Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2 (СИ) - Старлайт Ёжи - Страница 42
Взгляд женщины стал хитрым. Озгуш укоризненно произнес:
— Комда…
— Ты осуждаешь меня?
— Нет. У тебя тяжелая работа, девочка. И очереди желающих сделать ее за тебя я не вижу.
Они еще долго разговаривали. Постепенно ночь стерла все предметы, что их окружали. Даже камень, покрытый мхом, возле которого они сидели, превратился в темную безликую тень. Вдали между стволами деревьев, словно маяк в безбрежном черном море, мигал огонь костра. Комда чувствовала, что совершенно успокоилась. Боль, которая мучила ее в последнее время, вытекла из души вместе со слезами. Долгий разговор с Озгушем вернул хорошее настроение. Командир угадал ее состояние. И спросил:
— Комда, ты как, готова вернуться? Мне кажется, нас уже заждались. Пойдем?
Она кивнула. Затем, догадавшись, что командир почти не видит её, встала.
— Идем, Озгуш.
— Только давай договоримся, что ты прекратишь избегать нас и начнешь нормально есть. Ты стала худой и бледной, словно какой-то заморыш.
— Командир!
— Не перебивай меня! Ты знаешь, что я прав.
— Хорошо. Сама удивляюсь, до чего я бываю послушной…
— Это ты другим расскажи. Тем, кто тебя плохо знает.
После этих слов Озгуш встал, положил на плечо женщины тяжелую руку, тем самым лишая ее возможности изменить решение, и повел к костру. Когда они через несколько минут приблизились к огню, их встретили настороженные взгляды мужчин. Комда не стала ничего говорить. Она улыбнулась. Вагкхи облегченно вздохнули. Потом заговорили все разом. Молчал только Мстив. Он склонился к сложенным в общую кучу вещам и достал закутанную в ткань тарелку. Развернул — и оттуда вкусно запахло кашей. Он протянул тарелку Комде и улыбнулся. Озгуш почувствовал, как его глаза, помимо воли, полезли на лоб. Он постарался вспомнить, когда последний раз видел шефа вагкханской разведки так широко и искренне улыбающимся. И не смог.
Глава 24
Рано утром, как только выглянуло солнце, Йяццу повел отряд в горы.
Еще вечером, пока Комда и Озгуш разговаривали, он сделал для всех длинные прочные посохи. Путешественники спрятали плащи в заплечные мешки и остались в одних куртках. Подъем, по словам Ло, обещал быть крутым и продолжительным. Им не грозило замерзнуть. Люди шли в затылок друг другу. Расстояние между ними было не больше двух шагов. Первым двигался Йяццу, последним Тресс, что не означало, что тот страховал всю группу. Он упирался в спину Озгуша, на которого и была возложена эта задача.
После вчерашних событий атмосфера в отряде улучшалась прямо на глазах. Мужчины заметно повеселели. Они поднимались в горы, переговариваясь и подшучивая друг над другом. Комде и Йяццу тоже досталось. Со стороны могло показаться, что восхождение для вагкхов — привычное дело. Они не волновались и особенно не присматривались к каменистым тропам, по которым шли. Даже камни, которые изредка осыпались под ногами, не беспокоили их.
Дорога, по которой вел их Йяццу, местами расширялась и становилась сравнительно ровной, а иногда делалась совсем узкой и петляла между стволами деревьев. Лес в нижней части гор был высоким и густым. Люди путешествовали по владениям ветвистых и покрытых шершавой корой «великанов». В таком размеренном ритме прошла первая половина дня. До тех пор пока они не сделали привал.
Сегодня, впервые за последнее время, «дежурила» Комда. Мужчины за несколько минут натаскали целую гору дров и с довольными лицами уселись вокруг будущего костра. Раст принес полное ведро воды, и женщина приступила к готовке. Правда, она немного поворчала, сказав, что это слишком большая ответственность — стряпать под такими пристальными взглядами, ведь приготовление еды — это своего рода «таинство». И вообще, все ее кулинарные секреты теперь будут раскрыты.
