной и несчастной. Ей даже не хотелось рассматривать свое новое пристанище, хоть посмотреть и было на что: один стол с огромным стальным глобусом, зависшим по центру, чего стоил. За уютной гостиной с камином, диваном и пышными креслами следовала просторная спальня с широкой кроватью под алым балдахином. Едва завидев мягкие перины, Изольда вырвалась из рук ведьмы и плюхнулась поверх одеял.
«Хоть кто-то счастлив», — усмехнулась Элис.
Кроме кровати в спальне нашлись столик для двоих и выходы в ванную и гардероб.
Покопавшись в многочисленных вешалках, Элис выбрала самый приличный, на ее взгляд, халат и направилась в ванную. Умывшись и кое-как переодевшись, она долго стояла перед зеркалом, пытаясь собраться с мыслями. Стук в дверь вывел ее из задумчивости.
«Наверное, это Зэн», — решила ведьма. Вернувшись в гостиную, она устроилась у камина и пригласила гостя войти.
Она ошиблась. На пороге показалась молоденькая девушка с чайным столиком на колесиках. Подкатив его к камину, служанка ловко выставила перед Элис несколько накрытых колпаками тарелок, бутылку вина, бокалы и графин с оранжевым напитком. Затем она попыталась разлить по стаканам сок, но Элис заверила, что дальше справится сама.
Девушка низко поклонилась и вышла, а ведьма какое-то время смотрела на принесенный ужин и не могла себя заставить прикоснуться даже к соку, не то, чтобы полноценно поесть. Сейчас ей казалось, что она не в состоянии проглотить и крошки. Да и еду она просила для Зэна, а не для себя, а значит, можно со спокойной душой отправляться в постель — отступник сам со всем разберется.
Встав с кресла, Элис уже собиралась уходить, когда взгляд зацепился за сероватый конверт, сиротливо выглядывающий из-под самой большой тарелки. Ведьма протянула руку и, забрав письмо, повертела его так и эдак, но не обнаружила ни единой надписи.
Набравшись храбрости, она все-таки решилась вскрыть послание от неизвестного, но стоило ей заглянуть в содержимое, как пальцы разжались и серый конверт выпал из рук. Элис, не моргая, уставилась на золотую, слабо тлеющую магией прядь, вывалившуюся из письма. Спустя долгое-предолгое мгновение, осознав, что мерцающий локон действительно лежит у ее ног, ведьма бросилась к выходу. Распахнув дверь, она выбежала в коридор, но служанки, которая любезно принесла ей конверт с остриженной прядью Калисты, уже и след простыл.
Вернувшись в комнату, Элис плотно прикрыла дверь и прислонилась горящим лбом к деревянной поверхности. Сердце выворачивало наизнанку, в голове билась одна-единственная мысль. «Вместо меня он наказал Калисту».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Собравшись с силами, Элис заставила себя развернуться и подойти к столику, возле которого она обронила конверт. Не чувствуя ног, нагнулась и подобрала послание вместе с золотым локоном. Взяв со стола салфетку, Элис трясущимися руками завернула прядь в белую ткань и спрятала в карман. Затем вновь заглянула в конверт, и в этот раз обнаружила небольшой листочек, исписанный мелким почерком.
Острые буквы будто бы отпечатывали на сердце каждое слово.
Возвращайся домой.
Здесь тебя очень ждут.
Новых друзей не приводи, иначе старые могут не пережить предательства.
Когда придет время — ты получишь свой шанс на искупление.
Не упусти его.
Предельно ясно. Никакой двусмысленности. Она должна бросить все и, лишь только ее поманят пальцем, помчаться навстречу погибели, оставив Лиона в неведении. Иначе Глава Башни убьет Калисту. Уже сейчас ее сила была повреждена — Элис своими глазами видела, как мерцала золотая прядь подруги. Страшно представить, что с ней сделали, чтобы довести до такого опустошения.
— Все из-за меня, — прошептала Элис, опустившись в мягкое кресло.
В комнату постучали. Ведьма торопливо спрятала конверт в карман, где уже лежала прядь Калисты, и разрешила войти. На этот раз в дверном проеме показался Зэн.
Рассмотрев, во что обрядили отступника, Элис на миг лишилась дара речи: длинный черный халат из блестящей, струящейся ткани обрисовывал широкие плечи, мускулистые руки, игриво приоткрывал гладкую, рельефную грудь. Темные волосы Зэна превратились в шелковый водопад, стекающий по плечам идеально ровными прядями.
Еще никогда прежде Элис не видела настолько вызывающе-открытого мужского тела. Подглядывания за тренировками Лиона не шли ни в какое сравнение, ведь одно дело снять рубашку, измаявшись от физических нагрузок, и совсем другое — вот это безобразие, имеющее совершенно определенный смысл.
Видимо взгляд Элис красноречиво выражал ее мысли, потому как Зэн, расплывшись в самодовольной ухмылке, поиграл бровями и словно бы случайно повел плечом, отчего халат съехал набок, оголив половину мускулистого торса:
— Не смотри — действуй! Когда еще выдастся шанс провести ночь с таким роскошным мужчиной?
— Дурак! — огрызнулась Элис и торопливо отвела взгляд, уставившись на прозрачный стакан так, будто это он виноват во всех бедах мира. — Иди ешь свой ужин, а я — спать!
Она поднялась, избегая смотреть в сторону полуголого отступника. Однако лишь только она отвернулась, чтобы уйти в спальню, пара крепких рук окольцевала талию.
— А может все-таки рискнешь, недотрога? — томный шепот раздался у самого уха, горячее дыхание на чувствительной коже заставило поежиться от внезапно набежавших мурашек, а едва ощутимое касание оказалось более откровенным, чем если бы Зэн просто облапил ее.
В Элис вдруг вспыхнула такая злость и раздражение, что отступнику следовало бы бежать без оглядки, но он даже не догадывался, какая опасность нависла над его бедовой головой.
— Может и рискну, — Элис резко развернулась к Зэну и, обняв его за крепкую шею, заставила нагнуться, чтобы добраться до насмешливо изогнутых губ.
— Эй, ты чего?! — Зэн испуганным кошаком выпрыгнул из неожиданно жарких объятий ведьмы и, запахнув халат с видом оскорбленной невинности, обиженно уставился на Элис. — Неужели и вправду решила воспользоваться бедным-несчастным мной? Это насилие! Сексуальное рабство! Я пожалуюсь Лиону!
— А я скажу, что это ты на меня набросился, — Элис медленно двинулась к отступнику, не сводя с него томно-обещающего взгляда. — Как думаешь, кому он поверит?
Зэн пятился, пока не уперся в стену. Ведьма же и не думала отступать. Приблизившись вплотную к отступнику, она положила ладошки на его обнаженную грудь и, проникновенно заглянув в темные глаза, тихо прошептала:
- Предыдущая
- 63/96
- Следующая
