Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Беляев Михаил - Страница 1
Annotation
Я был могущественным богом. За победы в войне с магами мне даже дали собственный мир! А потом лишили сил и низвергли.
Переродившись в новом мире, я положил все силы, чтобы вернуться в Гелион. Лишенный магии, я сражался с кланами, корпорациями и богами. Но родной мир давно знал каждый мой шаг.
Иной бы остановился, но только не я! Быть винтиком в системе, послушным бараном среди стада таких же? Не дождётесь.
Я — Гигас, и мои амбиции бесконечны.
Низвергнутый 4: Войны кланов
Глава 1. Победитель
Глава 2. Одинокий бог
Глава 3. Цитадель
Глава 4. Встреча
Глава 5. Семейные дела
Глава 6. Место памяти
Глава 7. Исповедь
Глава 8. Звенья одной цепи?
Глава 9. Следопыты
Глава 10. Питбуль
Глава 11. Трое
Глава 12. Завтрашний день
Глава 13. Именем всех родов!
Глава 14. На низком старте.
Глава 15. Амбиции — всё!
Глава 16. Два воина
Глава 17. Неугомонные!
Глава 18. Посейдон
Глава 19. Семейство
Глава 20. Ночной гость
Глава 21. Вампир
Глава 22. И снова — Махо-Кай!
Глава 23. Ненасытный!
Глава 24. Один на миллион!
Глава 25. Последний шанс
Глава 26. Легион
Глава 27. Взведенный курок
Глава 28. Самая длинная ночь
Глава 29. Огненный шторм
Глава 30. Пробуждение
Глава 31. Коснуться небес. ч.1
Глава 32. Коснуться небес, ч.2
Низвергнутый 4: Войны кланов
Глава 1. Победитель
"Ад пуст, все бесы здесь". У.Шекспир.
Над островом медленно всходило солнце, заливая джунгли золотистыми лучами. Сидевшая на песке черноволосая девушка отпустила руку раненой мачехи и поднялась, не сводя глаз с горизонта, усеянного кораблями. Суда на всех парах мчались к берегу, чтобы забрать выживших — и отыскать всех погибших.
— Неужели всё закончилось? — Ширасаги оглянулась на темные джунгли, над которыми еще поднимались жидкие струйки дыма.
— Ошибаешься, Рикка. Всё только начинается, — просипела Фубуки, прижимая ладонь к груди, под которой угадывалась розоватая кожа затянувшейся раны. — Турнир сорван, погибли дети влиятельных кланов. Император не простит такое. И мои товарищи — тоже. Я больше не смогу быть главой клана Могами. Нас ждут тяжелые времена.
Она отняла руку от груди и прислушалась к себе. Ровная, мощная пульсация ядра магии больше не ощущалась. Гигас был прав. Она больше не архонт, даже не эспер — просто человек.
Рэйджи спас самое главное — её жизнь, на большее она не смела рассчитывать. Только Империи, кланам и ее собратьям по оружию не докажешь, что Могами Фубуки, великий архонт снежной бури, осталась лежать там, в карманном измерении, с выжженной дырой в груди.
Нужно привыкать жить как человек.
— Уходим, Рикка.
— Я подожду ещё. — упрямо возразила она, глядя в небо. — Когда он вернется, я встречу.
Женщина тяжело вздохнула. Никогда прежде её приёмная дочь, покладистая и послушная, не смела ей перечить. Не иначе чем чудом ей удалось сдержать метаморфозу в Нуэ, но это не прошло бесследно.
Рикка изменилась.
— Мы ждем уже три часа, он не вернется. Ты же понимаешь, столько он там не продержится. Не против бога.
— Я остаюсь! — Рикка обернулась, её глаза вспыхнули бледно-голубым светом. — Я верю, Рэйджи справится!
— Рэйджи, — усмехнулась она. — Это не его имя. Да и тело, наверняка, тоже. Он...
Её слова прервал веселый писк браслета на руке Рикки. Девушка посмотрела на экран — и вздрогнула.
— Этого не может быть, я не могла...
Фубуки поднялась и взяла дочь за запястье, заглядывая в экран.
"Поздравляем с победой в турнире! Вы набрали 968 баллов и заняли 1 место!"
