Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Желание на любовь 2 (СИ) - Колоскова Галина - Страница 62
– Мэтт, слушай внимательно! Махмуд пытался выбросить меня за борт, но не успел. Как я понимаю, главаря убил его подельник и скинул в воду, видимо, после звонка человека, которого боялся панически. Люди Эйдана подоспели вовремя и всех арестовали. Меня никто не бил и тем более не насиловал.
– Но как…– попробовал вклиниться в монолог он, но тут же был прерван:
– Никаких но. Потом наберёшь Мура и узнаешь подробности. Я в полном порядке. Жива, здорова и очень хочу такой оставаться.
– Я тоже.
– Знаю!– рыкнула она.– Да научись ты меня слушать!
– Молчу!
– И правильно делаешь.– Кэтлин в который раз задала самый главный на этот момент вопрос, чтобы окончательно удостовериться: – С Лилибет точно всё в порядке?
– Да!
Она выдохнула с облегчением и продолжила:
– Так вот, сейчас ты вернёшься в клинику отца, попросишь тщательно обследовать дочь, перезвоните мне оба и ты пробудешь рядом с ней оставшиеся выходные. Чтобы волос с головы девочки не упал! Я останусь в Монреале, закончу свои дела и вернусь к вам.
– От Лилибет не отойду теперь. Как долго ещё пробудешь в Канаде?
– Ты слышал мои последние слова?
– Вернёшься в Вашингтон, когда закончится контракт.
– К вам! Я вернусь к вам с дочерью!
Воцарившаяся на долгие полминуты тишина кричала в мозгу ожидающей реакции агента Паркер.
– Правда?– почти прошептал он короткое слово, как будто желая, но боясь надеяться на лучшее.
– Да, но только в том случае, если ты сделаешь, как я говорю,– улыбалась брюнетка и уже строго добавила: – Иначе можешь забыть о нашем воссоединении.
– О нашем что?
Мэтт явно требовал подтверждения, и она это знала, отвечая с усмешкой:
– Не делай вид, что не понял.
– Что будешь делать сейчас?– продолжал допытываться он, затягивая разговор, наслаждаясь голосом любимой женщины.
Кэт следила глазами за стюардами, сервирующими стол закусками. Она стянула с тарелки кусочек сыра, не в силах справиться с приступом голода, и пробормотала жуя:
– Теперь я хочу плотно поесть и напиться с Лесси, пока ожидаем полицию. Дам показания и лягу спать. Очень устала морально и даже физически.
Кэтлин действительно хотела отдохнуть, успокоившись, что дочь в норме и ей ничего не угрожает, и попросила попытавшегося что-то вновь сказать явно счастливого Вуда:
– Мэттью, хватит чинить допрос. Потом договорим, – нажала отбой и протянула сотовый хозяйке.
– Полный дурдом!– качала головой блондинка.– Вот честно, любой, кто слышит вас со стороны, подумает, что общаются двое пациентов сбежавших из сумасшедшего дома и, главное, хорошо понимающих друг друга!
– А с вами разве было не так?
– Нет. – Усмехнулась Райт, по- доброму завидуя Кэтлин, как никогда ясно понимая сейчас, что эти двое бешенных в страстях людей на самом деле были созданы друг для друга. – Я и не помню, чтобы мы вот так громко орали друг на друга без последовавшей за этим драки.
–Он тебя бил?– ужаснулась Паркер.
– Нет, что ты!– успокоила Лесси. – Только уворачивался или удерживал за руки. Скажу по секрету, я сама не подарок, и только Мур может спокойно переносить мои истерики, умело переводя их на позитивные ноты.
– Вот и меня держит, когда пытаюсь заехать ему по яйцам, – рассмеялась Кэтлин.– Иногда он просто невыносим! А Эйдан терпит, потому что любит по-настоящему.
– Скорее потому, что намного взрослее нас здесь, – Райт постучала пальцем по голове.– Ни разу не предъявил претензии по поводу прошлых расставаний. А ещё всегда готов и умеет выслушать.
– Повезло тебе с ним. Мэтт порой ведёт себя как ребёнок.– Брюнетка пожала плечами.– Но ревнует не к прошлому, а к настоящему.
– В этом ты сама виновата: ни разу не сказала ему «да» на предложение жить вместе.
– Откуда ты знаешь? –карие глаза сверили голубые.
