Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Deus Ex: Чёрный свет (ЛП) - Сваллоу Джеймс - Страница 16
Во время Инцидента он чуть не умер от шоковой нагрузки, обрушившейся на его нервную систему от сигнала Дэрроу… Но вместо того чтобы устранить аугментации, которые чуть его не убили, он решил посвятить свою жизнь тому, чтобы эти технологии больше никому не причинили вреда. ОГ-29 выглядела как лучший способ для воплощения этого стремления, и когда Интерпол предложил ему возглавить отряд, он согласился без колебаний.
Вэнд тоже носила аугментации, но она толком не рассказывала о том пожаре, который отнял её руки, а Джерро не спрашивал. Так Вэнд держалась почти всегда, выставляя из своих мыслей и чувств на поверхность только самое малое; она напоминала силуэт акулы, у которой над водой виднелся только плавник, показывавший, что она где-то рядом.
Вместе с ней и тщательно отобранными лично Джерро оперативниками они создали отличную команду. Хотя его беспокоило, что у них был всего один оперативный штаб на всё подразделение, юрисдикция которого охватывала Соединённые Штаты и Канаду, но главенствующим в ОГ-29 был принцип «минимум следов, максимум эффективности». ОГ-29-СА — таково было официальное название их подразделения — была разбита на команды, которые занимались текущими расследованиями. В данный момент команды «Браво» и «Дельта» расследовали деятельность триадовских Собирателей под Ванкувером и группы ополченцев в пустошах Нью-Мексико соответственно.
Крупные громкие операции и рядовые преступления они предоставляли ФБР и Министерству национальной безопасности. ОГ-29 занималась преступлениями и террористическими актами, представлявшими угрозу на международном уровне, для тысяч людей на нескольких континентах.
Джерро смирился с неизбежным и щелчком пальцев сбросил кофейную сигарету с крыши, жестом велев Вэнд следовать за ним к лестнице.
— Кто наш контакт в Праге?
— Джим Миллер, — сказала шагавшая рядом Вэнд, — у него аналогичная вашей должность в Центрально-Европейском подразделении.
— Миллер? — приподнял брови Джерро. — Я о нём слышал. Служил в австралийском спецназе до Инцидента. Говорят, искусный стрелок.
— Да, говорят. И сразу говорю, я с ним не пересекалась. — Вэнд была из Нидерландов, её завербовали примерно так же, как Джерро, только из спецслужбы нидерландской государственной полиции. Она провела какое-то время в центральном штабе ОГ-29 в Лионе, прежде чем её перевели в Штаты, но Миллер ей был незнаком. — Вот и узнаем наверняка, когда поговорим с ним[16].
— Да, — нахмурился Джерро. — Я бы сейчас согласился и с Теодором, папой римским, поговорить, если бы он смог нам дать зацепку.
— При всём уважении, сэр, — хмыкнула Вэнд, — божественное вмешательство не поможет нам поймать этих подонков. А вот упорная полицейская работа и прищемление хвостов — ещё как.
— Прямолинейно. Мне нравится… — он собирался продолжить, но его перебил слабый вибрирующий гул под ботинками. — Ещё одно?
Вэнд помолчала, как будто принюхиваясь.
— Небольшое колебание. Беспокоиться не о чём. Тут слабые подземные толчки постоянно происходят, насколько я знаю.
— Мне больше нравится там, где земля не двигается, — приподнял бровь Джерро.
Он спустился на наполненный сырым тёплым воздухом этаж, заметив, что система кондиционирования в этом пустовавшем здании по-прежнему не работала. Когда-то этот полностью застеклённый комплекс мог стать оживлённым бизнес-центром, но затяжной экономический кризис его опустошил. Команду Джерро это устраивало: никаких любопытных посторонних.
Он обменялся взглядами с другими членами отряда, проходя мимо них, и получил кивки в ответ. Ему даже не нужно было спрашивать, о чём они думали. Как и Джерро, вся команда «Альфа» кипела в раздражении от вынужденного бездействия, порождённого чередой тупиков на каждом повороте расследования, из-за которых они не могли выполнить свою миссию.
