Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведущая на свет (СИ) - Волховец Вера - Страница 27
Впрочем, это выражение на его лице задерживается ненадолго, буквально на секунду, потом он моргает и становится уже отстраненным и деловитым.
— Ты рано вышла, Рози, — замечает Джо, утыкаясь взглядом в бумаги перед собой, — я рассчитывал, что увижу тебя через пару дней, не раньше.
— Без работы довольно скучно, ты знаешь.
— Ну, краски у тебя не закончились, книги я тебе приносил, — придирчиво откликается Джо, вытягивая из стопки папок на краю своего стола одну пухлую белую картонную папку, — но я прекрасно помню, что у тебя штопор в ягодице, только не очень понял в какой. С удовольствием бы прояснил этот вопрос на досуге.
Откровенные шутки от Джона Миллера — это что-то новое в моей жизненной программе. Впрочем, он не Генри, его я стесняться не буду.
— Обойдешься, — я не удерживаюсь, показываю Джо язык, — мучайся теперь в неведении.
— Даже не подозревал в тебе такой жестокости, Рози, — Джо смеется и зарывается в мою папку с головой, явно разыскивая что-то конкретное, — я же умру от любопытства.
— Кто бы говорил про штопор в ягодице, — мрачно бормочу я, — скажи-ка, Джон Миллер, какие муравьи водятся в твоих штанах, что ты опять вышел на ночную смену?
— Я уже даже не спрашиваю, откуда ты знаешь, видимо, и правда выгляжу паршиво, — Джо вздыхает. — Мне нужно было прочистить мозги. А Отделу Сбора Душ вечно не хватает рук. Так, Агата!
— А? — Я натягиваю на лицо невинную физиономию. Ему меня не напугать, мое имя он использует в основном для шутливых перепалок. Хотя, кто его знает, он меня всерьез и не отчитывал.
— Кто тут босс, а? — грозно хмурится мой друг. — Какого лысого беса ты меня отчитываешь?
— То есть ты сдаешься и признаешь свою профнепригодность? — нахально спрашиваю я. — Готов уступить мне свое кресло и до конца вечности готовить мне чай и приносить почту?
С ним вот это все как-то само собой получается. И я прекрасно знаю, каким серьезным и даже впечатляющим умеет быть серафим Джон Миллер. И если бы он хотел — он бы уже поставил меня на место сейчас. Если бы хотел — даже не положил начало этому обмену колкостями. Он умеет быть стерильно-спокойным и сосредоточенным на работе.
— Может, тебе еще тапочки в зубах принести? — Джо задирает брови, а затем шутливо рычит. — Так, все, не отвлекай, Рози. А то и вправду прогоню тебя за чаем.
— Отдашь меня на расправу демонам? Вот она — твоя любовь ко мне, такая, да? — трагичным тоном интересуюсь я и задираю ладони к потолку, когда Джо устремляет на меня очи “грозного босса”. — Все-все, я молчу.
— Я уже и не мечтал об этом, — ворчит Джон, а затем вытаскивает из моей папки листок с какой-то таблицей и хмурится.
— Что-то не так? — ей-богу, скоро я стану параноиком. Что там с моими показателями может быть не так. А если это личное дело с полным перечнем моих прижизненных грехов, тут, конечно, и вовсе “ой”. Это не та информация, которой я люблю делиться со всеми подряд. Тем более с не чужим для меня Джо, чье мнение для меня важно.
— Да нет, — Джо качнул головой, не теряя с лица все той же задумчивости, — так, проверяю таблицу пройденных инструктажей. Артур тебе аннулировал ряд пройденных проверок, ты знала?
— Нет, но не удивлена абсолютно, — нужно сказать, Артур Пейтон даже незримо умеет испортить настроение. Вот и сейчас я махом скисла.
Если я не выйду в наряд сегодня — не получу пайка. А значит, уже с завтрашнего дня у Генри начнется обратный отсчет до срыва. Он, конечно, обещал растянуть запас на подольше, но на три дня бы хватило… Аппетиты у голодного демона совсем не те, что у меня.
Плохо. Все очень плохо.
— Нужно прослушивать курсы или можно сдать тесты без них? — спрашиваю я, скрещивая пальцы в кармане брюк.
— Пометок об обязательном прохождении курсов нет. — Джо качает головой и чуть улыбается, заслышав мой облегченный вздох. — Хотя пометка к рекомендации имеется. Пойдешь?
— А можно я так сдам? А послушаю потом как-нибудь. Какие нужно?