Мужчины улыбались в ответ, но уходить никуда не собирались. Женщина готовила «на глаз», не отмеряя продукты так точно, как это делали ее спутники, но у нее всегда получалось очень вкусно. В котелок следом за «основной» едой отправлялись ягоды и травы, которые Комда собрала по пути. Скоро обед «забулькал» и начал распространять аппетитный запах. Вагкхи полезли в рюкзаки за мисками и ложками. Они так устали от безразличия и холодной вежливости своего капитана, что теперь, когда она становилась прежней, наслаждались каждой минутой ее хорошего настроения, уже поняв, что на этой планете оно меняется чаще, чем погода.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда котелок был полностью опустошен, Комда собрала посуду и отправилась к небольшому роднику, который разыскал Раст. Она попросила Йяццу помочь, и мужчина согласился. Он предполагал, что Комда нуждается не столько в помощи, сколько в беседе. Она хотела о чем-то расспросить. И он не ошибся. Когда они присели на корточки возле воды и стали мыть посуду, женщина заговорила:
— Йяццу, скажи, какие трудности и опасности ожидают нас при переходе через горы?
Мужчина, изредка поглядывая ей в лицо, стал рассказывать:
— Первая и самая большая трудность — это сами горы. Сначала пологие, они постепенно превращаются в скалы. Их у нас называют Пальцы Хэдзё.
Комда подняла голову от котелка, который мыла, и спросила:
— А что у этого Хэдзё были какие-то особые пальцы?
— Вовсе нет. Просто существует легенда, в которой говорится о том, что многие столетия назад на нашей планете жили великаны. Хэдзё был одним из них. Он взял за правило каждый год обходить планету, выбирая новые и никем до него не пройденные маршруты. Планета в те времена только возникла и была местами «мягкой», как только что испеченный хлеб. Великан знал об этом, но был слишком самонадеян, чтобы относиться к этому серьезно. Однажды он прогуливался в том месте, где мы сейчас находимся, и не заметил, что ноги его все глубже и глубже погружаются в землю. Это должно было стать предупреждением, но, как я уже говорил, великан Хэдзё был слишком уверен в себе, чтобы обратить внимание на такую «мелочь». Когда он, наконец, понял, что происходит что-то неладное, было уже поздно. Он сделал очередной шаг и провалился. Резкие движения только усугубляли положение. Он уходил все глубже и глубже в землю. До тех пор пока над ее поверхностью не остались лишь судорожно растопыренные пальцы. Великан так и не смог выбраться. Со временем его пальцы окаменели, поросли деревьями и превратились в горы. С тех пор их так и называют: Пальцы Хэдзё. Ты сама сможешь убедиться в этом, когда мы поднимемся выше, и скальные участки гор станут видны.
— А что еще может представлять для нас угрозу?
Йяццу ополоснул миски и, сложив их одну в другую, ответил:
— Мендлоки. Те самые звери, которые напали на меня и Раста в Ущелье водопадов. Горы — как раз то место, где они обитают, устраивают логова и охотятся. Правда, они редко нападают на людей.
— Или люди редко появляются в этих горах. Да еще без оружия.
— Я поведу вас той дорогой, где они встречаются реже всего.
— Это хорошо, Йяццу, но полной гарантии ты дать не можешь.
Её слова прозвучали не как вопрос, а как утверждение. Мужчина кивнул и, собрав посуду, встал.
— Не могу. Всем нужно быть начеку. Мендлоки предпочитают нападать из засады. Они стайные животные и охотятся группами.
Комда усмехнулась и сказала:
— Наша беседа с каждой минутой становится все интереснее. Йяццу, а ты рассказал бы нам обо всём этом, если бы я не спросила?
Мужчина нахмурился. Она заметила это и сразу же добавила:
— Не сердись, Йяццу. Я не хотела тебя обидеть. Просто удивлена, что ты не упоминал об этом раньше.
— Я говорил Озгушу. А ты еще вчера была совсем другой. Тебя ничто не интересовало. В том числе и предстоящее восхождение.
— Ты прав. Я вела себя безответственно. Вы все совершенно справедливо всё время упрекали меня за это.
Женщина подхватила чистый котелок, забрала из рук Йяццу миски с ложками и пошла назад, к месту их стоянки. Он догнал ее через минуту, удержал за плечи и повернул к себе.
— Ты не должна извиняться. Я видел, чувствовал, как ты страдала все это время, и все же бестактно упрекнул.
- Предыдущая
- 42/96
- Следующая