Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Беляев Михаил - Страница 70
Девушка не шелохнулась.
— Упрямая сука...
Стиснув меч, он пошел навстречу. Обманчиво-медленно, выдвигая большим пальцем меч из ножен в одной руке. Пальцы второй начали чертить ударное плетение.
— Ты должна была склониться передо мной. Выбрать меня, а не путаться с отбросами вроде этой бездомной шавки, которую пригрел твой отец, или нищего бандита Ямады. Но ты решила пойти против меня. Я протянул тебе руку помощи в тяжелую минуту, а ты укусила её в ответ.
До нее оставалось каких-то десять шагов. Плетение было готово, но он специальн отянул время, чтобы не промахнуться и не дать ей шанса уклониться. Прадед учил — бить надо так, чтобы враг не смог подняться.
Еще пара шагов — и она почувствует это на себе.
— Всё должно было решиться так с самого начала, Юи. Твой меч против моего. Ты...
Он замер — девушка развернулась к нему и, скинув капюшон, подняла обнаженный меч над головой. Клинок ярко сверкнул в полутьме, отразившись в льдисто-голубых глазах.
Раздался звонкий голос.
— Кому нужен император, не способный отличить свою невесту от другой?
— Ты!..
Он едва не взревел от ярости и досады.
Могами! Эта тварь обманула его! Обманула всех! Какого черта она послала на передовую вместо себя Ширасаги?!
От досады хотелось скрежетать зубами. Весь его четкий, выстроенный до шага план летел коту под хвост из-за одной тощей твари, решившей поменяться с сестрой местами.
Он тихо засмеялся.
К черту плетение, он зарубит ее прямо так.
Меч с шелестом покинул ножны, Овада осклабился в предвкушении.
— Ты даже не представляешь, как сильно ты ошиблась, Ширасаги. Я настраивался на бой до тех пор, пока твоя сестра не сможет драться. Но ты мне живой не нужна. Что ж, я не буду сдерживаться.
Не успел он договорить, как молнией метнулся к обманщице. Сверкнул меч — широкий рубящий удар, способный располовинить лошадь, едва не смёл девушку с места.
Оглушительно лязгнул металл, рассыпая снопы искр. Поймав его клинок, мечница отбила удар.
Чёрт, контратака! Назад! Едва он отпрыгнул, перед носом свистнул кончик меча. Рикка двигалась как молния, на него обрушился град острых и точных ударов.
Мечи сверкали в полутьме, осыпая пол искрами. Двое отчаянно рубились, скользя над полом так легко, словно вообще его не касались.
Сдержав неистовый натиск, Овада отбросил более легкую Ширасаги — и, ударив вдогонку плетением "молот", отпрыгнул. Магия уперлась в меч и оттащила упертую девчонку назад на несколько метров. Тяжело дыша, она качнула клинком и зло улыбнулась.
Овада поморщился — только сейчас он заметил, как по щеке течет кровь из рассеченной скулы.
— Фубуки неплохо тебя натаскала. Но не думай, что это спасет тебя. У меня куда больше сюрпризов, чем ты думаешь.
Он глубоко вдохнул — и раскрыл энергию ядра, как его учил прадед.
Неистовая, первобытная сила магии охватила все его тело. Обжигающе горячие волны заструились по всему телу, наполняя каналы маной. Зал осветился голубым, его глаза налились светом, а энергия, рвущаяся из-под контроля, ударила из тела во все стороны.
Так умели только они — наследники Императора. Истинные магические чудовища, подчинившие себе необузданную силу ядра. Первородные Нуэ.
Волны ослепительной боли выгнули его тело, Овада издал полный ярости крик — и сжал меч, наливающийся маной.
Боль отступила.
А в следующую секунду наследник, объятый ореолом магической ауры, устремился к Рикке как пылающий метеор.
* * *
Открывать портал в центре города — опасное занятие, слишком много магических возмущений. Но Хирага уверенно вышел из него прям она лужайку у резиденции Могами. Подняв щит — чисто на всякий случай, — он огляделся.
Пугающая тишина и пустота, только над головой с жужжанием пронеслись несколько дронов.
— Овада, я на месте, — он коснулся наушника. В ответ раздался лишь треск помех. Конечно же, глушилки давят — вокруг поместья Могами их полно.