— Так… — Джо пробегается пальцем по колонкам таблицы, — владение экзорцизмом, владение клинком воли, знание техники безопасности при общении с демонами. Ну да… Я бы тоже это с тебя спросил. В конце концов, мой отдел слишком специфичен и базовая боевая подготовка должна быть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})М-да. Все “мое любимое”. Но делать нечего.
— Так, владение клинком воли, я, так и быть, тебе сам проставлю, — Джо потянулся к ручке, — в конце концов, раз в неделю мы с тобой спарингуемся. Но на этой неделе ты не отвертишься от тренировки, Рози, даже не надейся.
— Так и скажи, что пришла моя очередь протирать спиной пол в тренировочном зале, — вздыхаю я, но, честно говоря, мне становится легче. Три теста могли затянуться до вечера. С двумя есть шанс разделаться к обеду. После, может, получится выпросить у Джо наряд.
— Да ладно тебе, ты делаешь успехи, — фыркает Джо и задумчиво крутит в пальцах ручку, явно что-то обдумывая.
— Ну да, теперь за один час ты укладываешь меня на лопатки двадцать раз, а не двадцать пять, эволюция и правда.
— Ты думаешь, я не учился? — Джо чуть улыбается, откидываясь в кресле. — Знаешь, сколько у меня лет практики?
— Не знаю, ты не признаешься, — бормочу я. — Ты, наверное, дряхлый старикан и жутко комплексуешь.
Шутка, которая, кстати, очень может оказаться правдой. В Чистилище даже мой отец может выглядеть моим сверстником. А может — мужчиной постарше, это как он сам захочет. Мы выглядим на тот возраст, на который сами захотим.
— Ну не без этого, — Джо подмигивает мне безмятежно. — Так, Рози, давай к делу. Экзорцизм и технику безопасности тебе сдавать обязательно. И не потому, что я в тебе сомневаюсь, а потому что так полагается. Экзорцизм тебе вообще надо привыкнуть использовать вместо “здравствуйте”, потому что в штрафном отделе это в порядке вещей. Технику безопасности… Ну, ты помнишь, сначала письменный тест, потом — практический. Практику сдашь на поле, в первый раз я с тобой выйду сопровождающим.
— Джо, у тебя же наверняка есть подчиненные. Мне как-то неловко отвлекать тебя от дел, — смущенно замечаю я, нервно поскребывая пальцами колено.
— У меня в подчинении сто двадцать четыре демона разной степени сорванности, — Джо качает головой, — я не доверю тебя ни одному из этих персонажей, хотя постепенно ты познакомишься со всеми ними. Искренне надеюсь, что они покажут себя с лучших своих сторон.
Чем я восхищаюсь в Джо — он ведь говорит это искренне. Он — один из немногих серафимов в Чистилище, кто продвигает философию сочувствия к демонам, тратит ужасно много сил на то, чтобы демоны под его началом все-таки побеждали в себе греховный голод и вставали на правильный путь.
Та же Анджела Свон — только по тому, что я о ней слышала, закончила бы эту фразу Джо каким-нибудь весьма пессимистичным манером, вроде: “Но я-то это отродье знаю, они точно покажут себя самым худшим образом”.
Джо же — да, смотрит на своих бесов не через розовые очки — именно поэтому предостерегал меня вчера, но верит в них вполне серьезно. И работает с каждым до последнего. Правда, иногда не получается и у него.
— Мистер Миллер, — в кабинет Джона абсолютно без стука врывается уже знакомая мне рыжая демоница. Влетает и замирает на пороге, завидев меня.
— Что-то случилось, Эмма? — В тоне Джо звучит обеспокоенность. Девушка моргает, отрывает взгляд от меня, смотрит на моего друга.
— Дэймона снова привели серафимы из отдела задержаний. Он опять на грани срыва, — торопливо тараторит она.
— Иду, — Джо резко дергает ящик стола, вытаскивая оттуда плотную пачку листов, — он уже в изоляторе?
— Нет, мистер Миллер, он в холле, без вас его туда и не доставят вовсе.
— Иди работать, Эмма, — Джо торопливо дергает подбородком, и девушка исчезает, как будто мой друг обладает даром к телекинезу и именно им выталкивает ее за дверь.
— Дэймон? — встревоженно спрашиваю я.
— Ты еще с ним познакомишься, — Джо морщится как от сильного приступа мигрени, — и это тот момент, когда лучше позже. Держи. Это теоретический тест на знание техники безопасности при контакте с демонами. Заполни его пока, а мне нужно отойти.
- Предыдущая
- 27/79
- Следующая