Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брачный контракт на выживание (СИ) - Огинская Купава - Страница 37
И я узнала еще один секрет этого мира, который не упоминался в книге. Аристократы, что, наверное, и не удивительно, имели в своем распоряжении некоторое количество наемников. Они их растили, обучали и содержали, а когда требовалось, отправляли в гости к своим врагам.
— И… у вас тоже есть такие люди? — спросила я, полушепотом.
Герцог прямого ответа не дал, но этого и не требовалось. Достаточно было того, что он знал каким оружием пользуются наемники, и знал, что у каждой семьи есть свой оружейник, а значит и способ создания оружия, в том числе и стрел, у каждого был свой.
И пусть мы не могли узнать по стрелам, кто же именно хозяин этих убийц, но теперь хотя бы знали, что это один и тот же человек.
— Надеюсь, ваш друг сможет узнать имя того, кто приказал убить Райли. — сказала я. Это серьезно бы облегчило жизнь.
Я рассчитывала на тихий пикник в семейном кругу… при мысли о том, что эти люди, которых я знаю от силы несколько месяцев, стали мне родными, было не по себе. Но Грейс решила пригласить и принцессу Брину, чтобы отвлечь ее от мыслей о недавнем покушении, а вместе с ней прибыли и кронпринц с Роем. И как-то так вышло, что к нам присоединилась даже Фелиция.
Райли, несмотря на то, что обещал жениться на мне, как только вырастет, продолжал краснеть при одном лишь взгляде на нее. А узнав, что лента на моем запястье, была вышита лично Фелицией, всерьез задался целью заполучить ее.
— Попроси, чтобы она и тебе такую вышила. — сказала я, покосившись на Лию. Та с улыбкой следила за нашим спором. — Эту я тебе ни за что не отдам. Она от меня стрелу отвела.
Рой, пострадавший, спасая меня от той самой стрелы, задохнулся от возмущения. И демонстративно, пальцами потер перебинтованную руку.
Время в приятном обществе пролетело незаметно. С сумерками завершилась охота, пора было возвращаться в лагерь.
Первым, кто встретился нам, оказался второй принц. И вся радость как-то поблекла.
— Вижу, моя леди хорошо проводила время, пока ее жених не жалел себя на охоте.
Фелиция потупилась.
Принц обвел нас хмурым взглядом. Я подхватила Фелицию под руку, чтобы хоть как-то поддержать ее, чем привлекла к себе нежеланное внимание. Второй принц заметил на моем запястье ленту, что Райли так и не смог отвоевать и вовсе помрачнел. Он был неприятным человеком, но далеко не дураком, и сразу понял, кто расшил эту ленту.
Покинул нас принц не прощаясь. Едва ли он выскажет свое недовольство Фелиции, но ее родители, если узнают, кому их дочь пожелала удачи, вместо принца, в покое ее не оставят…
— Лия, не хочешь немного погостить в особняке маркизы? — спросила я шепотом. — Я с ней договорюсь.
У меня не было сомнений, если Грейс узнает, от чего я хочу спасти Фелицию, несомненно согласится приютить ее ненадолго. А может и надолго…
Фелиция с благодарностью улыбнулась, но предложение отклонила.
— Все будет хорошо. — заверила меня она.
Я не особо верила ее словам, но настаивать не стала.
— Ты знаешь, где меня найти. Я всегда тебе помогу.
ГЛАВА 20
Весь день после изматывающей и полной тревог охоты, я не планировала выбираться из постели. Завтрак попросила принести в покои и даже в библиотеку сама не пошла, отправила верную Клару, чтобы она выбрала мне книгу.
Все утро я предавалась лени, но ближе к обеду мой отдых нарушила записка. Королева приглашала меня к себе на вечерний чай. Отказаться возможности не было…
Кто же в здравом уме откажет королеве?
До назначенного времени у меня было еще пять часов, но настроения лениться больше не было.
Скомкав записку, я посмотрела на Клару. Та, заметив, как по мере прочтения короткого послания, мои брови все сильнее сходились к переносице, выглядела обеспокоенной.
— Давай подберем наряд, достойный того, чтобы в нем появиться на чаепитии у королевы.
Клара мелко закивала и бросилась в гардеробную.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Обедала я тоже в своей комнате, чтобы не пугать Грейс своим унылым видом.
