Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дочь самурая. Трилогия (СИ) - Касаткин Олег Николаевич - Страница 112
– Она – всего лишь дочь мелких торговцев с Кубы. А ты подходишь к ней с мерками дочери самурая! Куба и раньше была задним двором Америки – а сейчас… сейчас она задний двор сразу трех государств – ДША, США и КША – точнее Техаса… А у семи нянек как говорят в России дитя без глаза…
– Все равно, – не унималась Юкки. Сразу видно в ней течет рабская кровь!
– Ты не права… – чуть нахмурился Олег Даниилович. То есть права но дело не в этом. Как написано в святом писании – нет царя что не имел бы рабской крови и раба в жилах которого не текла бы хоть капля царской. Христианство ведь учит нас о свободе воли и самоценности человеческой личности и… А! – улыбнулся монарх. («Ориго Хикаро» – назвала она его мысленно по-японски)
– Ты же не христианка – и видимо руководствуешься учением о карме… Так вот – он на секунду другую задумался… Карма русского царя в том чтобы в его державе не было возможно чтоб даже богатый и знатный покупал себе женщину и издевался над нею только потому что так велит какой-то «контракт». Чтоб даже мысли о том чтобы принести младенца в жертву Сатане не возникало у тех ублюдков что втайне готов поклониться Князю Тьмы.
Чтоб… Ладно – не буду долго рассуждать – просто расскажу тебе случай двухлетней давности. Один русский миллиардер – и человек на которого замыкалось много важных для государства Российского вещей – владелец авиазаводов и нефти… и не только. Так вот – он убил беременную любовницу отказавшуюся избавиться от ребенка – что само по себе было бы преступлением по нашим законам. Он был женат на очень ревнивой женщине а развод лишил бы его… многого. Дело всплыло и его осудили лишь на пятнадцать лет – адвокаты очень старались. Он написал мне… на Высочайшее Имя – поправился Олег Даниилович – прошение о помиловании – тем более из за дрязг вокруг его фирм встали два важных проекта. И я своей высочайшей волей отменил приговор – за мягкостью.
И его присудили к виселице – и этот приговор я утвердил. Вот и вся карма… А карма России… Люди в Российской империи должны жить спокойно не поубивав друг друга и иметь бога в душе. И державе нашей надо прежде всего примером своим – нести свет Христа. Остальное приложится.
Юкки молча стала на колени и приложила лоб к паркету у ног монарха.
Император и Юкки сидели на застекленной веранде дворца и ели традиционный японский завтрак. Он включал суп мисо, рис с нори, натто, рыбу на гриле, омлет тамагояки и маринованные овощи.
Юкки в задумчивости посмотрела на дивный вид открывавшийся с высоты террасы. Серебристо-голубая искрящаяся морская поверхность, усеянная рыбацкими лодками и кораблями, размытый в утреннем мареве Халкидон, далекие белесые холмы с гребенками небоскребов, иглами труб и телевышек… Деревья сбегали вниз по холму древнего Акрополя к буроватым морским стенам, что отделяли дворцовый парк от сверкавшей на солнце Пропонтиды.
– Мой повелитель, – Юкки решилась побеспокоить погруженного в свои мысли императора, – я изучила правила Божьего Суда Джетан и там суть в том что вместо ферзя на поле стоит принцесса, самая слабая фигура в игре. Она не может ни на кого напасть и может лишь защищаться. И Именно с пленением принцессы Суд считается завершенным…
– Или с гибелью принцессы, – царь посмотрел на Юкки, – учитывая что фамилия принцессы Дианы Спенсер, а лидером оранжевых будет ее двоюродный брат, игра будет не на жизнь а на смерть. Поэтому я и думаю у кого из девушек из знатных семей есть шансы выжить…
– Государь, – Юкки упала на колени, – прошу вас не отправляйте принцессу Хикэри на Суд. Вы не можете рисковать той кто любит Вас больше чем свою жизнь и которая без колебаний пойдет куда угодно по Вашему приказу. Я достаточно бесполезна и Вам и моей стране. Я готова вверить свою судьбу в руки Ваших воинов и Вашего Бога и пусть Аматэрасу решит мою судьбу. Я дала клятву на верность принцессе Хикэри и если с ней что-либо случится моя жизнь в глазах богов и следовательно и моих не будет иметь никакой ценности. Тогда мне останется только дзигаи и милость богов в посмертии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ты просишь об участии тебя в качестве принцессы черных в Божьем Суде Джетан? – Император был крайне удивлен, – но это чисто христианский Суд, ты воспитана в вере Синто и не можешь участвовать в суде.
