Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессмертный ангел (ЛП) - Сэндс Линси - Страница 64
Покачав головой, она взглянула на Тайбо. «Кофе? Чай? Торт?»
«Чай отлично сочетается с тортом, о котором ты упомянула», — сказал Тайбо с ухмылкой. «Я люблю торт».
Ильдария улыбнулась, радуясь, что хоть кто-то попробует ее tres leches. Она сделала его, намереваясь угостить Джи Джи и его родителей, когда они вернутся прошлой ночью. Но они так и не вернулись. Кто-то должен это съесть.
«Валериану я тоже принесу кусочек и чаю», — пообещала она и проскользнула обратно в свою квартиру. Она не удосужилась закрыть дверь. Ей понадобились бы обе руки, чтобы отнести чай и торт, а дверь охранял Тайбо. Вернувшись на кухню, Ильдария принялась заваривать чай, но ее мысли были заняты Джи Джи. Очевидно, он нашел ее спящей и ушел к себе домой к родителям. Судя по комментарию Тайбо о том, что они задержались, она предположила, что он и Валериан слышали их приглушенный разговор и смех через дверь в его квартиру.
Это было мило, подумала она. Она знала Джи Джи и его родители были близки, и они некоторое время не виделись, пока Джи Джи здесь, в Канаде, открывал ночной клуб. Так что, вероятно, им нужно побыть вместе, и она не завидовала им в этом. Если бы Ильдария не спала, она бы даже предложила это. Но она бы предложила им свой торт.
Ее взгляд скользнул к холодильнику, где ждал ее прекрасный торт. Она хотела отпраздновать конец своих проблем, но она также хотела произвести новое и лучшее впечатление на его родителей, чем первое, которое они произвели. Она была уверена, что, вернувшись, увидят ее полностью одетой, в фартуке и с тортом в руке, и это будет лучшее второе первое впечатление, чем она голая на их bambino на полу.
Ну что ж, подумала Ильдария, у нее были годы, чтобы убрать этот образ из их разума. Надеюсь. Если Джи Джи не попал в аварию, не перенес внезапный инсульт или сердечный приступ. Решительно отбросив эту тревожную мысль из головы, Ильдария разрезала торт, заварила чайник, налила две чашки и поставила их так, как просили вчера вечером Тайбо и Валериан, а затем поставила все на поднос и отнесла им.
Валериан вернулся с ЭйчДи, как раз когда Тайбо забрал у нее поднос, Ильдария пожелала им buenos dias и понесла ЭйчДи обратно в свою квартиру. Она поставила его миску на пол в кухне, а затем оставила его есть, а сама направилась в свою спальню и ванную. На ней все еще была вчерашняя черная юбка и белая блузка, и она начинала чувствовать себя в них неряшливо. Быстрый душ и смена одежды вот что нужно.
Через десять минут она завернулась в полотенце и направилась в свою комнату за одеждой, но остановилась как вкопанная, когда увидела мужчину, входящего из холла. Он был высоким и хорошо сложенным, в красивом темно-сером костюме, классических туфлях, и она увидела блеск золотых часов на его запястье. На секунду Ильдария подумала, что это Хуан, но потом ее взгляд поднялся на его лысую голову, и она передумала; тогда один из его миньонов.
Люциан был прав, проявляя осторожность, подумала она и на мгновение почувствовала беспокойство по поводу того, что могло случиться с Тайбо и Валерианом, но уже перешла в оборонительный режим. Не имея другого оружия под рукой, Ильдария схватила верх своего полотенца, дернула его, чтобы размотать, а затем бросилась вперед. Она бросила полотенце через его голову и вокруг его лица, подпрыгнув при этом. Ильдария приземлилась ему на спину, сбив его с ног, когда она схватила другой конец полотенца и потянула его назад. Ткань закрыла его лицо и шею, ослепляя и, надеюсь, лишая дыхания одновременно.
«Джошуа? Ты нашел ее?
Ильдария замерла и повернулась на спине мужчины, чтобы посмотреть на дверь в холл, когда Мэри Гвискар вошла и остановилась в испуге. «Ой. Анджелина дорогая. Э-э… — Ее взгляд скользнул от обнаженной Ильдарии к мужчине, на котором она сидела, затем ее губы расплылись в улыбке, и она весело сказала: — Я вижу, мой сын нашел тебя.
