Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Беляев Михаил - Страница 22
— Ты прав, — кивнула она и посмотрела на дядю. — Тогда прошу тебя, поезжай весте с ним и присмотри за Каминари. Мне будет спокойнее, если рядом с мечом будет кто-то знакомый.
— Слушаюсь, госпожа, — кивнул он.
Через полчаса всё было готово. Упакованный меч в ножнах погрузили в бронированный фургон, туда же сели охранники клана. За ним выстроились шесть внедорожников, забитых вооруженными людьми — пополам от каждого из родов Могами.
Юи подошла к головной машине, где сидел Могами Ген: дядя закончил раздавать приказы своим людям и беседовал с кем-то по телефону.
— Да, ждите нас, — закончил он и, нажав отбой, посмотрел на племянницу. — Ты приняла правильное решение, Юи.
— Я привыкла, что меч всегда хранился у нас, — вздохнула она. — Мама никогда с ним не расставалась. А теперь...
— Не чувствуешь себя защищенной?
Она коротко кивнула.
— Не волнуйся, я пришлю часть моих бойцов для поддержки. В трудные времена члены семьи должны держаться друг за друга.
— Но на вас ведь тоже напали... — начала Юи, но дядя перебил её.
— Мы справимся. Основной удар враги все равно направят на вас, думая, что меч еще здесь. Однажды твой отец спас мне жизнь. Может, хоть так я отплачу ему.
— Он ничего такого не рассказывал.
Он отмахнулся, но, заметив настойчивый взгляд Юи, со вздохом заговорил.
— Я заключал контракты на поставку сырья для наших заводов, связался с дилерами, возившими сталь из Великой Славии. Они устроили для меня ловушку. Подонки убили бы меня вместе со всей семьёй, если бы не Рюэн. Это было давно, ещё до твоего рождения, но с тех пор я понял: семья — это святое, Юи.
— Всё готово, — доложил водитель. Дядя кивнул.
— Едем. До встречи на общем сборе клана, Юи.
Машины с ревом моторов одна за другой выехали из резиденции клана. Проводив их взглядом, Юи обернулась: у главного дома её ждала Рикка.
— Сестра, я думаю, это не лучшее решение, — сказала она, едва Юи приблизилась. — Ты могла бы посоветоваться с матушкой, или хотя бы с Рэйджи.
Юи скрипнула зубами и строго зыркнула на сестру.
— Могла бы посоветоваться со мной, прежде чем лезть в одиночку на клан Янага. Или это тебе посоветовал Рэйджи?
Не ожидав такой реакции, Рикка озадаченно на неё посмотрела.
— Эм, Юи, ты чего... Янага не сунутся на нас, я ведь не принадлежу клану, кроме того...
— Перестань, — перебила она и, распахнув дверь, вошла в комнату. — Я рада, что вы с Рэйджи так сблизились на турнире, но позволь мне самой решать, что делать.
— И ничего мы не сблизились, — сестра покраснела. — Просто не взваливай всё на себя. Если тебе понадобится моя помощь, или Ямады, мы...
— Всё, довольно! Это мой клан, и не надо делать вид, будто тебя это касается, Ширасаги.
-Д-да... — глухо ответила сестра из-за хлопнувшей двери.
Закусив губу, Юи устремилась наверх, в рабочий кабинет, а в душе разливалось гадкое чувство вины. Последние её слова наверняка обидели сестру.
— Соберись, Юи, — прошептала она себе, крепко хлопнув по щекам. — Сейчас нельзя расклеиваться. Нужно сохранить клан, а извиняться буду потом.
— Верно, Юи... — загремел в ушах жуткий голос Тени. — Стань сильнее, пока за нами не вернулся тот человек в плаще...
Стиснув зубы, Юи нажала кнопку вызова прислуги.
— Да, госпожа? — в кабинет вошла служанка и поклонилась.
— Позови господина Сайто, и принеси кофе, — велела она. — Черный, крепкий и сладкий.
— Слушаюсь.
Не прошло и десяти минут, как перед ней стоял зам главы службы безопасности. Суховатый, черноволосый мужчина в строгом костюме терялся на фоне остальных. Но Юи хорошо знала, что именно он в клане занимается разведкой.
— Докладывай.
— Как вы и велели, мы установили слежение за целью. Беспилотники уже в небе, отслеживают их. И на снаряжении наших людей камеры и жучки. Но все это можно заглушить, госпожа.
