Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Колдовской вереск (СИ) - Лерн Анна - Страница 48
- Чарли! Чарли, черт тебя дери!
Из коридора показался дворецкий и в изумлении уставился на него.
- Скажи, чтобы мне приготовили чистую рубаху! Немедленно! Я еду в Гэлбрейт!
- Да, милорд, - дворецкий поклонился и добавил: - Только что был посыльный оттуда.
- Откуда? Из Гэлбрейта? – Торнтон замер, схватившись за перила.
- Да, милорд. Он привез какой-то сверток.
- И где он?!
- В вашем кабинете.
Граф резко развернулся и помчался в кабинет. Что еще придумала эта невыносимая девица?!
Он зашел в кабинет и сразу увидел лежащий на столе предмет, завернутый в простую льняную ткань. Под ней оказался деревянный пенал с позолоченным замочком. Медленно открыв крышку, Торнтон громко выругался. Перед ним сияли кроваво-алыми гранями рубины «Колдовского вереска».
Глава 47
Глава 47
Тетушек не было уже пятые сутки и я не находила себе места от волнения. Ювелир тоже переживал, хоть старался этого не показывать, развлекая меня смешными историями. Я каждый день выходила на дорогу, смотрела вдаль, но возвращалась ни с чем. Бронкс успокаивал меня, мол, дорога не близкая, дело тоже непростое, так что скоро приедут.
Да и интуиция молчала, не тревожа меня дурными предчувствиями. Я верила ей, но все равно волновалась. Чтобы не терзать себя всякими мыслями, я поехала с Бронксом в деревню, чтобы посмотреть, как продвигается строительство.
К моим радости и восхищению работа у реки просто кипела. Рыбаки действительно старались все сделать быстро. Стучали молотки, со всех сторон неслись звуки пил, а вместе с этими звуками переплетались тягучие напевы старинной шотландской песни.
Когда я работаю, да, я знаю – я стану,
Я стану тем мужчиной, который усердно работает ради тебя.
И когда я получу деньги за свою работу,
Я потрачу почти каждую пенни на тебя.
Когда я иду домой, да, я знаю – я стану,
Я стану тем мужчиной, который возвращается домой к тебе.
И если я состарюсь, что ж, я знаю – я стану,
Я стану тем мужчиной, что состарится с тобой.
Завидев меня, мужчины оставили свою работу и окружили меня со всех сторон.
- Добрый день, леди! Как ваше здоровье? – старый рыбак по-отечески улыбнулся мне, отчего по его загорелому, дубленому лицу разбежалась сетка морщин.
- Все хорошо, Эндрю. У вас всего хватает? – я пробежала взглядом по улыбающимся лицам.
- Всего хватает, леди! Через неделю будут готовы сараи-то! – крикнул кто-то из рыбаков. – Можно будет выходить в море! Храни вас Господь ха вашу добрую душу!
- Замечательно! Я очень горжусь вами! – искренне сказала я, чувствуя, что на глаза наворачиваются слезы. Так, нужно взять себя в руки. Прочь сантименты!
- К нам приезжал граф Мак-Колкахун, - Эндрю подсунул мне табурет, накрытый домотканым половиком. - Он спрашивал, откуда все это и мы сказали ему правду.
Как же… этот грубиян рано или поздно должен был появиться здесь. Я, конечно, надеялась, что это произойдет как можно позже.
- И как он себя повел? – спросила я, хотя могла себе даже представить это недовольное лицо и злой взгляд, метающий громы и молнии.
- Милорд был спокоен, но мне показалось, что внутри у него бушует огонь… - старик покачал головой. – Как бы вам не досталось от него. Мы-то люди вольные…
- Это из-за того, что леди Арабелла женщина, - хохотнул рыжий Йенс. – Граф думает, что женщины должны заниматься домашними делами, да рожать младенцев!
- Мы сами так думали! – бородатый рыбак хлопнул себя по коленям и весело добавил: - Сегодня же скажу своей Хейзер, чтобы выходила со мной на промысел! Хватит рассиживать у очага!
- Она будет ловить рыбу своей юбкой? – рыжий Йенс прошелся мимо друзей женской походкой. – Юбка у Хейзер что надо! Под ней можно спрятать целую лодку!
Мы долго смеялись, и мне стало немного легче, словно я побывала в кругу добрых друзей.
