Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правитель Крита (СИ) - Коротков Александр Васильевич - Страница 1
Геомант 3. Правитель Крита
Глава 1. Видящий смерть
Сиракузы по праву называли жемчужиной Сицилии. Древний город, основанный пару тысячелетий назад, за всю свою историю всегда умудрялся сохранять относительную независимость и не встревать в какие бы то ни было распри, а тем паче войны. Выгодно располагаясь в удобной бухте на пересечении нескольких торговых путей, Сиракузы от века к веку лишь крепли, давным-давно превратившись в крупный центр морской торговли, в котором моряки могут переждать непогоду, пополнить припасы, затариться по выгодной и не очень цене редкими товарами или же сбагрить свои.
Так что небольшое неприметное судно под ливийским флагом с меткой торговой кампании не привлекло к себе абсолютно никакого внимания. Одним больше, одним меньше, главное — швартуйся побыстрее и не задерживай! Вон, еще три таких же на горизонте маячит.
Именно такую отповедь получил капитан корабля от угрюмого работника городского порта, быстро заполняющего стандартную форму. Вообще, этому субчику можно наврать с три короба — ничего проверять он не станет. Даже бумаг никаких не спросил. Но капитан знал, что если посчитать себя самым хитрожопым и попасться на деятельности, не задекларированной по прибытии — проблем не избежать. В лучшем случае отделаешься поистине драконовским штрафом.
Так что с бюрократией было покончено за пятнадцать минут. Портовый служака протянул капитану грамоту, разрешающую стоянку в Сиракузах в течение недели, предупредил о последствиях незаконной деятельности и быстрым шагом направился к швартующейся неподалеку триреме.
— А ну, чего встали, рыбьи дети! — рявкнул Нэлс, первый помощник капитана. — Города никогда не видали?! Или, небось, представили, как девок за сиски жамкаете в кабаках портовых? За работу! До девок еще далеко!
Дубленые всеми ветрами рожи морских волков, облокотившихся на фальшборт и с ленцой наблюдавших за кипящей жизнью порта, вздрогнули. Чувством юмора, равно как и терпением, помощник не отличался, так что очень скоро сходни начали прогибаться под весом людей, спускающих разномастные свертки, тюки, клетки, ящики и коробки.
Работа шла бойко, так что на берегу довольно быстро выросло внушительное нагромождение товаров и никто не заметил, как один из матросов, сбросив с плеч рулон цветастой североафриканской ткани, зашел за нагромождение ящиков, быстро сбросил с себя парусиновую рубаху, потертые, изрядно просоленные штаны и переоделся, став напоминать путешественника, прибывшего откуда-то с севера Африки.
Марекит прекрасно отдавал себе отчет, что маскарад так себе. Несмотря на официальную независимость, Сиракузы давным-давно находятся под негласным протекторатом Рима, в котором правит клан Енисис — непримиримые враги повелителей Смерти. Так что Марекит был уверен, что очень скоро обратит на себя внимание шпионов и соглядатаев из вражеского стана. В любое другое время осознание этого факта заставило бы Марекита максимально быстро покинуть Сицилию. Но, во-первых, он только что сюда прибыл. А во-вторых — именно собственное обнаружение и было его целью.
Конечно, можно было бы сойти на берег где-нибудь в Кротоне, но тогда маг смерти не дал бы за свою шкуру и дырявой драхмы. Столетия взаимодействия с магией волей-неволей накладывают отпечаток на своих носителей. Так что повелители Жизни вряд ли стали бы выслушивать «мерзкого труповода», а сразу бы атаковали всей доступной мощью. А здесь, в Сиракузах, у Марекита был шанс, что его сначала выслушают.
Размышления о собственном «посольстве» незаметно перескочили на воспоминания о том, что именно привело клан Танатис к столь радикальным шагам. И не сказать, что эти воспоминания были приятными. Ошеломляющие, выбивающие из колеи, мучительные — словами не так просто передать происходящее...
