Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

Оказавшись на веранде, он закатил глаза. Отошел ко сну, говорите? Ага-ага. Именно дрыхнет. Пузом кверху. Еще и храп раздается такой, что половицы трясутся. Джемма едва заметно покачала головой. Боров и на нее произвел впечатление. Одри тоже поморщилась.

- Может, не в магии дело? - спросила она у Джеммы шепотом. - Боров - он и есть боров. Потому и не превратился назад.

- А ну цыц! - попыталась прикрикнуть на нее экономка, однако Одри не привыкла давать себя в обиду.

- Поговори у меня! - прошипела, тряся кулачками. - Тоже будешь с пятачком по дому бегать. За компанию с хозяином.

- Одри! - возмутился Джонас и виновата посмотрел на слуг, столпившихся в дверях.

- А что? - девочка негодующе топнула, забыв о недавней покорности. - Эта леди первая начала.

- Хватит, - распорядился он. - Займись делом. Очень тебя прошу. Чем быстрее управишься, тем быстрее вернемся домой.

Девочка тяжко вздохнула и посмотрела на борова, который продолжал дрыхнуть, не замечая столпотворения и шума. Храп даже громче стал.

- Ладно, всё сделаю, - проворчала Одри и встряхнула кисти рук, готовясь колдовать.

Но едва пальчики зашевелились, Джемма ее остановила.

- Ничего не выйдет. Не так просто. Присмотрись к господину Роджерсу внимательно, и сама всё поймешь.

Одри негодующе фыркнула. Мол, что за новости? Но послушалась. Всё-таки это Джемма. А она умная. И в магии разбирается. Потому прищурилась, пытаясь разглядеть то, что недоступно обычному взгляду.

Глава 7. Часть 3

- Ого! - девочка попятилась. - На нем... хм... будто броня.

- Это не броня. Это знак для тебя, - объяснила Джемма. - Он показывает, что ты исчерпала магический лимит на превращения людей в зверей и обратно. Потому господин Роджер и остался боровом. В смысле, в зверином обличье. На дядю Луку и Эсме магии хватило. На него нет. И теперь не хватит. Ты еще не восстановила потраченное.

- Значит, будет иск! Сегодня же! - прокричал нотариус, как раз добравшийся до дома клиента на собственном автомобиле.

- Да погодите вы с иском, - вмешался Джонас. - Мы же пытаемся решить проблему.

- Ну так решайте! Иначе точно иск! - не унимался нотариус. Он аж пружинил на месте, так сильно не терпелось перейти от угроз к действиям.

- Вот заладил, - прошипел Джонас и умоляюще посмотрел на Джемму, ибо сам ничем не мог помочь племяннице.

Одри сжалась, впервые в жизни испугавшись за свое будущее. Она привыкла к собственной исключительности и безнаказанности. А теперь, оказывается, магия может иссякнуть. Еще и дядя Джонас по-настоящему встревожен, поглядывает на нотариуса с опаской. Стало быть, тот может устроить им всем серьезные неприятности. И ей - Одри - в первую очередь.

- Джемма! - вскричал Джонас, не дождавшись ответа.

- Я думаю, - она потерла лоб.

На самом деле, гувернантка прекрасно понимала, как следует поступить. Существовал только один способ решить проблему. Но надо ли к нему прибегать? Последствия будут обратимыми, хоть и неприятными для Одри. Однако кто знает, что может произойти, пока девочка будет восстанавливаться. Та же Эсме способна воспользоваться ситуацией в свою пользу.

И всё же...

Выбора-то нет. Либо иск и ворох серьезных проблем, либо риск иного толка.

- Одри, тебе придется потянуться к источнику магии внутри, - проговорила Джемма после тяжкого вздоха. - Ты знаешь, что я имею в виду. Ты его чувствуешь. Он как сосуд, и обычно остается нетронутым. Но сейчас его придется... откупорить.

Одри легко почувствовала подвох и глянула на гувернантку сердито.

- Он разобьется? Сосуд? - спросила прямо.

- Нет. Но пройдет какое-то время, пока он наполнится снова. И, да, в это время ты не сможешь колдовать. Вообще не сможешь.

Девочка охнула и замотала головой. Мол, ни за что! Нашли дурочку! Останься она без магии, даже слугам будет нечего противопоставить. А они всё припомнят. Всё-всё!

