Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укроти меня, или Грани возрождения (СИ) - Филеберт Леси - Страница 52
[*примечание автора: об этом подробно рассказывается в книге про Мориса и Фло «Я случайно, господин инквизитор!..»; для понимания контекста достаточно знать, что когда-то Эффу пытался вернуть себе телесность с помощью Мориса, но Флора помешала]
— Но ты вроде его контролируешь, — осторожно произнесла Флора, напряжённо глядя на Калипсо.
Тот кивнул.
— Более чем. Так что можете не переживать за свою безопасность, Эффу придется смириться с тем, что вы мне не враги. Но его раздражение сказывается сейчас на моей подозрительности к вам, так что с этим вам пока тоже придется смириться.
Флора уселась напротив меня, с большим интересом поглядывая на Алохара, который продолжал сидеть на плече у Мориса.
— А что это за чудесная птичка? Это твой фамильяр, да?
— Илун, — кивнул Калипсо. — Теневой фамильяр, можно и так сказать. Со своей спецификой и индивидуальными задачами. Его зовут Алохар.
— Или еще — Любимый, — хмыкнул Морис. — «Алохар» в переводе с языка Древних означает «родной, любимый».
— Морис рассказывал про него немного, но самой видеть твоего илуна не приходилось. Ка-а-акая лапушка! — ахнула Флора, с восхищением глядя на ворона, который повернулся в ее сторону, зыркнув своими яркими алыми глазками. — А можно его погладить?..
Не дожидаясь одобрения и не взирая на возмущенное карканье Алохара, она взяла ворона на руки, посадила к себе на колени и принялась наглаживать его и почесывать, то и дело приговаривая:
— Какие красивые блестящие черные перья! Какая восхитительная аура! Какой красивый изящный клюв! Морис, а ты видел, какие у него потрясающе красивые глазки? Они светятся сильнее алым цветом, когда я его вот так вот тискаю! Светятся, смотри! А тебе нравится, когда тебе гладят пузико, а, Люби-и-имый? А вот так вот нравится?..
— Женщина, отпусти меня, что ты делаешь? — в ужасе пророкотал Алохар, пытаясь вырваться из цепких объятий Флоры. — Что ты делаешь, женщина-а-а? Я гр-р-розный илун, меня нелья тр-р-рогать без моего р-р-разр-р-решения! Нельзя, я сказал! Ар-р-р, кар-р-р!!
Кажется, Алохар сам не понял, в какой момент оказался лежащим спиной на коленях Флоры, забавно дрыгая лапками в воздухе и издавая странные звуки, похожие на вздохи наслаждения. Он даже глаза прикрыл от удовольствия и клюв приоткрыл.
— Кайф-ф-ф… — услышала я тихий голос ворона.
Да уж, Алохар, ты можешь быть сколь угодно грозным и хитрым вороном, но если попадаешь в лапы знатной кошатницы Флоры, обожающей тискать всех лапушек-зверушек, то у тебя нет ни единого шанса выбраться из ее объятий незаласканным.
— Хочуй кайф! — раздался писк у меня над ухом.
Это уже мой фамильяр материализовался на моем плече и уставился с интересом на Алохара, подрыгивающего лапками в воздухе.
— Ой! А это что за лапушка? — восхищенно ахнула Флора, с восторгом уставившись на черного совенка. — Еще один илун? Твой, Лори, да?
— Да, его зовут Эльгран, — улыбнулась я. — Мы с ним пока только налаживаем контакт.
Совенок вспорхнул, перелетая к Флоре на колени и уставился на нее своими огромными глазищами. Пискнул требовательно:
— Я тоже хочуй кайф! И кофий хочуй! Но кайф хочуй больше! А потом — кофий и спать!
С этим словами совенок сам плюхнулся на спинку и подставил пузико под ласки Флоры, которая теперь почесывала фамильяров двумя руками. Не знаю даже, кто выглядел более довольным: разомлевшие фамильяры или счастливая Флора, дорвавшаяся до общения с «такими милыми лапушками!». Картинка была столь эпичной, что я не выдержала и рассмеялась на пару с Морисом.
Калипсо же с чувством хлопнул себя ладонью по лицу.
— Развели тут зоопарк на свою голову… — пробормотал он под наш несмолкающий хохот.
