Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Хиро. Том Четвёртый (СИ) - Фомин Артем - Страница 1
Путь Хиро Том Четвёртый
Глава 1
Мерно покачиваясь в кресле-качалке и попивая крепкий чай, я наблюдал за бушующими языками пламени, что пожирали сухие поленья в жерле камина.
После моего эпичного спасения, Жизель, в безапелляционном порядке приютила меня. Как и рассчитывал, моя скромная персона была удостоена внимания само́й Императрицы, по этой же причине, теперешняя сохранность моей тушки, была поручена знакомой рогатой особе, что, выполняя вверенную ей миссию, застала меня за столь непристойным занятием в стиле БДСМ.
С тех пор прошло уже несколько дней. За это время я не видел, как Флеменг, так и мою демоническую спасительницу.
После операции по высвобождению меня доставили в небольшой особняк, находящийся в центре города. Новое место жительства принадлежало, как я понял, клану Миллер. Правда, занятая неотложными делами серебровласая особа, с нашей последней встречи, не соизволила почтить меня своим присутствием.
Связь с остальным миром была строго ограничена. Мне не разрешалось покидать как само поместье, так и связываться с кем-либо. Негодовать по этому поводу я и не думал, так как всё прекрасно понимал, да и сам, по сути, являлся виновником подобных мер. В любом случае, я не могу не отметить верность, этих ограничений с внешним миром, ведь, как я и ранее предполагал, близкие для меня люди, могут стать тем самым рычагом давления, что по итогу может привести к не самым радужным последствиям.
Надеюсь, что я не просчитался и сама Императрица Виолетт Вендигор не станет делать из меня врага Империи и не попытается прогнуть под свою волю, шантажируя дорогими для меня людьми.
В особняке компанию мне составила прислуга и старичок, управляющий, с вполне привычным именем — Марк. К счастью, последний оказался не лишённый чувства юмора, что немного развеял вездесущий матриархат и являлся моим частым собеседником. Уверен, прислуга в лице трёх немолодых дам, была частью охраны поместья, т. к. кроме них и управляющего, я более никого не видел.
Тук-тук-тук, — внезапный стук в дверь выдернул меня из собственных дум.
— Да-да, — выпрямив спину, я обернулся в сторону входной двери.
— Господин Вебер, — в дверном проёме показалась Камила, — внизу, вас ожидает госпожа Жизель Миллер.
— Спасибо, Камила. Кстати, ваш чай прекрасен.
— Благодарю за похвалу, Господин, — склонилась женщина в поклоне и поспешила удалиться.
Выйдя из комнаты, я сразу же направился на встречу с демонессой. Особняк был довольно старый, от него так и веяло престарелой древесиной, однако мне было здесь вполне уютно. Деревянные половицы тихо поскрипывали при ходьбе, делая мою обитель ещё более атмосферной, а мягкое свечение жёлтых ламп, придавало определённый шарм минималистическому убранству помещений.
Спустившись со второго этажа, я застал зеленоглазую Нову, что сидела в кресле с кружкой чая в руках.
— Госпожа Миллер, — встав рядом с пустым креслом, напротив Жизель, я приветливо кивнул ей.
— А, Вебер. И тебе доброго утра. — подняла она на меня свои зелёные глаза. — Как тебе здесь? — взмахнув руками, Нова показала на окружающее пространство.
— Благодарю, что помешали своей знакомой и спасибо за заботу. Всё прекрасно. Я нетребователен, да и как понимаю, не в моих интересах привередничать.
— Верно, — улыбнулась рогатая. — Ты слишком выделяешься. Знаешь, у меня второй раз уже возникает такое ощущение, что я разговариваю не с зелёным юнцом, а с вполне состоявшимся взрослым мужчиной.
— Кто знает… — выдал я задумавшись.
— Даже так? — вопросительно посмотрела она на меня.
— Это риторический вопрос, госпожа Миллер, — я загадочно улыбнулся. — Что для вас значит взрослый мужчина? Быть может, основным критерием является возраст или умение держать себя, способность принимать взвешенные решения, а может и вовсе действовать исходя из интересов клана, рода, невзирая на собственные чувства и жизненные принципы? Всё относительно, госпожа Миллер. Я слишком многое пережил, чтобы быть таким, как все, — закончил я, подмигнув собеседнице.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Предлагаю… По крайней мере, когда мы одни, переходить на ты? — Нова устало откинулась на спинку кресла. — Нам ещё придётся долго находиться в обществе друг друга.