На протяжении последних трёх месяцев североамериканское подразделение ОГ-29 методично отыскивали, изолировали и устраняли ветви раскинувшейся по всему миру контрабандистской сети, по которой распространялись нелегальные аугментации. В результате принятия по всему миру новых законов и нескольких актов о регистрации все боевые аугментационные технологии запретили носить гражданским без особого разрешения, но это не остановило распродажи остатков со складов, накопленных до крушения рынка аугментаций, создание самопальных модификаций и, что хуже всего, собирание военных аугментаций с владельцев против их воли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Джерро, Вэнд и остальные члены команды «Альфа» столкнулись с самым сложным их заданием: отследить безликого неизвестного торговца, который всегда был на шаг впереди их расследования. Кем бы он ни был, он занимался вывозом боевых аугментаций из Соединённых штатов. Джерро задался целью перекрыть эту утечку, но пока что его попытки не увенчались успехом.
На последнем совещании после операции один из членов команды ожесточённо бросил, что для того чтобы быть настолько предусмотрительным, этот торговец должен был иметь внутреннего информатора, кого-то со связями в Интерполе. Джерро ничего тогда не сказал, но в личном разговоре признался Вэнд, что он тоже это подозревал. Оставалось только надеяться, что у Миллера и штаба в Праге появилась новая зацепка, которая поможет вырваться из этого застоя.
— Пора нырять, — сказал Джерро.
Он упал в пластмассовое кресло, согнутое ниже сидения под углом, под полукруглой металлической клешнёй, напоминавшей рентгеновский аппарат. Машина для подключения к нейронной сети состояла из грузных блоков сверхпроводящих квантовых детекторов изображений, которые окружали голову пользователя кольцом. Как только Джерро сел в кресло, устройство пришло в движение.
Вэнд заняла второе кресло под вторым НП-устройством, подключённым к первому. Настраивавший агрегат инженер перепроверил последние соединения и дал Джерро зелёный свет.
— Нейронная связь готова, сэр, — сказал он, стукая пальцем по кнопкам на мониторе. — Паритет связей пять на пять.
— Мне никогда эта штука не нравилась, — сказала Вэнд, скорчив гримасу. — Я как будто полностью теряю контроль.
— Согласен, — ответил Джерро. — Знаешь, как я с этим справляюсь? Представляю, что я погружаюсь в океан. Отнесись к этому так, словно ты плаваешь в море.
Лицо Вэнд искривилось в усмешке, пока кольцо сканирующего устройства замыкалось вокруг её головы.
— Я из Голландии, — откликнулась она. — Мы ненавидим море, а море ненавидит нас.
— Тогда стисни зубы и жди, пока всё закончится.
Вокруг головы Джерро замкнулось сканирующее кольцо.
Комнату залил ослепительно яркий свет, который словно излучался из головы Джерро, он почувствовал резкое отделение тела при установке нейронной связи — и он очутился в совершенно другом месте.
Оформленная предельно непримечательно комната для совещаний с большим столом, окружённым одинаковыми стульями — в одном из которых сидел Джерро — и стены с орнаментальной деревянной отделкой. В ней было окно, которое показывало зацикленное изображение несуществующего идиллического горного склона под кристально голубым цифровым небом. Помимо этого единственной примечательной деталью в комнате был логотип Интерпола, который парил над столом, как левитирующая скульптура.
В соседнем кресле сросся воедино столп пикселей, превратившийся в аватар Рэй Вэнд. Она выглядела примерно так же, как в реальности, только со смазанными чертами. Технические возможности ОГ-29 не позволяли обеспечить идеальное разрешение, из-за чего все в нейронной подсети выглядели как игрушечные фигурки. Вэнд кивнула Джерро, и он посмотрел на цифровую копию его рук, сжимая псевдопластические пальцы.
Логотип Интерпола лопнул, как пузырь, и на смену ему на несколько секунд возникла надпись «Идёт соединение…», которая затем исчезла, и третий человек появился по ту сторону стола в цифровой плоти и крови.
- Предыдущая
- 16/62
- Следующая