Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Хиро. Том Третий (СИ) - Фомин Артем - Страница 58
— Проси всё что угодно, ты же знаешь…
— Хорошо! — перебив собеседницу, Нова не позволила той уйти в словоблудие. — Эвакуируй паренька. Я думаю, что ему… Нет, я уверена что ему угрожает опасность. Кстати, а что это за парень Алон? Это же твой очередной агент, или как ты иногда называешь — эксперимент?
— Нет! — замотала головой Флеменг. Прости меня, что я так хотела поступить, но этот парень, — она указала рукой на обезглавленное тело. — Это не Алон Бремор. Похож издалека, да даже та же стихия… но я только недавно поняла, что это не он.
— Если это так. — у демонессы вспыхнули глаза. — Ты понимаешь, что это может значить? Тем более. Сейчас же эвакуируй парня. Мне срочно нужно явиться на совет. И да… — Жизель строго посмотрела на свою подругу, её голос резко изменился, начал отдавать стальными нотами, а волосы взметнулись от возникшего порыва ветра. — Ты понимаешь, он уникален?! Это первый парень у который способен управлять двумя стихиями, да ещё и специализацией Берсерка. Ты отвечаешь за него головой и… не передо мной, а перед Императрицей и всей Империей!
Сглотнув подступивший ком, Лиза бросила испуганный взгляд на паренька, что в бессознательном состоянии находился на арене. В это время к нему уже подбегали целители и медики и оказывали необходимую помощь.
Секундное промедление… Флеменг сорвалась со своего места и побежав вниз по коммуникатору на ходу стала раздавать указания, расставлять по периметру арены дополнительное кольцо доверенных сотрудников.
— ВУХ! — расправив возникшие за спиной чёрные крылья, демонесса, мазнув жалостливым взглядом по бессознательному телу сероволосого паренька, вылетела из вип-ложе и устремилась ввысь.
Военно-политический совет Империи Вендигор (зал проведения оперативного совещания)
Сложив свои крылья и войдя без стука в кабинет проведения совещаний, Жизель приготовилась к «бою».
За большим овальным столом собралась элита элит Империи Вендигор. Встретившись взглядом с Императрицей и показав ей своё почтение, Нова молча заняла предложенное ей место.
— Давайте обойдёмся без прелюдий, — не стесняясь собравшихся особ, задала тон разговору Виолетт Вендигор. — Дорогая моя Жизель, я хотела бы задать вам несколько вопросов и услышать ваше мнение, — не дожидаясь ответа, её высочество начала обрисовывать круг интересов. — Что можете сказать по поводу юноши, Хиро Вебер? Каково ваше ви́дение дальнейшей судьбы мальчика? Как так получилось, что на турнире оказались недружественно настроенные агенты? Какова была истинная цель террориста смертника? Адекватно ли и в рамках своей компетенции действовала Елизавета Флеменг?
— Императрица, — склонила голову Миллер, — Я не уверена, что в моей компетенции давать оценку ситуации и адекватности принятых мер.
— Я спросила, ВАШЕ МНЕНИЕ! — Виолетт «с нажимом» выделила последние два слова.
— Кхм… Действия недружественных агентов, я считаю — это результат спланированной операции. Возможно, агенты были внедрены задолго до настоящего дня и, как говорят, являлись спящими.
— ДА? — стрельнув глазами в сторону главы Имперской Службы Безопасности (ИСБ), наигранно удивилась Императрица. — И чьи же это агенты, по вашему мнению, госпожа Миллер?
— Не могу знать. Возможно, Астерии, Сурамут или Эльф… Кхм… Варваров. Нельзя исключать и самостоятельные действия кланов, в рамках своих интересов.
— Это вы так тонко намекаете на важность юноши? — покачнулась в своём кресле императрица
— Парень, конечно, важен и не обделён талантом, возможно, в будущем он станет Новой или как минимум Гранд Мастером. Да и про его две стихии со специализацией Берсерка забывать не стоит, однако возвращаясь к вашему вопросу, по поводу истинной цели смертницы. Я думаю, что, используя настоящую личность Хиро, противник, прикрываясь фальшивой целью, намеревался устроить террористический акт в столице и посеять панику среди граждан империи.
— Думаете, нас хотят стравить с Астерией и в частности с кланом Имадэ?
