Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Бессмертный ангел (ЛП) - Сэндс Линси - Страница 66


66
Изменить размер шрифта:

«Что?» Ильдария ахнула от ужаса, когда Маргарет расхохоталась. — Мы еще даже не женаты.

— Ты права, — рассудительно сказала Мэри. — Так когда же это произойдет?

— Не знаю, может быть, когда твой сын меня спросит, — с раздражением предположила Ильдария. Был конец октября. Они были вместе всего три месяца и все это время были заняты работой в ночном клубе, помогая его родителям найти дом и переехать в Канаду, и были еще курсы Ильдарии в университете. Любое свободное время, которое у них было, обычно тратилось либо на занятия любовью, либо на последующее занятие. У них не было времени поговорить о будущем. Но она подозревала, что теперь, когда его мать подняла эту тему, она будет тормошить их, пока они не поженятся и не родят внука. Ильдария покачала головой при этой мысли. Она нежно любила Мэри, она была ей как мать, но и сводила ее с ума.

— Что ж, — драматично вздохнула Мэри. — Думаю, тогда я не могу винить тебя за это, не так ли? Я поговорю с сыном, — пообещала она. «Но прямо сейчас я собираюсь поцеловать этого горячего лиса с красным ирокезом… и отдам ему сумки с покупками», — добавила она и поспешила навстречу мужчинам.

— Итак, как дела? — спросила Маргарита, пока они шли.

— Хорошо, — заверила ее Ильдария. «Очень хорошо.»

— Ты выглядишь счастливой. Ты светишься, — удовлетворенно сказала Маргарита.

«Ой.» Ильдария почувствовала, что краснеет от комплимента, но сказала: — У тебя тоже неплохой румянец, Маргарита. Беременность тебе к лицу».

Маргарита улыбнулась этим словам, одной рукой поглаживая свой круглый живот. Женщина была уже на шестом месяце беременности и действительно светилась, но вместо того, чтобы ответить на комментарий, она спросила: «Что с Хуаном?»

Ильдария покачала головой. «Он вернулся домой, и от него не было ни звука. И никто из его людей больше не был замечен на севере. Я действительно думаю, что теперь он оставит меня в покое».

— Я тоже, — согласилась Маргарита. «Но я все равно присматриваю для него другую возможную пару, чтобы убедиться, что он оставит тебя в покое».

Ильдария взглянула на нее с удивлением, а затем остановилась, чтобы обнять женщину. Трудная попытка с их пакетами, с украшениями для вечеринки в честь Хэллоуина в ночном клубе. Маргарита и Мэри помогали ей с украшением и меню, и Ильдария ценила это больше, чем могла выразить. Она никогда раньше не устраивала вечеринки, но вечеринка в честь Хэллоуина звучала забавно, и Мэри была так взволнована этой перспективой, когда Джи Джи упомянул об этом, Ильдария просто увлеклась этим и согласилась.

— Спасибо, — сказала она теперь Маргарите и, отпустив ее, добавила: — За все.

— Не за что, — заверила ее Маргарита. — А теперь давай скажем нашим мужчинам, как хорошо они выглядят.

«Да.» Ильдария кивнула и повернулась к своему мужчине и своему будущему.