Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
- Черникова Любовь - Страница 51
К месту встречи я поспела аккурат когда туман рассеялся, а Дракон и Тень засияли в очистившемся небе.
— Ньера, я так волновалась! — бросилась ко мне Лиза из-за кустов. — О! Вы и лошадку сумели раздобыть?
— Да, но мне кажется, что ее стоит оставить. Больно приметная.
— И то правда… Таких лошадей у простых путниц быть не может… — подтвердила служанка мои сомнения.
— Если привязать ее тут, то Зинборро поймут, какой дорогой мы ушли, — засомневалась я. — Наверное, надо проехать в сторону восточного тракта. Но сначала нужно дождаться Пухлика.
Мы, все больше тревожась, ждали птенца. И наконец, он вынырнул из пелены тумана.
— Марина! Я здесь!
— Наконец-то! Ты цел?
— Едва не попался. Они где-то взяли сеть и растянули. Едва не вляпался. Перьев потерял немало…
— Прости, маленький! — обняла я птенца.
— Прощу, если ты меня понесешь, — отозвался тот, довольно щурясь. — Уходим, быстрее, пока они сюда не добрались.
Поддавшись его тревоге, я повернулась к Лизе.
— Что с лошадью делать?
— Если ее отпустить, кобылка вернется в замок, — обнадежила Лиза.
— Лучше поехать верхом, пока погоня сюда не пришла. Они могут отследить меня по перьям. Скидываю их, когда страшно.
Тяжело вздохнув, я приняла решение.
— Лиза, забирайся на лошадь. Проедем еще немного, чтобы увеличить расстояние, а затем отпустим.
Так мы и поступили. Я с Пухликом на руках залезла в седло, Лиза с припасами — расположилась на крупе. Объехав вокруг того самого лесного околка у пруда, который прикрывал нас от взглядов с дороги и от замка, остановились снова. Я спешилась и быстро переоделась, сняв нарочито броскую накидку и головной убор, в которых было принято выезжать ньерам. Осталась в простой черной куртке, а волосы спрятала под неказистый головной убор. Ну вот.
Расставаться с кобылкой не хотелось, проехать бы еще пару часов, но нет. Слишком уж она приметная, а тумана здесь за лесом на пригорке больше нет. Ее легко срисуют из замка.
Бросив поводья я гикнула, пугая кобылку. Хлестнула ее по крупу хворостиной. Та, взбрыкнув от столь небрежного обращения, поскакала в сторону восточной дороги, но вскоре остановилась и свернула к противоположному берегу озерка, где принялась пастись. Все это мы отметили уже на ходу. Спеша убраться подальше, то и дело оглядывались.
— Вот и славно! — выдохнула Лиза. — Ой, ньера! Трясет меня, аж зубы стучат! — призналась она.
— Страшно?
— До печенок! Назад в замок мне теперь нет ходу. Эрлесса отдаст нирфеатам, как грозилась.
— Не отдаст. Идем скорее! — перехватила я поудобнее Пухлика, но, признаться, я и сама была далеко не так спокойна, как хотела казаться.
Не приходилось мне раньше ходить в столь дальние пешие походы. Этот вид развлечений Цветков не практиковал, так что пятнадцать тысяч шагов на шоппинге — мой предел. Только вот не уверена, что и на лошади выдержала бы такой переход. Наивно полагать, что это простое дело.
Но, как говорится, большое путешествие начинается с маленького шага, и мы с Лизой старательно отмеряли пыльную дорогу. Несколько раз приходилось нырять в придорожные кусты, пропуская редких встречных путников, которых Пухлик замечал раньше, чем мы и успевал предупреждать. Экофар разместился у меня на закорках, удобно устроившись на доморощенном рюкзаке, который раздобыла Лиза.
В основном нам попадались крестьяне, но однажды мимо во весь опор проскакал на юг какой-то всадник. Слава богу, топот лошадиных подков экофар услышал еще раньше, чем успел его рассмотреть. Мы успели скрыться в придорожной канаве, сухой и заросшей какой-то травой, похожей на молодой ковыль. Легли в неглубокое русло, приникнув к земле
Вот тут-то я и порадовалась, что мы не верхом. В жалких кустиках и ямках целую лошадь не спрячешь.
— Надеюсь, это не за нами погоня? — прошептала я, когда лошадиный топот отдалился.