Пора взяться за дело. Обнажив меч, он направился к распахнутой двери в дом клана, когда на пороге показалась знакомая фигура.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Девушка в комбинезоне с мечом в руке. Один взгляд на нее заставил его скривиться от досады.
— Что привело вас в мой дом, Архонт Хирага?
— Юи, — злобно процедил он, скользнув взглядом по мечу. Увы, не Каминари. Такого он никогда не видел — серый клинок был похож на старое серебро.
Овда обещал ему ценный трофей — и бой с лучшей мечницей клана, Ширасаги. Он хотел убить девчонку, предварительно измотав её боем. Но вместо опасной игрушки он получил ту, кого убивать было запрещено. Вдобавок, она была без Каминари.
Его обманули. Держа в руках всю мощь имперской разведки, Овада не мог не знать этого! Наверняка это скользкий интриган, помощник Императора подговорил наследника выставить его идиотом!
И теперь он, один из пяти — то есть уже четырех великих архонтов Империи, стоит перед соплячкой, выглядя полным идиотом.
Кто-то должен за это заплатить. Позор смывается кровью. А лучше — жизнью.
— Меня прислал твой отец, — начал он и поспешил к девчонке. — Он просил позаботиться о...
Не договорив, он метнул в неё заготовленный узор. Ослепительная молния ударила в фигурку Юи. Яркий свет вспыхнул — и молния, вильнув по магическому щиту, разнесла в щепки стоящее рядом дерево.
Он нахмурился: мощь его удара могла запросто пробить щит архимага, не то что девчонки-первогодки, даже толком не владеющей магией.
— Не смей трепать имя моего отца, предатель.
— И кого же я предал? — он расплылся в улыбке. — Я не клялся Могами в верности, дура.
— Архонтов.
Девушка скинула капюшон и смело пошла навстречу. Грациозная и красивая, своей хищной походкой она напоминала Фубуки. Та тоже кралась как пантера. И так же разила — хищно, быстро и смертоносно.
Все архонты Империи ее уважали. А вот на него смотрели как на черную овцу. Никто не говорил прямо, но за спиной он чуял их насмешливые взгляды.
Такие же, как у неё сейчас.
— Плевать, что Овада запретил тебя убивать, — процедил он, поднимая меч. — Пошли вы оба к черту. Что мне сделать? Сломать тебя? Притащить к этому идиоту? Вы меня уже достали, грязные выродки Могами.
Оба сорвались с места, занося мечи. Удар, блок, еще один выпад — Хирага усилил натиск, едва не выбив меч из рук Юи. Но верткая девушка быстро разорвала дистанцию и ударила магией. Его щит тут же сдуло зарядом пламени.
— Думаешь достать таким дерьмом архонта? — воскликнул он, перехватывая меч. Пальцы быстро замелькали в воздухе, одно за другим сплетая боевые узоры. Юи шарахнулась назад — в землю ударила громадная каменная глыба. А следом — целая вереница ледяных копий.
Хирага неутомимо швырял одно плетение за другим, вынуждая соперницу метаться и прыгать по всему двору. Такой бой отнимал много сил, но запас маны у него был не в пример больше. А главное, он выматывал врага.
— Довольно! — метнув последний камень, он бросился следом, занося меч. Измотанная и тяжело дышавшая, девчонка должна была валиться от усталости. Легкая мишень!
Но едва клинок сверкнул в замахе, она вскинула свой меч и приняла удар. Загудел магический щит, Юи с отчаянным криком ударила в ответ.
Скрипя зубами, он вертелся и разил, едва успевая блокировать удары.
А она была хороша. Владение мечом, скорость точность — все на высоте. Опытный мечник, он видел, как умело она вела бой. Читала его удары и готовилась контратаковать. Чертовски неплохо для соплячки! И вдвойне досадно, что дрянь еще год назад не умела даже в стойку встать.
— Неплохо, — заблокировав её меч, оскалился он. — Но если думаешь, что это дерьмо поможет тебе победить, то ты просто набитая дура.
Он с новыми силами бросился в бой. Хватит щадить девку. Пусть она и дочь Фубуки, но легендарного архонта больше нет. Пора отомстить за всё клану Могами.
Град ударов, заряженных магией, лавиной обрушился на Юи. Один за другим она блокировала удары, но теперь Хирага видел — девчонка выдыхалась. Её странный щит сдавал, магия не могла держаться вечно.
- Предыдущая
- 70/77
- Следующая