Возвращаясь обратно в замок, я думала о словах старого Эндрю. «Как бы вам не досталось от него»… Но что Торнтон может мне сделать? Колье я ему вернула, а значит, никак не нарушила его запрет. А свой мужской шовинизм он может засунуть куда подальше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Меня просто окатило волной радости, когда я увидела во дворе замка экипаж. Видимо тетушки только приехали, потому что слуги таскали какой-то багаж, которым была заставлена вся крыша и, похоже, добрая часть салона. А это вселяло надежду, что мероприятие по сбыту камешков закончилось удачно.
Я почти на ходу выскочила на каменную площадку перед ступенями. Забежав в холл, я услышала голоса тетушек, доносившиеся из гостиной, и бросилась туда.
- Белла, детка! – Маири первая увидела меня. – Я так скучала!
- Не одна ты! – Эдана принялась обнимать меня, а я не могла прийти в себя от того, как они изменились.
Обе тетушки были в модных нарядах, с красивыми прическами, благодаря которым скинули десяток лет и теперь выглядели просто сногсшибательно.
- Я так понимаю, все получилось? – с замиранием сердца спросила я. – Мы теперь обеспеченные леди?
- Вполне… - Маири подмигнула мне. – Белла, плохие времена канули в Лету! Мы привезли тебе кучу новых платьев, столько же туфелек, а чулок и нижних сорочек не счесть!
- На этом и закончим, - я радовалась вместе с ними, но не собиралась впадать в эйфорию. – Нужно найти более правильное применение этим деньгам.
- Конечно, дорогая, - вздохнула Эдана. – Мы немного расслабились, ведь так долго в нашей жизни царили лишь нужда и неизвестность будущего.
- Все правильно, - я обняла обеих тетушек. – Мы имеем право на свои женские радости.
Этим же днем, находясь в том настроении, когда хочется свернуть горы, я обошла замок с инспекцией. Бронкс следовал за мной, указывая на те нюансы, которые я либо не замечала, либо не обращала на них внимание по незнанию.
Первое, что я записала в список обязательных дел, была крыша. Она протекала во многих местах, и ее нужно было чинить в срочном порядке. Потом Бронкс напомнил мне об отхожих местах, где прогнили доски, о выпавших камнях возле оконных рам и о плесени, которая жила в каждом углу.
- Крыша выльется вам в копеечку, - слуга чувствовал себя неловко, говоря о проблемах замка. – Ее нужно не латать, а перекрывать по новой.
- Надо, значит надо, - ответила я. – Иначе мы всю осень будем жить как на улице.
Проблем было очень много, но я во что бы то не стало собиралась покончить с ними. Хотелось находиться в комфорте, тем более что жить я здесь собиралась долго и счастливо.
Но вот покоя в ближайшее время мне ожидать не стоило. К вечеру в Гэлбрейт приехал Рэналф Ларнах.
Я с изумлением наблюдала, как за ним заносят какие-то корзины, накрытые тканью.
- Могу ли я узнать, что это? – наконец поинтересовалась я, и он с гордостью сказал:
- Что толку от глупых слов и длинных признаний, которыми грешат безбородые юнцы и слабые мужчины? Настоящий муж славится делами, а не разговорами.
- Ага… Вот значит как… - я подошла к одной из корзин и приподняла ткань. – Оооо…
Она была до верха набита мясом. Вторая оказалась полной сладостей. Третья испускала аромат свежего хлеба. Четвертая была уставлена кувшинами с вином…
- Неожиданно…
- Почему вас так удивляют такие поступки? – Рэналф был явно горд собой и не стремился скрывать это.
- О вас ходят некие слухи… - мне хотелось смеяться. Мужчины, такие мужчины…
- Не стоит верить глупостям, которые выдумывают люди без мозга! – он понял, что я имею в виду. – Ни одна из моих супруг не умерла от моей руки! Хотя некоторые из них этого точно заслуживали…
Последние слова он произнес тихо, с плохо скрытым раздражением.
- Вы останетесь на ужин? – спросила я, сделав вид, что ничего не услышала.
- Нет, - он поклонился мне. – Я лишь хотел выразить вам свое почтение. А теперь мне нужно возвращаться.
- Предыдущая
- 48/77
- Следующая