Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Хиро. Том Третий (СИ) - Фомин Артем - Страница 57
Рёбра болели, вздохнуть полной грудью я не мог, из затылка капала кровь…
Вытерев рукавом собственные слюни перемешанные с кровью, я взглянул на своего оппонента..
Частички песка вокруг него закрутились и начали образовывать каменную броню, что, облепливая тело Бремора, превращало его в настоящего голема.
Улыбчивый здоровяк натужившись поднял мой меч и положил его к себе на плечо плоской стороной.
Активировав «поступь ветра» я пулей метнулся к белобрысому идиоту и вложив в удар весь оставшийся эфир, со всей имеющейся силы, ударил ногой по диагонали в рукоять меча.
Бремор не был готов к такому «подлому» приёму. Меч, разрезал эфирный щит и каменную броню словно масло.
На арене ещё стояло тело Алана, когда его голова, повиснув на кожных хлястиках, болталась на его груди.
Кровавый фонтан, толчками выплёвывая кровь, орошал желтоватый песок арены. Уверен, многие сейчас зажимают рты или того хуже… Но мне не привыкать.
С присущей хладнокровностью, ведь удары Бремора были нацелены и рассчитаны на то, чтобы лишить меня жизни, я, подойдя к ещё стоящему трупу, пальцем толкнул его в грудь, отчего голова Алана, дёрнувшись от переданного импульса, оторвалась от обрывка кожи и упала в его ноги, а тело завалившись назад, упав солдатиком.
«УПС!» — поджал я губы.
Накрывающий арену защитный купол растаял, буд-то его и небыло. Я не услышал ни единого звука. Все смотрели на происходящее с неподдельным ужасом в глазах. Подойдя и забрав свой меч, я облакотишись на него, с помощью эфира, направленного в горло, попытался придать своему голосу «силы».
— Уважаемые жители Империи Вендигор, моё имя Хиро Са….Кхм… — выкашляв сгусток крови и схватившись за грудь я упал на колени.
Внутри меня всё жгло. Меня разрывала и сжигала изнутри неизвестная сила. Боль была настолько сильной, что моя специализация берсерка с ней не справлялась. Что это? Весь эфир в источнике куда-то исчез, а со стороны вип-ложа я услышал знакомый голос:
Валькирий…он Валькирий… он стал Валькирием!!! — голос Жизель переходил на ор, но вдруг со стороны одного из проходов, раздался второй до боли знакомый голос:
— Не Валькирием, а Цербером! — нравоучительным тоном заявила незнакомка.
И тут все зрители словно по щелчку включились и меня затопил гул тысяч глоток.
— УА!!! Цербер! Слава Империи! Слава Вебер! Первый Берсерк! СЛАВА! Ура Императрице Виолетт! Да будет процветать Вендигор! — расслышать что-либо ещё я не смог, потому как силы покинули меня и красочный мир вокруг меня внезапно померк.
Хиро Вебер (местонахождение неизвестно)
Придя в себя, сероволосый полуголый парень сначала не поверил своим глазам. Он находился на чьей-то кровати. Его руки и ноги были скованны даридовыми наручниками, а во рту находился кляп.
— Мфто тут пфоисходит? — произнёс он пытаясь осмотреться, а со стороны тёмного угла комнаты, где царствовала тьма, к нему стала приближаться одетая в чёрное кожаное боди «зайки», красноволосая дама.
— Очнулся? — продемонстрировав парню ключи от наручников, она отпустила их и те упали ей за шиворот, аккурат между грудей.
Подмигнув пареньку, Флеменг, словно кошечка, припав на четвереньки и виляя своей филейной частью, стала медленно приближаться к своей добычи…
— Мррр…
Из-за того что мной была переписана данная глава, я допустил "просрочку". На выходных будет выложена (в этом томе) бонусная глава. Всем хорошего настроения и приятных выходных.
Глава 26 "Эпилог"
Вип-ложе сопровождающих и учеников по обмену из Империи Астерия (пятью часами ранее)
Все присутствующие, будь то ученики или сопровождающие особы, подойдя к ограждению, уставились на происходящую кровавую бойню, что происходила внизу на арене.
Безумство боя, ввергало многих в шок, заставляло ужаснуться, а кровь в жилах застыть от страха, но в глазах Каору Гото был только интерес.