— Что?.. — выдохнула женщина. — Но ведь турнир остановили...
Она осеклась: возобновить турнир мог очень ограниченный круг лиц. И от осознания, КТО вмешался в процесс, у неё по спине побежали мурашки.
— Не может быть, у меня было всего триста с небольшим баллов, я помню, — прошептала она и встрепенулась. — Это Рэйджи! Он заменил браслеты, надел мне свой! Зачем?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Фубуки посмотрела в небо, до боли закусывая губу. Рот предательски кривился в улыбке.
— Ах же хитрый ты ублюдок... — прошептала она. — Даже об этом позаботился. Ну ты...
— Матушка, — Рикка обернулась к ней. — Это правда, что победитель финальных игр получает право создать свой клан?
Фубки смерила её взглядом. На лице Рикки не было и тени сомнения. Она была настроена решительно и серьёзно.
— Правда.
— Тогда я пойду до конца, — она провела руками по волосам, собирая их в длинный черный хвост. — Я так долго плелась за кем-то, слушала других и безропотно выполняла приказы, что стала забывать, кто я такая. Хватит... Отныне я сама буду решать свою судьбу.
Удерживая волосы одной рукой, она наполнила магией вторую — и словно ножом отсекла длинный хвост. Пряди шелковой волной упали на землю и, подхваченные ветром, полетели к океану.
— Рикка...
— Я пойду на финал. Займу первое место, чего бы мне это ни стоило. И верну свой клан.
— Никто не даст тебе это сделать, — покачала головой Фубуки. — Ты не забыла? Охота на Ширасаги так и не окончена. Все эти шакалы с радостью набросятся на тебя, едва ты сунешься в финал турнира.
— Это мы ещё посмотрим, — храбро ответила девушка и повернулась в сторону — вдоль берега к ним бежали несколько человек в оранжевых жилетах, а в небе показалась цела стая беспилотников.
Рикка с тоской посмотрела в небо — и, подставив мачехе плечо, поковыляла навстречу спасателям.
* * *
Императорский дворец был переполнен людьми. На машинах, заполнивших громадную парковку, полоскались на ветру флажки всех кланов, и старших, и младших. Всех, за малым исключением.
Пока остальные проводили совещание о политике торговых войн с соседними странами, представители главных родов собрались в просторном светлом зале, за длинным столом, во главе которого устроился сам Император. Важнейшие решения он принимал только малым кругом из наиболее приближенных людей.
От них же он заслушивал доклады и отдавал приказы, влияющие на жизнь всей Империи.
— Мы не можем принять результаты этого турнира, Ямано, — подал голос старейшина клана Окамацу, одного из старейших в Империи. — Это оскорбление. Девчонка из уничтоженного клана вообще не должна была участвовать.
— И кто расследует гибель всех этих детей? — возмутился молодой мужчина в конце стола. Он сдерживал эмоции, но голос выдавал его. Это его клан потерял в турнире перспективного наследника, и семья парня жаждала если не мести, то хотя бы справедливости.
— Имперские Дознаватели уже работают на месте, — осторожно ответил он, косясь на Императора. — Кроме того, архонт Могами уничтожила божество, проникшее на турнир.
— Так значит, это было божество! — воскликнула пожилая дама, сидевшая рядом с Императором. — И как ты умудрился прозевать его, Атару?
— Боги умеют отводить глаза людям. Даже лучший из имперских дознавателей не справился, а это было еще до турнира, госпожа, — вежливо поклонился он. Шпилька в адрес имперских структур отрезвит любого, а заодно и снимет подозрения с клана Ямано. Правда, делу это поможет мало.
Слишком сильно всё пошло не по плану. Слишком многие сделали свои ставки — и прогорели на этом.
— Твоя ставка на Ватанабэ не сыграла, Ямано, — фыркнул первый старик. — Как и моя — на Накано. Проиграли почти все участники сделки. Что делать теперь? Разве мы можем принять ТАКОГО победителя? Та девчонка, выжившая из клана Ширасаги, формально не нарушила ни одного правила. Честно прошла отбор, честно выполняла приказы... я трижды проверил все записи — к ней не подкопаешься. Разве что, тот случай с ребятами из Сузумэ-бачи.
- 1/77
- Следующая