Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кривой Домишко (ЛП) - Дункан Дэйв - Страница 4
— Ужасная у вас тут погодка, — нахально бросил блондин, вытирая лицо и суя бразды Осберту. — Мне нужно три лучших лошади. Будешь порасторопней — заработаешь серебра!
Осберт нахмурился.
— Нельзя отправлять хороших животных в такую погоду, парень.
Белокурый юноша уже направился к стойлам, чтобы оценить стоящих там лошадей. Остановившись, он нахмурился.
— Я спешу.
— Ты не умрешь, если на час опоздаешь к обеду. Простуда может убить коня.
Богатенький ублюдок усмехнулся.
— Пожалуйста? Пожалуйста-препожалуйста?
Эта насмешка вызвала ярость Осберта.
— Нет! Иди и выбери себе лошадь, если угодно. Но я не отправлю её до тех пор, пока буря не утихнет.
Мальчишки обменялись загадочными взглядами, но темноволосый предпочел промолчать. Блондин пожал плечами и отвернулся.
— Не туда. Это лошади короля, — Осберт ткнул в другую сторону. — Выбирай из этих.
Малыш выпрямился во весь свой рост, который, к слову, был не слишком впечатляющим. Он пытался выглядеть суровым, но сумел изобразить лишь угрюмость.
— Мы здесь по делам короны. Едем в Айронхолл.
Испорченное отродье! Осберт знал таких типов. Всю жизнь отцовские деньги покупали мальчишке все, что только можно было пожелать, а теперь ему просто захотелось взять уроки фехтования? Ну, если парень рассчитывает на то, что деньги доставят его в Айронхолл — ему придется испытать разочарование. Они не брали к себе мусор из богачей, потому что мусор из богачей не продержался бы и недели с их дисциплиной.
— Можно и повременить часок, сынок. Чтобы стать Клинком, тебе потребуется пять лет.
Лицо юноши вспыхнуло. Он потянулся за мечом. Осберт вскрикнул и отскочил назад, наталкиваясь на вьючную лошадь.
— Варт! — воскликнул темный мальчик. — Не делай этого!
— Чего? — нахмурился предполагаемый мечник.
— Он не вооружен.
Хмурость блондина сменилась раздражением, словно весь мир вокруг него сошел с ума.
— Я вижу! Ты что думаешь, я стал бы нападать на... на него? — юноша повернулся к Осберту. — Знаешь, что это?
Он показал рукоять меча, украшенную желтым камнем. Осберт видел сотни подобных наверший. Только Клинки носили мечи с кошачьим глазом. Ребенок не рассчитывал вступить в ряды учеников Айронхолла... Осберт недоверчиво уставился на него.
— Быть того не может!
Юноша прищурился от ярости.
— А вот и может! И не важно — состою ли я в Гвардии Короля или являюсь личным Клинком — по закону я могу взять любую лошадь в твоей конюшне. Верно?
— Да, сир Клинок.
— Любую лошадь!
— Да, Ваша Честь!
— Я могу забрать их всех!
— Да, да! Прошу меня простить. Я не... Простите.
Мальчик развернулся и зашагал прочь, чтобы посмотреть на лошадей короля. Его спутник улыбнулся и произнес:
— Он очень раним, когда речь заходит о его внешности, — тон брюнета был извиняющимся. — Он старше, чем кажется.
Второй юноша был безоружен. Должно быть он подопечный Клинка. Однако он слишком молод, чтобы быть слугой Короны или послом. Скорее всего этот мальчик какой-то неизвестный член королевской семьи, удостоившийся такого стража.
— Да, милорд. Извините за это недоразумение. Я слышал, что гвардейцы короля стали моложе из-за Войны Монстров, — Но что бы настолько...
— Он прекрасный фехтовальщик, — сказал юноша. — И он действительно отправлен сюда по срочному делу.
— Да, милорд.
Осберт поспешил вслед за маленьким Клинком, чтобы помочь тому выбрать коней. Когда лошади были оседланы, а багаж переложен на новое вьючное животное, буря утихла, превратившись в обычный дождь. Спор вышел ненужным.
К удивлению Осберта, Клинок действительно дал ему серебряную монету и подписал контракт на лошадей "Доблестный, член Ордена". Не все его братья были такими отходчивыми. Выйдя за ворота, юноша повернулся к спутнику, ехавшему следом.