Проклятый лич за сотни лет пребывания в небытие не растерял остатки мозгов, поэтому не стал с нахрапа соваться в Карфаген, где ему, без сомнения, устроили бы теплый прием. Вместо этого немертвая безумная в своей кровожадности и жажде мести тварь сначала решила хорошенько поднабраться сил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Костяной корабль появился там, где его никто не ждал — чуть восточнее Киренаики, на самой границе владений Клана. Жители в тех местах жили крепкие, суровые, под стать климату, в котором они проживают. Любому другому агрессору они смогли бы дать достойный отпор. Но для немертвого колдуна оказались лишь источником силы и расходного материала.
А затем лич начал продвижение на запад. Разжившись на костях погибших небольшой, но сильной армией, он за две недели опустошил всю восточную часть карфагенского государства, превратив половину северной Африки в царство смерти. Все это время клан лихорадочно доукомплектовывал армию, а артефакторы работали в три смены, зачаровывая амулеты защиты. Возможно, против лича они и не защитят, но его армия состояла не только из безмозглых зомби или скелетов.
Черепок призвал под свой стяг чуть ли не весь темный бестиарий, и многие его рабы могут доставить массу неприятностей неподготовленным смертным. Те же Плакальщицы, отвратительные на вид сгорбленные старухи, своим визгом могут начисто подорвать боевой дух и вызвать панический ужас даже на самого отчаянного храбреца.
А затем была битва в районе Сабраты — первого крупного города на пути лича. Орест лично возглавил армию, намереваясь стереть ожившие кости в порошок.
Не вышло.
Немертвая тварь оказалась потрясающе сильна. Первым же ударом он едва не проломил защиту стационарных артефактов, нейтрализующих ментальные заклятья. Только личное вмешательство Ореста помогло. А затем в бой кинулась нежить. Ничего не знающая о маневрировании и тактике, зато сильная, не знающая усталости и страха. Скелеты, зомби, Гниющие Тарантулы, Костяные птицы, Плакальщицы, даже несколько Рыцарей Смерти и Олифанты! Практически сразу стало понятно, что битва обречена на провал, так что Орест скомандовал отступление и, выжимая собственный дар чуть ли не досуха, превратил песок под ногами наступающих мертвяков в мертвое болото.
И пусть в этом сражении лич потерял изрядную часть своего воинства, для него восполнение потерь — лишь вопрос времени и расходного материала, коего на поле брани оказалось предостаточно...
Впервые за свою историю повелители смерти поняли, что далеко не столь искусны в некромантии, как казалось. Проклятый оживший скелет рано или поздно перехватывал узы управления любой поднятой нежитью, заставляя нападать на своих же создателей.
А через четыре дня, едва вернувшись в Карфаген, Совет Шестерых принял решение, которое еще недавно было невозможно даже вообразить. Обратиться за помощью к магам жизни...
За ним пришли на следующий день. Марекит как раз приканчивал достаточно вкусный омлет с колбасками и ароматными травами, когда дверь гостиницы распахнулась и в обеденный зал вошел отряд городской стражи во главе с капитаном.
Хмурым взглядом оглядев ничего не понимающих и откровенно струхнувших постояльцев, капитан уставился на хозяина трактирщика и тот едва заметно кивнул в сторону мага смерти. Марекит усмехнулся. На нечто подобное он и рассчитывал, едва взглянув на хитрую рожу хозяина. Такой мать родную сдаст за соответствующее вознаграждение.
— Именем свободного города Сиракузы! Чужеземец, ты отправишься с нами! — Капитан, чеканя шаг, подошел к столу и для убедительности положил руку на эфес меча.
Марекит мысленно представил, как вгоняет этому индюку под подбородок узкий стилет, а затем натравливает на оставшихся...
— Я соблюдаю законы, господин, и подчинюсь. В чем меня обвиняют?
— Все вопросы потом! Вставай, или тебя закуют в кандалы!
А может, все таки стилет?...
Вздохнув, Марекит поднялся и всем своим видом показал, что готов идти. За свое имущество он не боялся — ничего ценного в комнате наверху нет, равно как и денег. В карманах шелестели жалкие шестьсот драхм, которые можно смело считать взяткой этим молодчикам, чтобы руки не распускали. Тем более что их роль чисто транспортная — доставить к тем, кто действительно будет задавать вопросы.
- 1/53
- Следующая
