Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Лей Влад - Вторые (СИ) Вторые (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вторые (СИ) - Лей Влад - Страница 46


46
Изменить размер шрифта:

— Поняла, — кивнула она.

— Тогда идем, посмотришь, что сделал с Майей твой «научный интерес».

***

Рука Честера замерла, не дойдя до сенсора всего несколько сантиметров.

— Ты уверена, что… — начал было он.

Марлин тяжело вздохнула.

Судя по тому, как ее отговаривали и Честер, и Митчелл, ей предстоит увидеть нечто крайне неприятное, но она пересилила себя. В конце концов, она уже заражена — что может быть страшнее?

Ну а «отвратительное зрелище»…такой себе довод. Если тебе приходилось работать еще интерном на скорой, затем в приемном покое и в больнице, расположенной в самом криминальном районе родного города, то тебя уже сложно чем-то удивить. Кровь, выпущенные кишки, кислотные ожоги, отрубленные конечности…Марлин видела многое, и была уверена, что и то, что скрывается за этой дверью, вряд ли ее проймет.

Она ошибалась.

Дверь ушла в сторону, открывая обзор в небольшую каюту, рассчитанную на одного-двух человек.

Под стеной, напротив двери, полулежал, опершись спиной на эту самую стену, человек.

Марлин практически сразу опознала в человеке Майю, хотя и не видела лица. Опознала она сугубо по одежде, а еще по ранам на голом теле, виднеющимся под той самой, жутко разорванной одеждой.

Честер прав — Майя была мертва. Даже одного взгляда было достаточно, чтобы это понять — кожа посерела, поза была настолько неестественной, что живой человек так сидеть просто не мог бы.

А еще из правого бока Майи торчал и слегка подрагивал хвост одной из тех отвратительных тварей, что ей уже приходилось видеть. Существо сидело «внутри» Майи, будто в «будке», лишь иногда начиная дергаться, будто бы пытаясь влезть еще глубже.

Периодически под кожей Майи то туда, то сюда словно бы волны проходили, будто в ней кто-то двигался, что, собственно, так и было.

Судя по размеру твари, в нее проникшей, Майя попросту не смогла бы выжить. Такие раны просто несовместимы с жизнью.

— Как я и говорил… — начал было Честер, однако вынужден был замолчать, уставившись, как и Марлин, Митчелл, на Майю.

Казавшаяся мертвой, она вдруг шевельнулась. Дернулись конечности, а в следующее мгновение она вдруг подняла голову и уставилась своими невидящими глазами на троицу.

— Вы должны мне помочь!

Тихий голос, более похожий на шелест, шепот. Слова, им произнесенные, произвели эффект совершенно обратный — никто не двинулся со своего места, а наоборот, с ужасом и отвращением все присутствующие уставились на Майю.

Ее глаза были совершенно бездвижные, тусклые. Хоть они и глядели на людей, однако казалось, что она их не видит, словно бы смотрит насквозь.

Губы подрагивали, будто бы вот-вот она разрыдается, ну а на самом лице так и застыла маска смерти, виден был ее испуг, отвращение, ужас — вся палитра чувств, которая наверняка охватила Майю перед тем, как тварь напала на нее и она умерла.

— Я вас прошу… — вновь послышался шелест.

Майя подняла руку, протянула ее к людям, стоящим на входе, словно бы надеясь, что ее кто-то за эту руку возьмет, поможет встать.

Марлин почувствовала, как по ее коже пробежали мурашки.

Майя была мертва, однозначно, а тварь, влезшая в нее, как-то заставляет уже мертвое тело говорить.

Опять же, Марлин вспомнила сравнение Майи с Кади. Похоже, здесь действительно происходит нечто подобное — тварь убила и пожирает человека, но при этом продолжает использовать…память? Речевой аппарат?

Как это чудище вообще может заставлять мертвую Майю говорить, формулировать фразы правильно?

— Все, достаточно, — Честер протянул руку, чтобы закрыть дверь, как вдруг Майю «подняло» вверх.

Именно так, она не встала сама, так, как это делает человек — опираясь на ноги, или же помогая при этом себе руками. Нет, Майя вскочила, отогнулась назад, выпятив живот, ее лицо при этом вообще никак не изменилось, лишь рот искривился, когда Майя вдруг заорала.

