Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смазливый демон (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Страница 60
— Враньё чуть более чем полностью, — не раздумывая ответил я. — Мы хотели всего-навсего снять комнату и конфликтовать ни с кем не собирались. А вот кто действительно бросался угрозами и оскорблениями, так это сам хозяин таверны. Потом он натравил на нас охранника, и нам пришлось защищаться. И никаких «тяжких повреждений» они точно не получили, уж я в таких вещах разбираюсь.
— А вот свидетели говорят обратное.
— Врут.
— Если бы мне платили каждый раз, когда я это слышу… — невозмутимо парировал следователь. — Кого ни поймай, каждый чист и безгрешен, каждого оболгали. Вот только у нас слова десятка свидетелей против слов двух подозрительных личностей.
— Подозрительных личностей? Так сейчас называют королевских рыцарей?
— Я искренне уважал военную элиту нашего королевства, пока не узнал, что туда принимают демонических отродий.
— И почему меня уже не удивляет этот аргумент…
— Впрочем, мои слова относятся не ко всем. Отряд «Стальной заступник», также в данный момент пребывающий в Гербоуне, ведёт себя достойно и ещё ни разу не стал источником проблем и конфликтов.
— Может это потому, что ваши поехавшие горожане не набрасываются на них при каждой встрече?
— Двигаемся далее, — сказал следователь, полностью проигнорировав моё последнее замечание. — Устроенная вами драка в таверне — уже сам по себе серьёзный проступок, но это даже не худшее, что вы успели совершить в первый день вашего пребывания в городе.
И почему я уже знаю, о чём идёт речь?
— Незадолго до этого вы двое, находясь в полутора кварталах от таверны, напали на прохожих, избив и покалечив в общей сложности семь человек, включая одного ребёнка. Ребёнка! — Мужик сделал особый упор на последнем слове.
— Давайте угадаю: свидетели и потерпевшие в один голос заявляют, что просто мирно проходили мимо, а мы взяли и ни с того ни с сего на них набросились.
— Да, так и есть.
— И это тоже наглое враньё, хотя есть ли смысл об этом говорить?
— Верно, смысла нет. Совершённые вами преступления налицо и не подлежат сомнению.
— А теперь позвольте мне взять слово, — вмешался в разговор молчавший до этого Лакрес. Не прошло и полгода… — Мне прекрасно известны слухи, которые ходят о моём отряде, но поверьте: будь мы действительно кучкой преступников, устраивающих драки и потасовки на каждом шагу, нас бы давно уже распустили. Да, у моих подчинённых временами бывают проблемы с законом, но чтобы устроить две бессмысленные массовые драки за один час… Вам, как следователю, это ведь тоже показалось странным, не правда ли? Видится мне, всё это не более чем затеянная кем-то грамотная провокация. Например кем-то, кто не хочет, чтобы этот город оказался под защитой королевских рыцарей.
— Разберёмся. Если ваши догадки окажутся верны, то ваши подчинённые немедленно будут отпущены на свободу. Но на время следствия они останутся под стражей.
— Вынужден отказать. Есть информация, что город уже находится под угрозой нападения демонов, и если она правдива, то я не могу допустить, чтобы в критический момент мои подчинённые не смогли встать на его защиту, будучи запертыми в камере и закованными в кандалы. А в случае, если угрозы нет, мы обязаны вернуться в столицу, доложить в штаб о завершении миссии и быть готовыми к новым заданиям, то есть мы так и так не можем позволить себе прохлаждаться в темнице.
— Но законы…
— Я знаю законы, иначе не был бы капитаном своего отряда. Все королевские рыцари наделены полномочиями при необходимости применять силу, в том числе в отношении мирного населения, и сейчас как раз тот случай. Поэтому, как капитан отряда «Змеиный клык», я требую незамедлительно освободить моих людей и прекратить препятствование нашей работе. Ну а потом, если так уж хотите, можете заняться подробным расследованием обоих происшествий. Первым делом советую вам допросить всех свидетелей по-отдельности и в мельчайших деталях. Что-то мне подсказывает, что их показания заметно разойдутся.