Лесси помолчала, размышляя, выдавать ли события последних недель. Она решила лучше рассказать самой, чем дать услышать от кого-то исковерканную версию их с Вудом встречи:
– Обращалась к нему с просьбой не так давно. Общались в кафешке в центре Вашингтона, когда была там по делам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– И просьбу Мэттью выполнил? – Кэтлин почти ничего не знала о последних событиях в жизни Вуда, и винить в этом никого кроме себя не могла. Вот так по крупинкам собирая информацию от Лилибет или их общих знакомых.
– Конечно. Уж что-что, а друг он надёжный и никогда не откажет в помощи.
– Рада слышать, что теперь вы просто друзья.
– Я давно для него женщина в этом качестве, а никак не любимая, – ухмыльнулась блондинка.– Жаль, что поняла слишком поздно, и как результат три, вернее, четыре или даже пять, если считать Лилибет, судеб испорчено.
– Это так, но…
– Без всяких но! – перебила она Паркер. – Собственными руками разрушила счастье, которое давно могла получить. Что для женщины главное? Ребёнок! И он у меня уже был бы. ЭКО в помощь.
Лесси потянулась к поставленному стюардом льду в ведёрке, насыпала его в два стакана, плеснула поверх прозрачных кубиков виски и протянула один собеседнице.
– Вот такой грустный итог моей детской привычки ни с кем ничем не делиться!– рассмеялась Райт невесёлым мыслям «вслух» и предложила: – А теперь давай выпьем. Кто старое помянет– тому глаз вон, как говорит русский партнёр Эйдана.
– Можно я сначала съем бутерброд?– пробормотала Кэт, не зная, что отвечать на горькую исповедь блондинки. Она уложила ломтик ветчины на кусок хлеба с листом салата.– Очень кушать хочется, да и опьянею иначе с первого же глотка.– Она улыбнулась.– Я ещё тот собутыльник, особенно если голодная.
– Ничего страшного, я тоже больше по шампанскому или вину, но тебе нужно снять стресс.– Лесси наблюдала, с какой жадностью Паркер уплетает ломоть хлеба с рубленым мясом, как будто год ничего вкуснее не ела.– Именно виски расширит сосуды и успокоит желудок.
–Угу, – кивнула брюнетка, потеряв возможность говорить из-за закинутой в рот вслед за бутербродом полоски подкопченного лосося.
– Ты на диете? – уточнила Райт.
Кэт отрицательно покачала головой, отправила вслед за рыбой кусок отварного языка и заела всё парой оливок.
– Вот теперь можно и выпить! – Она протёрла руки салфеткой и приняла бокал.– Тост говорить будем?
– Давай коротко: прошлое в прошлом, пьём за лучшее будущее!
– Я к вам присоединюсь! – Голос Мура заставил новоиспечённых подруг оглянуться на выход.
Следом за чернокожим красавцем в салон вкатился бочкообразный с улыбкой на всё лицо кок. Он решил лично доставить поднос с только что приготовленным рагу в исходящих ароматным паром глубоких глиняных чашках. Толстяк, счастливый, что не пострадал при захвате яхты, что-то быстро говорил на смеси итальянского, французского и английского. Он поставил тарелку перед красивой брюнеткой и, гордо выпятив грудь, стал перечислять ингредиенты блюда. К несчастью для успевшей сделать глоток крепкой жидкости Кэтлин в рецепт входил сельдерей, который она на дух не переносила. Хватило лёгкого ветерка, направившего струйки пара в её сторону.
Она зажала пальцами нос, но было поздно: рвотные спазмы скрутили желудок. Прижав к животу руки, она быстрыми шагами рванула к лестнице, а оттуда – к защищающим от падения в водную гладь поручням, надеясь успеть, прежде чем съеденная еда смешается с палубной пылью.
Паркер освободила желудок и присела на корточки, пытаясь отдышаться.
– Давай руку.– Эйдан не побрезговал взять её за мокрую ладонь и, подняв, подхватил на руки.– Досталось тебе сегодня.
– Извини, столько новых хлопот вам подкинула.
Мур с недоумением в глазах сверху вниз смотрел на Кэт. Понимая, что невеста не всё успела ей рассказать.
– Мы и есть причина всех неприятностей, – объяснил он свой взгляд.– Махмуд хотел обменять тебя на Лесси.
– А я-то при чём?– недоумевала жертва неудавшегося похищения.– Думала, они украли меня, чтобы надавить на Мэтта.
– Это и было давление: именно он должен был стать иудой, что без подозрений заманит Лесси в место, где совершится обмен, если, конечно, он состоялся бы.
- Предыдущая
- 62/69
- Следующая
