Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Летающий полководец (ЛП) - Франковски Лео - Страница 13
- Но ты поляк и кадровый офицер армии.
- Я поляк, Ваша Светлость, и однажды став офицером, остаюсь им всегда.
- Да, да. В таком случае, твое знание о вторжении татар является не более чем обычным
историческим фактом?
- Да, Ваша Светлость. Но, на самом деле, я больше не уверен, что это просто
исторический факт. В моей истории в это время не было ничего подобного вроде фабрик, железных дорог, самолетов или пароходов, которые я здесь построил. Мое пребывание здесь
изменило многие вещи, и я абсолютно не представляю, где и как эти изменения окажут влияние
на мир. В моей реальности монголы вторглись в Польшу в конце февраля - начале марта
1241 года. Состоялось два крупных сражения: одно - седьмого марта в Хмельнике, второе –
две недели спустя у Легницы. Мы проиграли оба сражения.
- Но ты не знаешь, предопределены ли эти события?
29
- Нет, Ваша Светлость. Не знаю. Молюсь, чтобы это было не так. Моей целью является
победить монголов и убить их всех.
- Вижу. И ты можешь быть уверен, что "монголы", как ты их называешь, действительно
идут. Они уже вторглись в юго-восточную Россию. Мы только что получили известие о том, что был захвачен город Владимир. Говорят, что он был больше, чем Краков. Но сейчас
он разрушен и убиты почти все мужчины, женщины и дети. Не знаю почему, но монголы
убили даже животных.
- Возможно ,они просто получают удовольствие от убийств, Ваша Светлость.
- Возможно. Тебя точно никто сюда не посылал?
- Мне об этом неизвестно, Ваша Светлость, но я как-то тут оказался. Кто-то должен был
это сделать.
- Хорошо. Я буду ждать тебя и любого из приехавших с тобой рыцарей, чтобы после
обеда принять вашу клятву верности. Скажи, если ты не слышал о смерти моего отца, то почему приехал сюда сегодня?
- Сейчас это кажется пустяком, Ваша Светлость, но мы только что спустили на воду
первый пароход. Он пришвартован в доках здесь, в Кракове. Я пришел спросить вашего отца, не хотел бы он на нем прокатиться.
- Может быть, завтра у меня будет время, чтобы его осмотреть. А теперь, до свидания, барон Конрад.
Я добыл писчие принадлежности, написал несколько срочных писем, а затем спустился
вниз, чтобы посмотреть на Анну.
Во дворе я встретил пани Францин. Она была компаньонкой старого герцога
(любовницей? помощницей? игрушкой?) в течение нескольких лет, а друзьями мы были
еще дольше. Возможно, что она была самой красивой женщиной в Польше, после Киликии.
Я принес ей мои соболезнования и предложил ей присоединиться ко мне в моей поездке.
- С удовольствием, барон Конрад. И не унывайте так сильно, - сказала она со своим
сильным французским акцентом, когда мы шли к конюшням, - Старый герцог прожил длинную
и насыщенную жизнь, и он умер без боли, ведь так? Как много других людей могут
похвастаться тем же?
Она была одета в скромное платье, которое прикрывало ее от подбородка и запястий
до самых лодыжек и значительно отличалось от мини-юбок и стиля топлес, которые
предпочитал старый герцог.
- Полагаю, Вы правы. Это платье очень красивое, моя госпожа.
- Боюсь, что этот стиль будет единственным, который будет позволено носить. Каждый
знает, что молодому герцогу не нравилась мода, которую предпочитал его отец.
- Может быть это к лучшему, моя госпожа. Стиль с обнаженной грудью хорошо
смотрелся на Вас и на некоторых других молодых женщинах, но для видавших видов
старых дев это даже и к лучшему.
- Я жалею только о том, что обнаженный стиль вошел в моду в зимнее время, когда
нужно было носить все эти одежки, а сейчас, когда наступило лето, все закончилось. Если бы
только старый герцог прожил на пять месяцев подольше!
И она улыбнулась своей дерзости.
- И все же он уже мертв.
- Истинная правда.
- Но что насчет Вас, моя госпожа. Что будет с Вами?