— Чёрт с вами, — процедил следователь. — Но если ваши подчинённые, оказавшись на свободе, снова примутся бесчинствовать, так легко вы уже не отделаетесь. И о том, что по вашим требованиям мне пришлось выпустить нарушителей порядка на свободу, в кратчайшие сроки будет доложено господину Фариону.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Не удостоив его ответом, Лакрес повернулся и направился к выходу. Дождавшись, пока с нас снимут кандалы, мы с Феррозией последовали за ним.
— Не знаю, есть ли смысл озвучивать очевидные вещи, — обратился я к нему, когда мы вышли на свежий воздух, — но мы ни в чём не виноваты.
Ну, разве что за исключением хозяина таверны, получившего от Феррозии урок магии левитации. Но к чему упоминать такие несущественные детали?
— Пожалуй, так и есть, — пожал плечами лидер. — Только вот странно это. Ферро у нас, конечно, не совсем адекватная, но со временем даже она научилась не ввязываться в бессмысленные драки при свидетелях. А тут два столкновения подряд.
— Да ненормальное это место, — поспешила высказать своё мнение главная виновница торжества. — Камнями кидаются, нападают, требуют свалить нахер из города. Раньше нигде такого не было.
— То есть, неприязнь к красным волосам в Гербоуне особенно сильна? Интересно… Постараюсь в ближайшее время прояснить и этот вопрос тоже.
— Кстати, как прошёл разговор с мэром? — поинтересовался я.
— Так же, как и со старостой Валики. То есть никак. Мы всё выдумали, никакой угрозы нападения нет. И вообще, не бывает никаких приманок, а один рыцарь никак не мог в одиночку вынести стаю демонов.
— На всякий случай уточню: сам-то ты мне веришь?
— Пока что ты ни разу не пыталась нас предать или подставить, и благодаря тебе мы быстрее нашли демонов в том лесу. К тому же едва ли ты стала бы распарывать себе руку, только чтобы обмануть меня. Да и какой смысл мне быть лидером и набирать людей в отряд, если в результате я не могу доверять тем, кого сам же и выбрал?
— Но мэр тебе не поверил. И какой у нас дальнейший план действий?
— Подождём хотя бы до завтра. Я за это время постараюсь встретить и допросить всех, кто по долгу службы часто бывает за пределами города и в особенности в лесах. Охотников, лесорубов, травников и им подобных.
Если так подумать, то до моего появления Лакрес в этом отряде был единственным, кто способен добывать информацию и вести переговоры. Тяжело ему наверно приходилось… Хотя с моими всеми любимыми волосами от меня тут тоже не будет особой пользы. Может, всё-таки стоило оставить их чёрными? А, нет смысла переживать о том, что уже сделано.
— Но сидеть тут до бесконечности мы не можем, да и Нафтер уже выказывает недовольство, так что если завтра ничего не изменится, придётся возвращаться в столицу и надеяться, что опасения были напрасными.
А вот я понадеюсь на обратное. Если уж местные так ненавидят демонов, то пусть эта ненависть хотя бы будет обоснованной. Но вслух я сказал другое:
— Слушай, лидер. Я уже поднимала эту тему, но спрошу ещё раз: оно нам надо? Задание в деревне выполнено, демоны убиты, а защищать город нам никто не приказывал. Поехали в столицу, а этих идиотов пускай демоны пожрут. Если эти самые демоны вообще тут появятся.
Лакрес опустил голову и выдохнул.
— Ну смотри, вернёмся мы сейчас в столицу, а через неделю придёт весть, что на Гербоун напали демоны, и нас снова заставят срываться с места и катить сюда, а это, напоминаю, два дня сюда и столько же обратно. Неужто так понравилось трястись в седле? Так что не ной и принимайся за дело.
— Но можно хотя бы вести себя с нами повежливее? Ладно ещё воровать славу, но набрасываться посреди улицы и бросать в темницу по ложным обвинениям… Мы королевские рыцари или кто?
— Не беспокойся, по завершении миссии у начальства на столе окажется полный отчёт обо всём произошедшем, и местное правительство получит по шапке. Как бы к нам ни относились, но мы и правда рыцари на важном задании, и препятствование нашей работе подрывает безопасность королевства. Но всё это при условии, что угроза нападения демонов окажется реальной, иначе по шапке получим уже мы. К тому же штаб, напоминаю, находится в столице в двух днях пути, а работать нам надо здесь и сейчас, и лишние конфликты с горожанами и властями только усложнят задачу. Так что наберись терпения.
- Предыдущая
- 60/74
- Следующая