— Тогда подключите всё наше подразделение разведки. Пусть ведут их со спутников, обсерваторий, магических детекторов, беспилотников — да как угодно. Я хочу знать, куда едет мой меч и что с ним происходит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Слушаюсь, — щелкнув каблуками, кивнул он.
— И ещё, выведите мне на экраны изображение с камер дронов, прямо сюда, — она кивнула на три экрана, стоявшие на рабочем столе.
За его спиной открылась дверь, служанка внесла поднос с кофейником и кружкой. Поставив рядом. она наполнила кружку.
— Молока, госпожа?
— Черный.
Закончив, служанка поклонилась и ушла.
— Эм, госпожа Юи. Вы выглядите усталой, — заметил Сайто. — Надеюсь ,вы не собираетесь сидеть тут всю ночь. Сколько вы уже не спали?
— Столько, сколько нужно. — сухо ответила она. — Пожалуйста, идите. Я жду доклада каждые полчаса.
* * *
— Фух, наконец-то, — Юмэми, обернувшись в полотенце, вышла из душа и села на диван, тщательно вытирая волосы. — Иди тоже, пока вода теплая.
— Потом, — отмахнулся я и еще раз осмотрел наше временное жилище.
Всего полчаса назад мы заехали в эту неприветливую однушку на втором этаже крошечного дома. Такие строят для студентов, рабочих и тех, у кого мало денег для съема нормального жилья. Но перебиться в поиске лучшего варианта — в самый раз. Минимальные удобства вроде туалета, ванной и кухни, одна комната с диваном вместо кровати. И та — заставлена коробками с вещами, которые я заказал днем.
— Садись ужинать, пока не остыло, — я кивнул на два пакета с едой на заказ, которые привез курьер. — Тут пицца, китайская лапша и какая-то славийская выпечка. Пи-рош-ки с мясом.
— Знаешь, лучше бы я что-нибудь приготовила, — вздохнула Юмэми, осматриваясь. — И что в коробках?
— Вещи для тебя, — я подошел к одной из них и вытащил аккуратно запакованное платье. Там же были две коробки с обувью и мелочи.
— Такие вещи нужно примерять перед покупкой...
— Я знаю размеры своей жрицы, — улыбнулся я, протягивая ей платье. — Проверь.
— Лучше утром. Времени много, пора ложиться спать, — закончив с волосами, она взглянула на часы и зевнула. — А бельё там есть?
Пока Юмэми переодевалась, я проверил телефон — пришли новости от Коёми. В подробности он не вдавался, но обещал порадовать кое-чем интересным.
— Поужинаем вместе? — предложила Юмэми, по-домашнему забравшись с ногами на диван с куском пиццы в руках. Я улыбнулся: жрица надела просторную мужскую футболку, которую я заказал для себя. Миниатюрной Юмэми с её девичьей фигуркой она была велика, доходя до середины бедра.
Отказываться я не стал, так что присоединился к жрице, которую уже язык не поворачивался называть женщиной. По-девчачьи стянув волосы в хвостик, она добила один кусок пиццы и, облизнув кончики пальцев, принялась за второй.
— Как прошел день?
— Помогала Нобуро с кафе, — вздохнув, ответила она. — Когда ты сказал, что это наша собственность, я даже не поверила. Им вдвоем тяжело вести дела, знаешь ли. Пришлось весь день наводить порядок со счетами, бумагами и разрешениями...
Юмэми работала администратором в ювелирном магазине и отлично знала всю кухню ведения бизнеса. Идеальный кандидат для роли, что я ей выбрал. Кроме того, бумажная работа в кафе здорово отвлекла её от ночного происшествия.
— Юмэми. — я серьёзно посмотрел на неё. — Ты должна управлять.
— Кафе?
— Нет. Чем-то большим. Скоро ты будешь управлять целой империей.
Она с улыбкой доела последний кусочек и, вытерев руки, откинулась на спинку.
— Сидя в тесной однушке на диване не очень-то в это верится. Да и какая из меня правительница...
— Мы здесь ненадолго. Ты всему научишься. Не переживай, я помогу тебе с этим. У нас уже есть активы, вроде кафе Нобуро. Скоро их станет больше, и они будут твоими.
Она внимательно посмотрела мне в глаза.
— И что я... должна делать?
Я обнял ладонями её пальцы и улыбнулся.
— Пока просто ложись спать. А завтра — верь в меня и молись, как никогда.
- Предыдущая
- 22/77
- Следующая