И это не был крик человека. Звук был такой, будто вопит сразу несколько существ, их голоса словно бы вибрировали, переливались, меняли тембр. Этот звук словно бы заворожил троицу, загипнотизировал их.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

И тут Майя, уже настолько выпятившая живот, выгнувшаяся назад, что вот-вот могла сделать мостик, вдруг бросилась вперед.

У нее не получилось это сделать быстро, передвигалась она нелепо, странно, однако приближалась к двери, продолжая извергать из себя этот странный и одновременно страшный вопль.

На ее животе вдруг появилось нечто, выпирающее вперед, словно бы пытающееся пробить кожу, вылезти наружу. И это у «нечто» получилось — из живота чуть выше пупка вылезли две тонкие лапы, которые, будто нож, вспороли кожу.

Из раны наружу начали вылезать внутренности несчастной Майи, а вместе с ними появилось и «оно» — сегментированное нечто, чем-то напоминающее червя.

Оно распахнуло «пасть», явив несколько рядов то ли зубов, то ли жвал.

Этого оказалось достаточно для того, чтобы люди у двери очнулись.

Честер тут же прикоснулся к сенсору (точнее чуть ли не ударил по нему), и дверь закрылась, отгородив людей от чудовища, когда тому оставалось пройти от силы пару метров.

— Ну что, поглядела? — зло спросил Митчелл, явно таким способом давая волю эмоциям, накрывшим его с головой. — Как тебе?

— Ожидаемо, — стараясь, чтобы голос ее звучал как можно спокойнее, ответила Марлин.

— Как считаешь, с Майей будет то же самое, что с Кади?

— Не знаю…наверное… Но Кади была мертва, когда мы ее увидели. Майя, кажется, тоже…

— Она говорила с нами! — возмутился Митчелл.

— Ее связки использовала тварь, скажем так, — поправила его Марлин.

— Ага. А откуда тварь знает наш язык?

— Может, смогла получить частичный доступ к памяти Майи?

— Если так, то это очень плохо, — констатировал Честер.

— Что плохо? — не понял Митчелл.

— То, что эти твари могут «читать» нашу память.

— И что? Какая разница?

— В том, дурья твоя башка, — вспыхнула Марлин, — что если такая скотина захватит, к примеру, тебя, то она сможет, скажем…управлять кораблем.

— Да ладно… — ахнул Митчелл, — быть этого не может! Управлять кораблем сложно, этому нужно учиться.

— С чего ты взял? А запомнить и говорить на языке чуждой тебе расы не сложно? Думаю, пилотирование даже легче будет.

— Но ведь тогда… — на лице Митчелла прямо-таки явно прослеживалась чрезмерная работа извилин, — тогда эти твари, прочитав мысли одного из нас, узнав о Земле, захотят туда отправиться.

— О том и речь! — кивнул Честер.

— Твою же… — начал было Митчелл, однако в следующее мгновение что-то неподалеку зашипело, и он охнул, схватился за ногу.

— В укрытие! — заорал Честер, оттолкнув Митчелла, а сам завалился на пол, открыв огонь, направив оружие куда-то в конец коридора.

***

Моя реакция меня спасла. Да чего меня, моих спутников тоже. Вон, успел вовремя отпихнуть Митчелла, и его, считай, «еле зацепило» — поймал иглу в ногу, и только. Будь я чуть медлительнее, и дюжина иголок воткнулись бы ему в живот и грудь. Тогда все — не жилец.

Я рухнул на пол, тут же открыв огонь.

Толком даже противника не видел, бил скорее наугад. Но благо, не в лесу ведь находились, и направлений для атаки было немного.

Практически сразу, как я выпустил иглы в сторону противника, заметил мелькнувшую тень — сбежать решил, засранец.

Врешь, гад, не уйдешь! Я моментально вскочил на ноги и бросился в погоню, успев напоследок крикнуть Марлин:

— Помоги Митчеллу!

Азарт взял надо мной верх, я понимал, что преследовать Айзека в одиночку было не лучшей идеей. Однако альтернатив у меня не было — раненый Митчелл вряд ли сможет держать темп, вообще не сможет бежать, а просто плестись за беглецом было бессмысленно — он успеет сделать круг, зайти нам в тыл и ударить снова.

Стоило попытаться догнать его, что я и делал.

Я бежал и слышал впереди себя топот, тяжелое дыхание.

Похоже, беглецу было куда хуже, чем мне — во всяком случае, он явно был не в форме, раз уже успел запыхаться.