Глава 16. Ферзь
— Кэл, а ты почему еще не у себя? — раздался вдруг со стороны входа в гостиную чей-то донельзя возмущенный голос. — Мы же договаривались, что сегодня продолжим работу над составлением методички, я специально вечер для этого освободил, пришел к тебе в кабинет в строго назначенное тобой время, между прочим, а ты чем занят, Ваше Тенейшество?.. А, всё, вопрос снят, понятно, чем ты сегодня занят.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Это в гостиную влетел ослепительным вихрем Эрик. Как всегда — в белоснежной мантии, с неизменным стаканчиком кофе в руках. Правда на этот раз стаканчик был накрыт крышкой, чтобы, вероятно, никто, вроде Алохара, не пытался подкинуть нашему местному господину Пророку каких-нибудь сушеных тараканов. Поэтому свой любимый приторно-сладкий кофе со льдом и ванильным сиропом Эрик неспешно потягивал из трубочки. Так и замер с трубочкой во рту, удивленно уставившись на Мориса, вид у Эрика при этом был слегка виноватый. Морис уставился на своего отца с выражением крайнего негодования.
— Договаривались встретиться, значит, да? — произнес Морис возмущенным тоном, с прищуром глядя на Эрика. — Ты сюда часто забегаешь, что ли? И ни слова об этом не сказал, даже не намекнул о том, что общался с Калипсо и остальными?
— О, мне жутко хотелось поколотить Эрика, когда я поняла, сколько всего он умалчивал, — не удержалась я от комментария.
— Негодяй и мерзавец ты! — нарочито сердито произнес Морис, разве что пальчиком Эрику не погрозил. — Хитрый всезнающий молчаливый лис!.. Как вообще так вышло, что я тебя ни разу не отследил?
— Я был чрезвычайно осторожен, — хмыкнул Эрик, буравящий взглядом генеральские погоны Мориса. — Но меня сейчас интересует другое. Слушай… Меня всего лишь со вчерашнего вечера в инквизиции не было, так как вчера мы с коллегами допоздна «развлекались» с последствиями после зачистки лергалов, а потом сразу же смотался по делам в Геро́сс к эльфийскому королю и вот только несколько минут назад освободился… Когда ты успел стать генералом?
— Да вот как раз после твоего отбытия в Геросс и успел, — усмехнулся Морис. — Верховный Совет еще вчера поздно вечером проголосовал за мою кандидатуру, так что, считай, что с ночи я состою в новой должности. Верховный Совет единогласно выбрал меня в качестве нового генерала.
— Хэй, я, вообще-то тоже состою в Верховном Совете Инквизиции, а меня на это ваше собрание никто не позвал! — возмутился Эрик. — Более того — меня как будто нарочно отослали подальше, чтобы я в этом не участвовал!.. Что за саботаж, а? Может, я вообще против твоей кандидатуры, а? — добавил он с видимым возмущением, хотя губы его подрагивали в улыбке.
Морис хохотнул.
— Наставник сказал, что твой голос «за» будет последней формальностью, так что лучше сделать тебе «приятный сюрприз», это я цитирую, если что. А еще он добавил, что в случае твоего издевательского голоса «против» он самолично «надерет тебе зад и закопает под ванильным кустом», тоже цитата.
Морис подумал с секунду и добавил:
— На самом деле, мне кажется, он просто решил так поиздеваться над тобой. Как раз в отместку за то, что ты кучу вещей от нас умалчиваешь. Тебе тоже бывает полезно чего-то не знать вовремя, хм? Освежающее чувство, правда?
Эрик громко фыркнул и недовольно цокнул языком.
— Это что же получается… Я теперь — под твоим руководством типа? И вроде как обязан тебе подчиняться как генералу? Кошма-а-ар, — с чувством произнес Эрик, плюхаясь в единственное свободное кресло рядом с Морисом. — Вот до чего дожили — состою в подчинении у собственно сына на государственной службе…
— Ну ты артист, — восхищенно покачал головой Морис. — Ты еще скажи, что для тебя это новость, и ты «даже предположить не мог такого развития событий»!
— Даже предположить не мог такого развития событий, честное слово! — с чувством произнес Эрик, приложив ладонь к сердцу.
— А ты Искрой поклянись в качестве демонстрации своей честности, — ехидно предложил Калипсо.
Эрик с невозмутимым видом махнул рукой:
— Ой, ну что мы тут, дети малые, что ли, зачем нам эти формальности? Мы же одна семья, должны доверять друг другу, и всё такое…
- Предыдущая
- 52/122
- Следующая