Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слёзы Небес (СИ) - Екимова Наталья Викторовна - Страница 28
Талк взвесил все за и против и понял, что предложение слишком соблазнительно, чтобы он смог от него отказаться.
– Вряд ли, меня так просто пропустят в буферную зону, – выдохнул парень, по привычке запустив перепачканную в саже пятерню в светлые волосы, выдавая свою растерянность.
– Собери, что хочешь забрать, и приходи в пять вечера по общепланетному времени к заветной двери. Скажешь, что тебе дали огромный заказ на кованые элементы из чугуна. Оплата – адекватный объём еды и предметов первой необходимости. Даже проклятый Гав не сможет придраться!
– Договорились! По рукам! Жди!
Старший мастер по безопасности Технического Конгломерата встретил новость о найме молодого мастера-кузнеца Талка. Ещё и с полным содержанием, предоставлением жилого места и солидной оплатой работы сроком на четыре месяца с должным подозрением.
– Лучше бы ты сделал заказ в собственной мастерской, парень. Мы, по заключённому с Таором соглашению, обещали не соваться на соседнюю территорию. Он, конечно же, не собирается выполнять условия соглашения, но мы-то не отступим от него ни на йоту. Подумай хорошенько. Если тебя будут удерживать на территории Главной Штольни против твоей воли… Выбираться придётся исключительно собственными силами!
Гарэй, переглянулся с постоянно сопровождавшей его охраной. Вождь всё ещё лелеял надежду сжить весьма удачливого и наглого соперника за власть со свету. Покушения повторялись с завидной регулярностью. Потом отец Валиратт насмешливо произнёс:
– Да ты сдрейфил, паря?! Тогда тебе не место среди мужчин! Настоящих! Правильно твоя девка предпочла другого! Бабы любят сильных и успешных! Такова суровая правда жизни, сопляк!
– Гавор, не лезь в мои дела! Я совершеннолетний! Имею право рулить, как и куда вздумается! Открывай проход! Сделай в своём журнале отметку, что инструктаж прошёл! Все потенциальные риски беру под свою ответственность! Не задерживай меня! Работы по горло! Я не собираюсь задерживаться у соседей дольше, чем необходимо! Мне надоело плясать под стук молота Старшего мастера-кузнеца Рэгора! Возможно, после того, как докажу свою полезность, смогу сам занять подобающее моим талантам место под солнцем! – и он с гордостью посмотрел на, всего лишь, охранника, лишённого его несомненных достоинств великолепного ремесленника из потомственного рода кузнецов и механиков.
Начальник службы безопасности неопределённо передёрнул плечами. В данном случае он никак не мог предотвратить уход молодого человека к соседям. Договор был составлен по всем правилам и подписан обеими сторонами. Пропуск за подписями и с печатями Таора и Гарэя был в наличии. Две копии, которые должны были быть оставлены у него, предоставлены. Придраться, вроде бы, было не к чему. Только мужчину терзали недобрые предчувствия. Озвучивать их Гавор не стал, так как видел, что Талк, попросту, не станет его слушать.
– Подпиши тут и тут. С этого момента вся ответственность за всё происходящее ложится исключительно на тебя. Надеюсь, ты не пожалеешь, что не внял предупреждениям старших коллег.
– Да пошёл ты, Гав! Я достаточно взрослый! Сам буду решать, что и как мне делать! Понял, придурок?!
– Молодец, паря! Так его! А то, ишь, зазвездился! Будет знать, как совать нос в дела настоящих мужиков! – Гарэй уже мысленно потирал руки.
Он уже прикидывал, сколько всего можно получить, продавая оружие и декоративные элементы, изготовленные за скудную пайку и женские ласки этим наивным тюфяком.
Отягощённый ящиками с рабочим инструментом, двумя молотами и увесистым мешком за спиной с клещами и переносной наковальней, молодой мастер, не оглядываясь, протопал в буферный коридор. Талк уже грезил, как прекрасно устроится у соседей и стяжает себе такую славу кузнеца и ювелира, перед которой померкнут все достижения его великих предков.
– Талк, ты молодец! Сегодня мы отпразднуем начало нашего сотрудничества! Завтра выберешь себе кралю! Даже можешь не одну! Тебе не место среди этих слизней, дружище!