- Одри, господин Роджерс... - начала, было, Джемма, но та завопила так, что все невольно зажали уши, один боров не отреагировал, продолжил храпеть.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Не буду! Не буду! Не буду!

- Одри...

- НЕЕЕТ!

Джемма выразительно посмотрела на Джонаса. Теперь его очередь действовать и убеждать племянницу. Заключать очередную сделку. По-другому не получится.

Джонас всё понял. Не веря в успех, опустился перед племянницей на корточки.

- Пожалуйста, просто послушай. Не кричи, дай договорить. А потом... Потом, если захочешь, мы уедем отсюда.

- Хочу уехать сейчас! - потребовала Одри, но что-то в глазах дяди заставило передумать. - Ладно, говори. Но недолго.

Он мысленно выругался, помянув недобрым словом лорда Конрада, спихнувшего на него внуков, и братца Мэтью заодно, который посмел связаться с феей, а потом умереть. Но взял себя в руки и заговорил. Спокойно, не повышая голос ни на миг.

- Иск - это очень серьезно, Одри. Это значит, что у вас с братом могут отсудить состояние, замок, заставить уехать, - Джонас понимал, что всё это будет сделать непросто, но крови у них у всех попьют знатно. - Могут даже... арестовать меня. Тебя не тронут. Ты ребёнок. А отвечать перед законом за твои действия придется мне. Останешься с дядей Лукой.

- Тебя не арестуют, - заверила Одри. - Я не позволю. Моя магия не позволит.

Признаться, ее сердечко застучало сильнее. Всё-таки арест дяди Джонаса - вещь опасная.

- А Стивена ты защитишь? - спросил он.

- Конечно, - девочка кивнула.

Но Джонас не спешил соглашаться.

- Ты не понимаешь главного, Одри. Джемма уже говорила накануне, как важно соблюдать законы, если ты живешь среди людей. Иначе тебя возненавидят и будут преследовать. Ты можешь защититься. Стивен - нет. Однажды тебя не окажется рядом, и ему придется несладко. Твоему брату придется расплачиваться за твои выходки. Одри, не подставляй всю семью. Сделай, как говорит Джемма. Верни господину Роджерсу настоящий облик. Взамен проси, что хочешь. Хоть щенка, хоть теленка, хоть поездку на ярмарку к феям.

- Всё хочу! - выпалила Одри, всхлипывая. И тут же уточнила, размазывая ладонью скатившиеся по щекам слезинки. - Нет, теленка не хочу. Только щенка. И к фе-е-е-еям.

Слова дяди пробили нежелание подчиняться. Удивительным чудом пробили. Одри вдруг представила, как толпа ненавидящих их с братом людей окружает замок Шантарель. Она в одиночку сражается с неприятелями. А Стивен... Стивен оказывается легкой добычей, потому что он хоть и урожденный маг, колдовать не способен.

- Значит, используешь сосуд? В смысле, источник? - спросил Джонас с надеждой.

Одри нехотя кивнула и обратилась к Джемме:

- Ты защитишь меня от слуг и Эсме, пока я не смогу колдовать?

Та ласково улыбнулась и поцеловала девочку в лоб. Мол, не переживай, никто тебя в обиду не даст.

- Ни один обитатель замка Шантарель в здравом уме не причинит тебе вреда, малышка, - пообещал Джонас. - Слуги же прекрасно понимают, что ты потом отомстишь. А злыдню Эсме я беру на себя.

Одри снова всхлипнула, горюя о даре, с которым придется проститься, затем подняла руки и проворчала:

- Ладно, боров, твоя взяла. Но ты не заслужил...

Глава 7. Часть 4

Половину обратной дороги ехали в молчании. Выбившаяся из сил Одри спала на коленях у Джеммы. Так крепко, что мило посапывала. Джонас поглядывал на племянницу и невольно вспоминал превращение, случившееся у него на глазах. Надеялся, что оно завершится-таки правильно. Ибо пока, хоть господин Роджерс и стал вновь человеком, говорить не мог, только сердито хрюкал. Ох, ну и разошелся нотариус! Снова грозил иском. И разорением семьи Шантарель. Джемма заверила его, что к утру всё наладится. Это остаточное явление. Кое-как уговорила не подавать никаких исков до завтрашнего дня. Джонасу только оставалось за сердце держаться. Боров и тот был не так опасен. Еще докажи, что это господин Роджерс. А упомянутый господин, способный только хрюкать, сам по себе - доказательство.