— Думаю так и есть или…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что или…? — Виолетт вопросительно приподняла бровь. — Говорите, не стесняйтесь. Вы не раз доказали не только своё умение махать кулаками, но и навыки настоящего стратега.
— Разрешите, Ваше Величество? Я, кажется, понимаю, о чём имеет ввиду, госпожа Миллер, — подняла руку молодая, но очень амбициозная дама, что возглавляла разведывательное управление.
— Говорите, — махнула венценосная особа.
— Возможно всё это ширма, а произошедшее служит своеобразным отводом глаз или методом увести ход расследования в нужную сторону. Пока мы не нашли нашего истинного врага, следует обратить внимание и на ситуацию внутри Империи. Саботаж также нельзя исключать, — прослушав выступающую, демонесса согласно кивнула, чем заслужила ответную благодарность от главной разведчицы.
— Это немыслимо, — чувствуя, как прилетел фаербол в вотчину имперской службы безопасности, попыталась запротестовать начальница всей ИСБ Вендигор
— Молчать! — Виолетт, гневно сверкая глазами, выпустила свою родовую ауру, чем заставила присутствующих прекратить зарождающийся спор.
— Что на счёт Флеменг? — посмотрев на спокойную Нову, холодно задала вопрос императрица
— Полностью поддерживаю все принятые руководителем особого отдела ИСБ решения. Готова разъяснить свою позицию в случае необходимости, — не задумываясь, Жизель встала на защиту своей подруги.
— Позже. — отрезала восседающая во главе стола. — Что по мальчишке?
— Уникум, гений, берсерк. Я с ним разговаривала лично и для мотивации, в случае его победы в финале турнира, обещала дать несколько уроков. Насколько мне стало от него известно, он последний из своего рода. Его настоящая фамилия, Сакс — это младшая ветвь приближённого клана Имадэ.
— Об этом я знаю, но что ты можешь сказать про его отношения к этому клану? Там что-то явно случилось… Очень тёмная история, — поправив оправу сползших очков, задала интересующий вопрос Виолетт.
— Парень дал ясно понять, что любви к своему клану не испытывает, даже наоборот, хочет поквитаться… По поводу Империи Астерия, сказать ничего не могу, но юноша развит непогодам и далеко не глуп. Я считаю, что не стоит его открыто вербовать, с ним сто́ит работать более тонко: предоставить выбор или даже контракт на обоюдно выгодных условиях.
— А что насчёт его использования в репродуктивных целях? — задала вопрос представительница внешней торговли
— Хиро, очень своевольный, если его принуждать, боюсь, ничего хорошего не выйдет. В случае если посадить его на цепь и лишить силы сверха, чтобы выкачивать его семя, думаю, парень, скорее найдёт способ себя убить, чем смириться со своей судьбой, да и находится он уже на той стадии развития, когда способен контролировать многие процессы своего организма, — ответила демонесса без тени сомнения в своих словах.
— Нам доподлинно не известно, что там произошло в клане Имадэ, но на основе имеющейся информации, — кивнула Императрица в сторону главной разведчицы, — Парень для этого клана, словно кость в горле. Они, безусловно, попытаются его устранить. Раз ты уже наладила с ним контакт, тогда его охрану я вверяю тебе. Можешь рассчитывать на любую помощь, но пока мы не выяснить все обстоятельства и возможные последствия, да и все события связанные с турниром, ты будешь его личной нянькой. Делай что хочешь, даю полную свободу действий, но вытащи как можно больше из него информации и заручись его поддержкой. Да хоть переспи с ним…! — говорившая императрица на секунду удивилась вырвавшимся словам, но быстро опомнилась и попыталась взять себя в руки, — Астерия придумала вакцину и штампует «изменённых», парень наш противовес, а возможно и решение ряда мировых проблем, будь то военные или… не очень. — Виолетт ухмыльнулась пришедшим в голову мыслям. — Всё, свободна! Я рассчитываю на тебя, держи меня в курсе.
Жизель Миллер
Немного попытав помощницу Флеменг, Нова узнала, что её красноволосая подруга, забрав исцелённое, но бессознательное тело парня, умчалась в свой загородный дом, как та его называла «бункер».
- Предыдущая
- 58/59
- Следующая