– Аматэрасу вместе с Сусаноо сокрушат демонов и их напыщенного индюка, – Юкки встала и подняла глаза на царя, – я требую Ваше Величество как принцесса Ямато и член Совета Альянса, обвинившего демонопоклонников, дать мне право на участие в суде Джетан.
– Ты требуешь? – император посмотрел в глаза принцессе.
– Да, Ваше Величество, я прошу и требую дать мне это право как принцессе Ямато – Юкки не отвела глаз и император увидел в них нечто хищное, которое уже не склонит головы.
– Хорошо, я поверю тебе и тому, что проснулось в тебе. Королем будет лучший мечник моих Японских гвардейцев. Я решил, что против европейской школы англичане уже натренированы, они любят сходится на мечах с рыцарями орденов, а вот у японских воинов шансов больше.
Впрочем в любом случае Англии не жить.
А сейчас отвлекись от мыслей о Джетан. У нас прогулка по Босфору. У меня дипломатические беседы, а ты меня сопровождаешь. Хикэри присоединится к нам перед Джетан. Она поехала на квартиру своей матери, так что успокойся и завтракай. «Арго» уже ждет у пристани Буколеон.
Парк Серальо
Амфитеатр Флавиев
14 часов 40 минут
– Я буду за принцессу черных, Юкки, – Хикэри и Екота уже облаченные в доспехи перехватили Юкки и полковника Японского гвардейского полка Сергея Имаи прямо в коридоре у выхода на поле Джетан..
– Но, сестра, принцесса – ставка в Божьем суде! – воскликнула Юкки. – Ты не можешь быть добровольцем в этом суде!
– Однако придется, – ответила Хикэри. – Я Кронпринцесса и против меня Принцесса Уэльская. Ставки равны и со мной Господь. Я выиграю.
– Но я лучший мечник Константинополя, – заметил Имаи.
– Не беспокойтесь, я мечник красных дьяволов гвардии Сегуна и мы тоже чего-то стоим, – Кохэку был невозмутимо спокоен.
– Но император уже принял решение, – Юкки пыталась достучаться до Хикэри. – Ты поступаешь опрометчиво. Твоя жизнь важна для Ямато и России. Моя нет. Считаю, что я должна отговорить свою старшую сестру от подобной глупости.
– Обязана ли ты выполнять клятву данную перед богами Ямато?
– Конечно!
Хикэри развернула свиток папируса, на котором золотыми иероглифами был написан указ и Юкки, вставая на колени, заметила оттиск императорской печати.
– Настоящим указом, я, кронпринцесса III ранга Японской Империи Хикэри по праву данному мне Великой Вдовствующей Императрицей-матерью Асэми, освобождаю принцессу Империи III ранга Юкки от участия в Божьем Суде Джетан и поручаю ей доставить мое письмо, шифровальный ключ и модуль памяти содержащие сведения приоритета «ноль» лично в руки Сумеро Микото Хэйсэй Котэй. Данные сведения должны быть доставлены максимально быстро и любой ценой. Ничьи жизни значения не имеют. Во имя Богов заверяю этот указ императорской печатью Ямато. Великая дочь Великой Вдовствующей Императрицы-матери, Кронпринцесса II ранга Хикэри.
Хикэри свернула указ и передала его Юкки.
– Иди и за меня не беспокойся. Передай императору что с меня одной Ри хватит и я не собираюсь терять младшую сестру. Но это не главное. Главное то, что ты ему отдашь, там очень важные сведения и ключ к ним. Я это читала и знаю что говорю. Передай также что это не менее важно чем Божий Суд. – Хикэри перевела взгляд на Фукуяму. – Майор, я передаю принцессе малую императорскую печать. Вы обязаны по кодексу Альянса исполнять мои и ее приказы как приказы Императора. Доставьте принцессу к Императору немедленно и в полной сохранности. Все, идите!
Юкки в сопровождении гвардейцев, сомкнувшихся вокруг нее, бросилась к лестнице.
– Странный поступок, – сказал удивленный внезапным появлением Юкки в сопровождении охраны император, – но для Хикэри пожалуй не выходящий за рамки допустимого. – Он заколебался, – ладно давай указ и письмо.
- Предыдущая
- 112/178
- Следующая
