Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цветок для короля (СИ) - Моран Маша - Страница 73
— Твой господин под надежной защитой. – Даже не выглянул посмотреть, что происходит с солдатами, предпочел отсиживаться внутри.
— А наши воины?.. Им нужна помощь… лекарь… Вдруг монахи вернутся?
— Все, кому действительно нужна помощь, ее получат.
Пока алхимик растерянно переводил взгляд с меня на повозку и обратно, я шагнул к переливающимся бледными цветами вратам.
Ощущение было таким, будто нырнул в теплую воду.
Я беспрепятственно прошел сквозь огненную стену, оказываясь перед растерзанными в щепки вратами.
При моем появлении все в крепости замерли. Дайске с Рэйденом стояли впереди, готовые принять удар на себя. Дайске шептал какое-то заклинание, должно быть, поддерживая эти самые врата, а Рэйден создавал уже знакомые щиты, закрывая ими вход в крепость.
За их спинами стояли заключенные с ржавыми мечами и стражники из армии генерала. Еще несколько крестьян, вооруженные мотыгами и лопатами, сбились в кучу позади воинов и расширившимися от ужаса глазами смотрели на ворота.
Несколько мгновений никто не шевелился. Тишина стояла почти оглушающая. Слышны были лишь завывания ветра где-то вдалеке.
Я посмотрел на Рэйдена. На его щеках блестели влажные дорожки слез. Взъерошенные волосы торчали во все стороны, а измученные мной губы, едва начавшие заживать, кровоточили.
Не представляю, что ему пришлось вынести, пока меня не было. Не желая подвергать его новой опасности, я бросил черного монаха в снег.
Дайске шумно выдохнул и опустил руки. Без сил он упал на колени рядом с телом монстра.
Рэйден попытался его поддержать, но сам согнулся под тяжестью тела алхимика.
Мы не отрываясь смотрели друг другу в глаза, пока застывшие люди не начали отмирать.
— Он… он что, умер? Господин Ван погиб? – Су Тхи шагнул ко мне.
Пора было уходить. Лишние разговоры мне сейчас ни к чему. Да и мое присутствие никак не поможет отвести подозрения от Рэйдена.
Я оторвал взгляд от него и тихо приговорил:
— Вам нужны новые ворота, защищенные алхимией. Вряд ли это сильно поможет, но сможет задержать монахов. Это, – я указал подбородком на одеревеневшее тело, – поможет найти их слабые места. Снаружи люди. Среди них есть алхимик и несколько солдат. Впускать их или нет – решать вам.
И, пока никто не начал задавать вопросы, я вновь взмахнул веером, поднимая вокруг себя снежные вихри.
Скрыться удалось на удивление легко. Я снова выбрал крыши. Никто не догадался поднять голову и посмотреть наверх.
Опустился на корточки, и принялся наблюдать за происходящим внизу.
Дайске обессиленно завалился на бок и зарылся лицом в ладони, так и не встав с холодного снега. Сожалеет о моей смерти? Неужели, не догадался, что я только что стоял перед ним?
Рэйден меня узнал сразу, не смотря на маску и все предпринятые ухищрения. Сейчас он тоже неожиданно запрокинул голову и обвел звездно-голубым взглядом крыши. Я едва успел отступить назад, чтобы не попасться ему на глаза.
Эти суеверные трусливые глупцы могут придумать что угодно. Его и так обвинили в связи с призраком. Я не хотел, чтобы Рэйдену пришлось вновь терпеть нападки. Но и раскрыть себя сейчас не мог.
— Он снаружи?! – На площадь выбежала растрепанная Айми. – Кто его туда отпустил? – Она бросилась к моему лекарю и схватила его за грудки: – Как ты мог допустить подобное?! Сам бы пошел!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нужно выйти наружу! – Су Тхи указал на огненную стену. – Он может быть еще там. Хотя бы заберем тело… Давай же! Повтори то заклинание! – Он поднял Дайске со снега и толкнул в сторону ворот: – Вдруг он просто сильно ранен и не может вернуться?!
— Он уже не вернется! – Дайске закричал так громко, что его крик разлетелся по всей крепости. А он-то из-за чего переживает? Ведь прекрасно знает, что погиб двойник, а не я.
— Призрак смог, и он сможет! – Су Тхи тыкал пальцем в огненную стену. – Давай же!
Дайске вырвался:
— Ты не понимаешь! Я больше не смогу! Даже если все силы истрачу, на получится! Эта алхимия слишком сильна…
Небо снова заволокло тучами. Темно-серыми, словно испачканными в дорожной пыли. По ним скользили бело-серебристые вихри. Они скручивались волнами, принимали невообразимые формы. Такое впечатление, что кто-то нарисовал небо и повесил картину над крепостью, – настолько ненастоящими выглядел укрывший крепость купол.
Пошел снег. Мелкий, но частый, похожий на один из порошков Рэйдена. Его становилось так много, что за белой пеленой трудно было что-либо разглядеть.
Почему Рэйден не уходит? Я надеялся, что он поспешит в лазарет, где мы сможем хотя бы обняться. Мне было необходимо почувствовать тепло его тела. Убедиться, что с ним все хорошо. Оказаться бы снова с ним в уединении купального двора, где никто не сможет нам мешать…
— Помоги отнести его в лазарет… – В завывании ветра голос Рэйдена едва доносился до меня.
— Вы уверены, что безопасно оставлять ЭТО в крепости? – Су Тхи тыкал ржавым мечом тело монстра.
— У нас нет ворот, а черные монахи просто перепрыгнули стены крепости! – Голос Рэйдена звенел от раздражения и злости. – О какой безопасности вы говорите? – В его ироничном тоне на этот раз слышалась горечь.
— Пойду… пойду позову плотника.
— Плотник тут один – брат Ясуо. – Дайске наконец поднялся с земли. – И он мне нужен, чтобы смастерить гроб.
— Вы придумали, как забрать тело господина посланника?
— Это не для него, а для монаха. Нужно изготовить для него ловушку. На всякий случай.
— А как же господин Ван Лин? Мы должны его похоронить…
— Ты совсем не веришь в его силы… Что если он жив? – Дайске пытался поднять тело монаха, но не мог даже сдвинуть его с места.
— Тогда тем более мы должны найти способ потушить огонь и выйти наружу! Призрак ведь сказал, что там еще остались люди…
— Похоже… способ уже нашелся… – Рэйден смотрел на ворота, и я проследил за его взглядом.
От снега огонь начал затухать. Коснувшись языков пламени, снежинки превращались в пепел. Это странное небо и снег, способный потушить алхимический огонь… Еще одна буря, посланная Королем Мертвых? Что ж, на этот раз я готов последовать совету Ночных Цветов. Ведь теперь Рэйден со мной. Мой хрупкий маленький супруг.
Пламя потухло. Кое-где превратилось в лед, а где-то исчезло совсем, оставив после себя черную полосу выжженной земли.
— Мы снимем Арым. – Су Тхи махнул своим людям, но остановился, как вкопанный, когда показалась повозка, запряженная четверкой лошадей. Алхимик и оба раненых воина едва плелись рядом.
- Предыдущая
- 73/99
- Следующая