— Если мадам будет угодно, — немного склонил я голову
— Расскажешь о своём прошлом? — отпив чаю, безынтересно задала вопрос Миллер.
— Это слишком личное. Прошу понять.
— Хорошо, — ни капли не обиделась она. — В таком случае, перейдём к цели моего визита?
— Я внимательно слушаю.
— Так сложилось… — задумалась она, подбирая слова. — Не буду скрывать, что сама Императрица заинтересована в тебе и твоих способностях.
— Неужели? — с нескрываемым скепсисом отнёсся я к услышанным новостям. — Буду спермодонором?
— Был такой вариант, — уголки её губ дрогнули. Выражение явно не пришлось по вкусу собеседнице. — Но как я уже смогла понять, с тобой подобное не получится? — Жизель, оценивающе посмотрела мне в глаза и вопросительно изогнула бровь.
— Верно, — смысла врать мне не было. — Лучше сдохнуть, чем стать бычком осеменителем на вашей ферме, — выдал я как на духу.
— Я так и поняла. Однако, не стоит настолько сгущать краски. Никто тебя ни к чему принуждать не собирается. По крайней мере, пока… — недосказав, она многозначительно замолчала.
— Ага, заметно, — намекнул я на инцидент с красноволосой дамой в боди зайки.
— Обеспечение твоей безопасности поручено мне лично, как и роль наставника. — демонесса замолчала, а я понимающе кивнул.
— Думаю, ты уже догадался, что, ограничение твоего общение, это непростая прихоть. Но заверяю тебя, ты не заключённый. Принятые меры носят временный характер. Всё же помимо тебя, твоим близким также угрожает опасность. И да, — не дала она мне себя перебить. — С членами твоего рода всё в порядке. К ним приставлена охрана, а сам особняк и его территория, находится под постоянным наблюдением.
— Спасибо, — я не стал спрашивать про результат поединка Мори, чтобы не выдать свою излишнюю заинтересованность её судьбой.
— Хорошо, что ты всё это понимаешь, — мило улыбнулась рогатая. — Твоя, так сказать, сестрёнка, к слову, тоже победила в финальной битве и поступила в академию. Скоро вы сможете увидеться.
— А что насчёт моего противника? — продолжал я показывать свою чёрствость. — Я, конечно, всё понимаю но…
— Ты прав, — перебила меня Жизель. Алон Бремор — это агент ИСБ, прошедший процедуру изменения, но тот с кем ты сражался, оказался совсем другой личностью. Кто-то подменил его перед финалом. Остальную информацию касательно обстоятельств, я разглашать не имею права. Прошу понять.
— Неплохо сработали, — в душе, ухмыльнулся я. — У вас произошла явная утечка информации. А что же говорит госпожа Флеменг? Давно её не видел, кстати.
— Хах… заскучал? — заулыбалась серебровласая собеседница, — Ваша последняя встреча была ОСОБЕННОЙ, но ты не переживай. Елизавета наказана за своевольничество. По этому поводу я бы хотела тебя попросить об одолжении.
— Слушаю, — мне даже стало интересно.
— Она моя подруга, и я бы не хотела, чтобы кто-то узнал о том, что произошло с тобой и про псевдо Алана тоже, — нахмурив свои бровки, нешуточно напряглась Нова.
— Без проблем. Тем более если она и так наказана.
— К слову, об этом… Может чаю или кофе? — резкая смена темы, вызвала у меня неслабый диссонанс.
— Не откажусь от кофе, — согласился я на предложение, а демонесса начала что-то делать в коммуникаторе, что находился на её запястье.
— Пользуясь случаем, хотелось бы узнать о моей дальнейшей судьбе. — задал я интересующий вопрос, засмотревшись на аккуратные туфельки собеседницы.
Сегодня Жизель была лишена той откровенной сексуальности. Нова сидела в пальто, под которым у неё был скрыт строгий брючный костюм.
— Ты победил в финальной схватке, — она вновь одарила меня своей очаровательной улыбкой. — А значит, поступил в академию. Обучение начнётся уже завтра. Это одна из причин, почему я сегодня приехала сюда.
- 1/63
- Следующая