Лиза осторожно приподнялась и посмотрела всаднику вслед.
— Я не рассмотрела, его толком, но, кажется, это Гевор — связной Зинборро… — встревожилась она.
— Он и есть, — подтвердил ее слова Пухлик.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Гевор связной? — удивленно переспросила я.
Я думала, что он маг эрла или колдун. Ведь именно он использовал амулет, чтобы отпугнуть дракона вчера во время прогулки. Кажется, таким, как он, не почину почтальоном работать.
— Когда эрлу надо срочно передать послание нирфам, он отправляет Гевора к границе с Берштоном. Ох и злится же тот! — мстительно усмехнулась Лиза.
— Не нравится мне срочное желание эрла пообщаться с нирфеатами… — тут уж и я встревожилась.
Сильно подозреваю, кто может оказаться причиной такой срочности.
С другой стороны, пока посланец до места доберется, пока письмо передаст… Может, и мы успеем дотопать до границы с Дракендортом? Там вроде бы одно от другого не так далеко.
— Получается, этот ваш Гевор еще и почтальоном подрабатывает? Неужели никого попроще во всем замке не нашлось? — удивилась я.
— Нет! — рассмеялась Лиза. — Он письма не возит. Амулет у него есть специальный, чтобы говорить с нирфами на расстоянии.
— Амулееет… — несложно было догадаться. — А зачем ему тогда к границе скакать? Чего бы прямо из замка и не поговорить?
— Раньше так и поступали, да только когда новый драклорд объявился, магия Предела этого больше не позволяет.
— Интересно… А куда старый драклорд подевался? — поинтересовалась из праздного любопытства.
Глава 20. Аргументы: последний и не только
Жарило немилосердно, и мы свернули в небольшую рощицу, чтобы перевести дух, переждать солнцепек и поговорить.
— Ну вы тут болтайте, а я окрестности проверю, заодно крылья разомну и перекушу чего-нибудь, — вызвался Пухлик. — Не ждите, если что. Я вас догоню.
— Хорошо. Только будь осторожен, — отпустила экофара и облегченно вздохнула.
Птенец, хоть был легким, всего пара килограммов веса, но нести его на себе все равно ощутимо. Не зря туристы так тщательно поклажу распределяют, когда в дальние походы собираются.
— Прежнего драклорда Торисвена звали Вальд Эмералд, — принялась рассказывать Лиза.
Она поставила на землю берестяной короб, в котором несла поклажу и, усевшись на ствол поваленного дерева, и вытянула ноги.
— Он тоже мог драконом летать? — поинтересовалась я, присаживаясь рядом и доставая фляжку с водой, прихваченную из замка.
— Конечно! Все драклорды могут.
— А каким он был драконом?
— Изумрудным, как и положено. Дух дракона Эмералда передается правящему драклорду Торисвена. Драконы в пределах не меняются. Меняются носители духа, — пояснила Лиза.
Вроде бы все понятно, но и не понятно. Ну да ладно, пойму со временем.
Я отпила несколько глотков, прежде чем спросить:
— Так что же с ним случилось, если драклорды такие могучие?
— Нирфеаты извели. Хитростью пленили прямо в его собственном замке. Не спрашивай как именно. Мне о том ничего не известно.
— Почему драклорды не объединили силы и не дали нирфеатам отпор вместе? Наверняка у них бы получилось, раз драклорд Дракендорта смог очистить свой предел от этой заразы в одиночку.
— Не знаю, — пожала плечами Лиза. — Говорят, что никто не пришел нам на помощь… Но в Дракендорте тоже случилась беда. Дорога туда через Торисвен как раз идет, и вести о случившемся дошли до нас даже раньше, чем о беде нашего собственного драклорда. Эрл Зинборро нирфов привечает, за это они его и не трогают. Много их в нашем замке побывало. И хоть эрлы таились, да слухи, точно вода. Как не таись, все равно просачиваются — слуги многое слышат и видят. В Берштоне тоже все плохо, а вот что на севере и на юге нам так и неизвестно. Нирфы в Кирфаронг ходили, но вернулись несолоно хлебавши, — Лиза пытливо посмотрела на меня.
Обманывать ее и дальше было бы не честно. Тем более, что она жизнью рискует, отправляясь вместе со мной в этот поход, а ведь могла бы просто сдать эрлессе, и дело с концом.
- Предыдущая
- 51/87
- Следующая