— Чтобы ты знал, я не использую меч на безоружных жителей. Я пустил бы его в ход только в случае нападения.
— Прости. Ты напугал меня. И до смерти напугал его!
Доблестный хихикнул.
— Он думал, ты мальчишка!
— Должна ли я чувствовать себя польщенной? — спросила она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Конюх был не первым, кто счел Изумруд парнем, хотя Доблестный решил воздержаться от упоминания этого факта. Девушка, такая же высокая, как он сам (или, в зависимости от взгляда на проблему, такая же низкая, как он сам), была облачена в мужской костюм, так что подобные ошибки были естественны. На мгновение, ей удалось обмануть даже его самого, когда еще до рассвета он встретил её на дворцовых конюшнях. Только тогда он понял, что девушка, вероятно, не могла ездить на лошади в струящихся тканях Белой Сестры, не говоря уж об этой нелепой шляпе.
Когда он спросил её о том, где ей удалось отыскать подобное одеяние посреди ночи, девушка стала странно неопределенной. Кто знал, какие тайны Белых Сестер могли всплыть наружу? Возможно, они привыкли маскироваться под мужчин. По возвращении он спросит об этом Змея.
Именно Змей предложил Изумруд присоединиться. Еще в Валглориосе юноша понял, что Сестра способна ездить верхом, словно солдат, но Змей-то знал все и обо всех. Доблестному было все равно. В конце концов, его новая миссия состояла в том, чтобы разгадать секрет, стоивший жизни лорду Дигби. И Дигби не потребовалась для этого Белая Сестра. Если даже такой пожилой мужчина, как Хранитель Лесов мог что-то найти — что уж говорить о Доблестном? Но король решил, что идея хорошая. Так и порешили.
Изумруд отлично справлялась, хотя Доблестный никогда не сказал бы ей ничего подобного — да она его за это заживо сожрет. Он не слышал от неё ни слова жалобы, и вид у женщины был не более уставший, чем у него самого. Конечно, он вел вьючную лошадь, поэтому ему постоянно приходилось оборачиваться назад, что делало его задачу немного сложнее. Но лишь немного.
День выдался очень длинный. Небольшой королевский прием закончился далеко за полночь. Они отправились с первыми лучами солнца и проскакали весь путь из Грандона, делая стоянки лишь затем, чтобы сменить лошадей. Именно так путешествовал Змей. Никогда не давай врагу узнать, что ты едешь, — говорил он.
Кроме того, задание было ужасно сложным. Если колдуны-изменники придумали способ убивать на расстоянии, то король может умереть в любой момент. Сир Доблестный должен был выследить зло вовремя, а это большая ответственность!
Когда они покинули Блэквотер и направили лошадей по извилистой горной тропе, Изумруд сказала:
— Ты не упоминал, что мы едем в Айронхолл. Мне казалось, мы держим путь в Прайл, чтобы сесть на паром.
— Так и есть. Айронхолл всего в паре шагов от дороги на Прайл.
— И зачем? — с подозрением спросила женщина. — Хочешь вернуться, чтобы позлорадствовать?
— Разумеется, нет! — он не должен был так поступать, но эта идея не оставляла его весь день. Он представлял, как пройдется по залу в самый разгар обеда, чтобы подсесть за стол к рыцарям и магистрам, ведь теперь он настоящий Клинок. У него была его Ловкость, меч с кошачьим глазом, висевший на бедре. А еще — драгоценная Белая Звезда, сверкавшая на куртке. Лишь немногие из братства удостаивались подобной чести, а он умудрился заслужить награду за две недели. Доблестный не прекращал думать, каким стало бы лицо Великого Магистра, увидь он это... Он должен будет рассказать им о Квагмарше. А еще можно вскользь упомянуть о том, как он сразился сразу с двумя противниками и убил их обоих. Это были не воспоминания Клинка, но все же, подобное случается не каждый день. А если разговор зайдет о прошлой ночи, когда они с королем играли дуэты на лютнях... он, так и быть, может пропустить лестные замечания, высказанные великим Дюрандалем, лордом Роландом, величайшим Клинком...
— Тогда зачем нам туда? — рявкнула Изумруд.
— Что? Куда?
— В Айронхолл!
— А. За Барсуком.
— Это конь?
— Человек. Мой хороший друг. Следующий по старшинству после меня, а потому сейчас он, наверное, Первый.
- Предыдущая
- 4/34
- Следующая