- Я действительно не знаю. Я ни в чем не нуждаюсь. Более того, у меня мало шансов
потратить то, что я зарабатываю. Кроме того, герцог посчитал нужным дать мне титул. Я сейчас
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})графиня с большим поместьем около Вроцлава. Но я не знаю, что я буду делать дальше.
- Не беспокойтесь, моя госпожа. Самая красивая женщина в Польше недолго будет
оставаться одна.
- О, мальчики уже так и крутятся вокруг, но только мальчики. Не мужчины, вроде вас.
Я был спасен тем, что мы пришли в стойло Анны.
30
- Анна, у меня есть для тебя небольшое поручение, - я одел и затянул на ней седло, -
Это письмо для Тадаоса, находящегося на лодке там внизу. Он должен прибыть сюда сразу, как только получит это письмо, так что дай ему себя оседлать и отвези его к воротам, а затем
езжай дальше. Еще одно письмо для людей в Восточных Воротах, поскольку, должно быть, они о нас беспокоятся. А это - для твоей служанки, Котчи. Если ты еще об этом еще
не слышала, то старый герцог был убит. Я думаю, что молодой герцог будет в большей
безопасности, если одна из твоих дочерей будет вместе с ним. Как ты думаешь, кто-нибудь
из них этого захочет?
Анна кивнула ДА.
Я положил письма под ее седло таким образом, чтобы она могла вытаскивать их
по-отдельности.
- А, да. Это последнее письмо для любого, кто будет достаточно глуп, чтобы попытаться
тебя остановить. В дорогу, девочка.
Анна выскочила из конюшни прямо мимо испуганной охраны. Я помахал им рукой, чтобы они знали, что не случилось ничего особенного.
- Какой удивительный зверь! - сказала пани Францин.
- Не зверь, моя госпожа. Анна человек. Она женщина. Я уже говорил, что она человек, и Вы мне не поверили. Она не продает детей, моя госпожа.
- Я никогда не предлагала ей каких-либо денег, мой господин.
- Извините. Я просто стараюсь ее защитить. Каждый пытается относиться к ней
как к немому животному и мне не хотелось бы видеть, как она страдает.
- Вы все время пытаетесь отвечать за слишком многое, Конрад. Вы не сможете изменить
весь мир.
- Это странно, моя госпожа, но знаете... я действительно думаю, что у меня получиться.
Но раз уж я не могу дать Вам Анну, то я мог бы Вас подвезти. После похорон, если захотите, я могу доставить Вас обратно в поместье, или предоставить пароход до Восточных Ворот, или поезд до Углегорска. Или, если Вам это захочется, Вы могли бы на время остаться
в Трех Стенах.
- Большая часть времени, которое я здесь провела, доставила мне удовольствие, мой господин. Может быть, мне снова стоит получить работу в вашей таверне? Я по-прежнему
имею на это право.
Это был ее способ сообщить мне, что она все еще остается девственницей. Ну что ж, герцог был очень старым мужчиной. И хотя мне доставил удовольствие способ, которым
она пыталась предложить мне себя, но в то же время, у меня было чувство, что она хотела
большего, чем просто случайный роман. И вся эта идея брака приводила меня в ужас!
И я был спасен снова, когда паж позвал нас в тронный зал. Мы пришли в тот момент, когда туда вбежал запыхавшийся пан Тадаос.
- Ваша форма в беспорядке, пан Тадаос! Разве Вам не сообщили, что Вы должны
принести присягу новому герцогу?
- У меня не было запасного, чтобы переодеться, мой господин. Я даже не знал, что мы
направляемся в Краков! И я занимался ремонтом троса на рулевом колесе, когда...
- Ну что ж, с этим сейчас уже ничего нельзя сделать. Так что пойдем до конца. Подойди, сядь возле меня и повторяй все, что буду делать я. Моя госпожа? – сказал я, предлагая свою
руку пани Францин.
И я поклялся в верности герцогу Хенрику Благочестивому, властелину Силизии, Малой
и Большой Польши и моему будущему королю, насколько я мог об этом судить, стоя между
грязным подчиненным и женщиной, которую я опасался.
- Предыдущая
- 13/57
- Следующая