«Сын?» — в замешательстве повторила Ильдария, глядя на человека, которого она сейчас пыталась лишить жизни. Не то, чтобы этот ход убил бы бессмертного, но она могла вырубить его таким образом, а затем связать. Или… О Боже, если это был Джи Джи, она могла бы убить его этим удушающим приемом, внезапно подумала она и начала ослаблять хватку, но потом покачала головой и взглянула на Мэри, чтобы сказать: «Но этот человек лысый».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Да. Что ж, волосы не ноги отрастут, дорогая, — заверила ее Мэри, а затем добавила нежным голосом: — Если ты не оторвешь ему голову этим полотенцем.
Ильдария тут же выпустила полотенце и слезла со спины мужчины. Но только когда он перевернулся и стянул полотенце с головы, она увидела, что это действительно Джи Джи.
— О, Боже мой, — выдохнула она, увидев его раскрасневшееся лицо и полностью лысую голову. «Джи Джи?»
«Он не Джи Джи больше. Зеленый Великан мертв, да здравствует Джошуа, — радостно заметила его мать, и Ильдария покачала головой.
— Я вижу, — слабо сказала она, а затем спросила Джи Джи умоляюще: «
Madre
de
Dios
, что ты наделал? Где твои красивые волосы?Джи Джи повернулся, чтобы хмуро посмотреть на свою мать, но она только лучезарно улыбнулась и сказала: «Ну, я оставлю вас. Мы с твоим отцом будем рядом, Джошуа. Приходите к нам, когда вы… после… позже, — сказала она наконец и повернулась, чтобы поспешно выйти из комнаты.
Ильдария смотрела ей вслед, а затем снова переключила внимание на Джи Джи, когда он встал с пола. Ее взгляд скользнул по нему в прекрасном новом костюме и туфлях, а затем снова поднялся к его голове.
— Они отрастут, — пророкотал он, чувствуя себя неловко под ее взглядом.
—
Si
, — согласилась она.— Я собирался оставить дюйм или около того волос там, где раньше был ирокез, но это выглядело глупо, поэтому я сбрил их все, но…. — Тебе не нравится?
«А тебе?» — осторожно спросила она.
Он неловко пожал плечами. «Я подумал, что пришло время перестать быть похожим на смертного ребенка и больше на бессмертного человека».
Ильдария нахмурилась, вспомнив, что Хуан назвал его смертным ребенком, но затем до нее дошли последние слова, и она посмотрела ему в глаза. Голубые глаза, унаследованные им от матери, теперь были пронизаны серебром.
«Джи Джи.?» — выдохнула она, подходя ближе. «Ты …?»
— Бессмертный, — закончил он за нее, когда она не произнесла ни слова.
«Как? Когда?» — сказала она, потянувшись, чтобы коснуться его лица и убедить его опустить голову, чтобы она могла лучше видеть его глаза. Она смотрела, как серебро мерцает и плавает в синеве, и думала, что никогда не видела ничего столь прекрасного.
«Мама обратила меня прошлой ночью в доме Силовиков. Я хотел сделать тебе сюрприз, — объяснил он. «Очевидно, все прошло довольно быстро. Я проснулся пару часов назад, а потом я побрился и принял душ, и мы пошли купили этот костюм и туфли, и… я купил тебе цветы. Они на кухне. Я хотел… произвести на тебя впечатление.
— Я впечатлена, — торжественно заверила она его.
— Итак… — Он наклонил голову. — Такой я тебе больше нравлюсь?
Ильдария нахмурилась, а затем честно сказала: «Я думаю, что ты выглядишь красиво, но ты был прекрасен и тогда». Она сделала паузу, чтобы закусить губу, а затем призналась: «Но я скучаю по твоим волосам. И твоим мимическим морщинкам (морщинкам от смеха).
Он криво улыбнулся. «Я могу отрастить волосы, но я ничего не могу поделать с мимическими морщинками. Боюсь, они исчезли. На самом деле, было немного странно проснуться, посмотреть в зеркало и обнаружить, что гораздо более молодая версия меня смотрит на меня из зеркала».
Ильдария усмехнулась, но тут же на ее лице отразилась тревога. «Твои татуировки!»
Джи Джи покачал головой. «Все исчезло.»
—
Si
, — вздохнула она. Ильдария знала, что это произойдет, если он когда-нибудь согласится на оборот. Нано удалит пирсинг, татуировки и все, что не соответствует чертежу смертного тела в пиковом состоянии. Татуировки и пирсинг не были включены в этот чертеж. Это не было неожиданностью, просто ей стало грустно. Ей нравились его татуировки.- Предыдущая
- 64/66
- Следующая