Она увидела технику Берсерка, да её многие сегодня видели, но вот немногие прежде знали или слышали о пареньке, который первым в истории этого мира получил специализацию Берсерка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И вот сейчас, смотря на серовласого юношу, она никак не могла соотнести его внешность с тем мальцом на видеозаписях, что были ею просмотрены в попытках докопаться до истины в запутанной истории приближённого клана.
Бросив взгляд на нервно закусившую губу Саекаву, разведчика поняла, что не только она догадалась о подлинной личности Хиро.
«Хм… Хиро… Даже имя не сменил. А я дура не догадалась. Похоже, уже старею» — пришла в голову Гото самокритичная мысль.
Тем временем, парень, из последних сил держась за свой громадный чёрный резак, выпрямившись, обратился к собравшимся:
— Уважаемые жители Империи Вендигор, моё имя Хиро Са… Кхм… — выкашляв сгусток крови и схватившись за грудь, он упал на колени.
Уверенная в своих предположениях, Гото, подняв руку с коммуникатором, решила обратиться напрямую к своей Императрице, но вопреки тщетным попыткам, связь оказалась заблокирована.
— Всё-таки недаром ИСБ свои пайки получают, — в отчаянии, тихо прорычала Каору.
Посмотрев на главу ветви Ито, которая аналогично пыталась с кем-то связаться используя компактный коммуникатор, Гото, к своему сожалению, заметила, как та, начала пятиться назад, а после резко развернувшись попыталась покинуть вип-ложе, но не тут-то было…
Мгновенно ускорившись, глава разведки крепко схватила беглянку, а после и незамедлительно вырубила. Было в арсенале опытной сексоты несколько специфичных приёмов для подобных случаев.
— И что теперь делать? — смотря на обмякшее тело Саекавы, пробормотала вслух глава разведки Астерии. — Всё, на сегодня для нас турнир окончен. Все собираемся и направляемся в апартаменты. А ну-ка девочки, помогите госпоже Ито добраться до гостиницы. Наша зазнайка перебрала немного.
Вип-ложе (пятью часами ранее)
Жизель Миллер, Елизавета Флеменг
Зачарованно смотря на усталое тело серовласого паренька, Жизель, восхищаясь проявленным упорством и способностям юноши. Под звуки беснующейся толпы, она пыталась сосредоточиться и решить, что теперь ей делать.
Парень победил и публично прорекламировал свои уникальные силы. Продемонстрированные способности, хоть и были за гранями понимания сил владеющих, но саму Миллер не повергли в шок, ведь, кому как не последовательнице Каркхоса были дарованы силы находящиеся за гранью понимания законов мироздания.
Теперь же, согласно условиям пари, мальчишка условно принадлежал ей, но подобная формулировка с недавнего времени демонессе уже не доставляла удовольствия. Во всём была виновата его речь… Она засела ей в душу, начала грызть её совесть, менять её устоявшееся мнение. Но… как бы то ни было, Миллер пообещала сероглазому мальчишке дать пару уроков, а там и будет видно, что с ним делать. Одно ясно: теперь жизнь паренька или как его прозвала толпа — «Цербера», крупно изменится, а уж каким образом, рогатая Нова и предположить не могла.
Завибрировавший коммуникатор, находящийся на её руке, заставил сереброволосую даму обратить на него внимание.
Входящее сообщение было ни от абы кого, а напрямую от Императрицы.
Быстро пробежав по тексту сообщения, Жизель разочарованно вздохнула. Ей было необходимо сею минутно явиться во дворец, принять участие в неотложном совете, а также предоставить полный отчёт по произошедшим на турнире событиям.
Повернувшись к Елизавете, что, выпучив глаза пожирала своим безумным взглядом измотанное тело Хиро, она, пересилив себя, решила всё-таки обратиться к своей подруге с просьбой.
— Лиза, — подойдя к ней, схватила демонесса её за плечо.
— А! — испуганно вздрогнув, посмотрела та размытым взглядом на Миллер. — Да-да, что такое подруга?
— Я хотела попросить тебя об одолжении, — заглянув в глаза красноволовой офице́ре, Жизель попыталась внушить ей важность разговора
- Предыдущая
- 57/59
- Следующая