Дорога до жилого уровня, где обосновался отец Валиратт, находился в хорошо вентилируемой зоне Великой Главной Штольни. В опасной близости от Дворца Вождя Таора. Мало кто, кроме самых приближенных, знал, что ушлый интриган давно уже положил глаз на не блещущего умом Талка и подготовил в дальней пещере специальный покой, примыкающий к кузнице. Там впоследствии и предполагалось тайно содержать полезного узника. Глупый наивный юнец сам сунул голову в пасть хищника.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Гарэй лучился от самодовольства, предвкушая, сколько благ, а лучше молодых женщин, он выменяет на оружие и украшения. Их он заставит создать этого безмозглого увальня. Талк ещё не знал, что предполагается только беспросветная пахота в кузне с небольшим перерывом на еду и сон. Ничего, кроме кабалы, его в ближайшем будущем не ожидало по планам его работодателя.
– Сегодня переночуешь в доме у моей старшей жены Гаиры. Будет подкатывать, можешь не отказывать себе в удовольствии. Больно уж она темпераментна. При наличии ещё пятнадцати супруг, всем угодить невозможно! А сейчас мы обмоем наше сотрудничество. Дело подождёт до завтра, паря! – и он по-приятельски хлопнул Талка по мускулистому плечу, отметив, что будущий пленник находится в великолепной физической форме.
– Сначала надо отнести все рабочие инструменты в кузню.
– Это подождёт. Положишь в углу комнаты, где будешь сегодня ночевать. Идём, паря. Ты никогда не пожалеешь о принятом сегодня решении! У тебя будет столько жратвы и девок, что не оценившая тебя краля будет в бессильной злобе кусать собственные локти! Только вот на кой она тебе сдалась? Крыса тупая! Пошли, Талк! Забудь про все неприятности! Здесь тебя оценят по достоинству, щедро вознаградят за мастерство и удаль! Слизняки пусть остаются в Техническом Конгломерате! В Великой Главной Штольне не место слабакам!
Талк бережно и аккуратно сложил свой инструмент в углу. Брезгливо поморщился и сам расстелил на полу кусок промасленной технической ткани. Аккуратист в нём негодовал, как это можно жить в подобного рода свинарнике изо дня в день. Молодой мужчина отказался от сомнительной чистоты стакана с разведённым медицинским спиртом, который с поклоном поднесла ему забитая полуодетая девица. Под глазом у неё стремительно наливался лиловым роскошный фингал. Ужасно худое тело было покрыто синяками, ссадинами и кровоподтёками от постоянных побоев.
– Я предпочитаю распивать любые напитки, в том числе и алкоголь, из собственной кружки из нержавеющей стали! – и он продемонстрировал нанимателю роскошную посеребрённую ёмкость с тончайшим чеканным узором в лучших традициях древности.
– Прекрасно! Рад, что тебе по силам делать не только оружие, но и всякие хозяйственные мелочи. Слышал, что ещё ты и отменный ювелир? Мне бы комплект из золота для моей будущей жены. Она совсем молоденькая и состоит в родстве с самим Таором. Сам понимаешь, что подарки невесте и родне должны быть на уровне.
– У меня есть кое-что из уже готовых украшений, мастер Гарэй! Посмотрите, быть может, что-то вам подойдёт, – и в руки отца Валиратт попали несколько шкатулок, содержимое которых лишний раз доказало интригану, что он сделал правильную ставку на молодого кузнеца.
– Часы подарю Вождю, цепь и браслет – родителю Гассии, а остальное ей. Она настолько красива, что проклятый Гарнер запросил такой выкуп, что многие были вынуждены отказаться от этой малышки! Выпьем за мою шестнадцатую супругу, паря! Завтра я покажу тебе самых завидных невест Великой Главной Штольни! Пей! – и он щедро набулькал в кружку не сильно разведённого медицинского спирта и велел прислуживающей за столом девице принести закуску.
Талк, предвкушая, как посредством мастера-горняка с комфортом устроится среди соседей, и не заметил, что забористое пойло в его кружке не иссякает. Хозяин всё подливал и подливал утратившему бдительность гостю, ожидая того мига, когда наивный кузнец заснёт, сильно перебрав алкоголя.
- Предыдущая
- 28/58
- Следующая