Она сама заглянула ко мне, когда посуду убрали, а я пыталась вернуться к чтению, чтобы скоротать время до отъезда. Грейс уже знала о письме от королевы и была полна решимости ехать со мной во дворец.
— Навещу Брину, уверена, она не откажется принять меня. Возможно, мы даже сможем случайно наткнуться на тебя, если чаепитие будет проходить в оранжерее…
Я не смогла сдержать улыбку. Отказываться от столь щедрого предложения не стала, слишком страшно было ехать во дворец одной.
К тому моменту, как подошло время отправляться и я, и Грейс были готовы. Она всю дрогу отвлекала меня непринужденной беседой. И, когда наша карета въезжала в дворцовые ворота я почти не нервничала.
На широкой двухъярусной лестнице из белого мрамора, ведущей к высоким дверям, нам пришлось расстаться на площадке, от которой лестница расходились двумя широкими маршами.
Меня уже поджидала молчаливая и неприветливая фрейлина королевы. Держалась она надменно и смотрела с нескрываемым презрением. Будь я чуть наивнее, решила бы, что дело в моем социальном статусе… но я была дочерью маркиза и невестой герцога, а леди передо мной уж точно не была в родстве с правящей семьей, чтобы считать, будто она выше меня. Зато она могла презирать меня за то, что я проявляю свое расположение к принцессе Брине и ее брату, когда должна быть полностью на стороне королевы. Вероятно, меня здесь считали предательницей.
И как же хорошо, что мне было на это плевать.
Мы прошли широкими коридорами до стеклянных двустворчатых дверей — Грейс оказалась невероятно прозорлива. Чаепитие проходило в оранжерее. Столик был установлен на равном расстоянии от изящных деревьев, усеянных мелкими, белыми цветами, пушистых кустов роз и мелодично журчащего фонтана.
Королева уже сидела за столом. И была она не одна. Я сбилась с шага, заработав еще один убийственный взгляд фрейлины, брошенный на меня через плечо.
Но меня можно было понять, я была поражена. Ведь рядом с королевой, мило улыбаясь, сидела Изабелла.
Она-то и заметила меня первой. Потом голову повернула королева…
Я почувствовала себя мышью, привлекшей внимание сразу двух змей. И надеяться, что желая поживиться мною, они передерутся между собой, не стоило.
Первым, что сказала королева, жестом велев мне садиться, было сухое:
— Вижу, маркиза была права, когда обеспокоилась твоим здоровьем, дорогая. Ты так бледна.
Ее тон совершенно не подходил к произнесенным словам. В нем не было ни заботы, ни участия, ни беспокойства. Королева будто отыгрывала какую-то сценку в спектакле, не видя никакого смысла стараться.
— Я всего лишь еще не оправилась от произошедшего вчера. Вероятно, вы слышали, прямо во время охоты было найдено тело…
Мне ненадолго удалось сменить тему. Королева попыталась выяснить, что мне известно о произошедшем и мой внешний вид перестал ее волновать. Но стараниями Изабеллы мы вновь вернулись к опасному разговору.
— Вчера утром ты тоже выглядела больной. — произнесла она. Мачеха заботу отыгрывала куда лучше. У нее за плечами были годы тренировок.
Меня от нее тошнило. Королева хотя бы не скрывала, что ей плевать на мое благополучие и единственное, что для нее важно — найти предлог, чтобы выкинуть меня из жизни герцога. Мачеха же, играла как в последний раз.
— Дорогая, я так о тебе переживаю. Если бы ты только знала… Мистеру Брансу — нашему семейному врачу, — пояснила Изабелла для королевы, — пришлось выписать мне снотворное. Я перестала спать, так сильно о тебе беспокоюсь.
— Как я и сказала, мне стало не по себе от волнения. Все же, раньше я еще никогда не пользовалась магическими переходами. Это был новый и захватывающий опыт, я не смогла справиться с эмоциями. Ведь раньше мне не позволяли даже покинуть пределе особняка…
— Потому что я беспокоилась о тебе! — вскликнула мачеха, заламывая руки. — Ты же такая хрупкая и болезненная девочка. Ты нуждаешься в особенном уходе, но, вижу, маркизе Азари, на тебя совершенно плевать. Как такая безответственная женщина может управлять целым маркизатом?
- Предыдущая
- 37/68
- Следующая