Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воровка для высшего мага (СИ) - Стенфилд Селена - Страница 18
— Бассет уехал из города. Этой же ночью. Поэтому никаких трудностей.
— А Скартелли?
— Не знаю. Испарился. Но мне почему-то кажется, что он где-то рядом…
Дверь в гостиную распахнулась, ударившись о стену, и в комнату величественной походкой, держа в руке саквояж, вплыла Элис Бриар.
— Я готова к путешествию. Астрид и Тайвин уехали с Мэйлин. Твоя жена, Лайон, безумно приятная женщина, в отличие от тебя. Ты — дикарь.
— Спасибо за прямоту, — хохотнул Лайон. — Дэйвару тоже очень «повезло» с невестой. Не каждый день встретишь женщину, у которой не все в порядке с головой и которая подслушивает под дверью гостиной.
Щеки Элис моментально вспыхнули. Ещё бы. Ее так быстро раскусили.
— Ой, — тихо шепнула она, при виде картины. — Вы ее сюда зачем притянули?
Саквояж Элис упал на пол, и она обхватила себя руками.
— Ты что-то чувствуешь? — поинтересовался, бегло переглянувшись с Оттаром.
— А вы разве нет? От нее идет тепло. Но вот мужчины смотрят как-то злобно, — женский пальчик уткнулся в сторону картины. — Тот что слева смотрит на Оттара. Тот, что справа, смотрит прямо на тебя. Неужели вы не видите? Пока эта женщина улыбается, они злятся.
Я снова устремил свой взор на картину.
Какого черта?! Там ничего нет! Губы изображённой на картине женщины оставались плотно сжатыми.
— Элис, а что ты ещё видишь? — поднявшись из кресла, поинтересовался Лайон.
Рука его медленно потянулась к револьверу.
Элис молчала. Лишь глаза ее становились все шире. И в них отразился ужас.
— Они тянут к вам руки… — шепнула она, отступая назад. — О, Боги…
— Живо! Быстро открывай портал! — заорал Лайон, накидывая на картину тряпку, но она тут же упала. — Это демоны!
Словно в доказательство его слов, мебель в комнате начала двигаться, в полной готовности обрушиться на нас в любой момент.
Я быстро подскочил к столу, и сгреб в охапку артефакты, шустро пихая их в карманы.
Меня тревожило то, что я не вижу демонов. Не чувствую их. В отличие от Элис, которая крутила головой по сторонам.
— Элис, что ты видишь?! — закричал я и активировал артефакт перемещения.
— Эти призраки летают здесь! Вот они!
Портал открылся, и я взглянул на огонь, видневшийся в тоннеле. Судя по всему, артефакт решил выбрать самое «интересное» место на западе королевства… Как будто нам проблем не хватает.
Но выхода не было. Надо убираться отсюда.
Направляя силу холода в ту сторону, куда показывала Элис, я быстро двигался к своей воровке.
Оттар отлетел в сторону, снесенной невидимой волной, и ударился о стену. Лайон бездумно стрелял в разные стороны, оставляя на стенах следы от пуль. И в этот момент я действительно не мог понять что происходит. Как так получилось, что я не чувствую демонов? Не вижу их?!
— Прыгай в портал! — закричал, подтолкнув Элис в нужном направлении.
— Мой саквояж! Там вещи, что ты мне купил! Они дорогие!
— Прыгай!
Страх за свою жизнь все же пересилил ее воровскую натуру. И Элис Бриар исчезла в магическом тоннеле.
И в гостиной все сразу затихло. Мебель осталась стоять на своих местах, а Оттар, охая, поднялся на ноги.
— Твою мать, Дэйв! Если ты не узнаешь, кто она такая и что это было, я клянусь, когда вы вернетесь я пущу ей пулю в лоб! — заорал Лайон. — Один раз я уже поверил в добрую улыбку!
— Она чувствовала не тепло, а жар. Это дьявольская картина, — заключил Оттар. — И раз часть амулета Эш находилась там, возможно это артефакт дьявола.
— Равновесие… — протянул, смотря на магический портал, в котором недавно скрылась Элис. — Лайон и Мэйлин нашли артефакт Богов, тогда амулет Эш— артефакт дьявола. И это вполне вероятно. Поэтому мы должны найти его части раньше, чем это сделают черные маги, чтобы использовать для своих целей.
— Мне плевать, как вы будете использовать их, — прошипел Лайон. — Иди туда и узнай, кто такая Элис Бриар. Она видит то, что не видит даже Хранитель! Кто она черт возьми?!
— Узнаю. Я обязательно все узнаю. Вот только боюсь, что она сама не знает, кем является.
— Если она — зло. Убей.
— Я знаю.
На прощание пожав руки своим друзьям, я взглянул на пылающий огонь в конце туннеля.
Надеюсь, моя мисс Бриар не сгорела?
Ведь наше путешествие только начинается…
Интересно, а что это вообще так горит?
Глава 14. Минута, Элис! Одна минута!
Первое, что я услышал, когда перепрыгнул эту стену из огня, и мои ноги оказались на земле, это был дикий вой.
Я быстро поднял с земли артефакт перемещения, чтобы закрыть портал, и положив его в карман, огляделся по сторонам.
Твою же…
— А ну отойдите от него! Живо! — кричала Элис, размахивая увесистой веткой перед шайкой альвов.
— Уууууууу… — раздалось за моей спиной, и я шустро обернулся.
Прямо за мной горел костер. А к высокому, обшарпанному столбу, который начинало лизать пламя, был привязан старый эльф.
— Что ты стоишь, Дэйвар?! Наколдуй чего-нибудь там! Его нужно спасти!
— Он опасен! — орали в один голос альвы. — Не смейте!
— Ууууу… — верещал остроухий.
— Прошла всего одна минута, а я уже схожу от нее с ума, — простонал, направляя волну холода на костер. — И чувствую, что это только начало.
Огонь мгновенно потух, а обгоревшие поленья заледенели.
Элис продолжала размахивать огромной веткой, на которой уже висел один из карликов.
— Наколдуй, чтобы они куда-нибудь делись! — закомандовала воинственно Элис.
— Я тебе что, личная игрушка, мисс Бриар?
Но все же одним движением руки раскидал всех карликов по разным сторонам и отобрал у своей курносой спутницы тяжёлую ветку.
Альвы, судя по всему, не решились бороться с Хранителем, поэтому бросились врассыпную.
— Минута, Элис. Прошла всего минута, а ты уже сцепилась с целой шайкой альвов!
Голубые глаза смотрели на меня недовольно.
— Они хотели сжечь этого милого старика, — хмыкнула она и вытерла нос рукой, на котором тут же остались грязные следы. — А один из этих проклятых альвов укусил меня за ногу.
— Давай договоримся сразу, мисс Бриар. Не суй свой хорошенький нос туда, куда не следует. Хорошо?
— Ты сам открыл портал прямо в костер! Я чуть не обгорела из-за тебя!
— Это не моя вина. Активируя эту штучку, ты просто думаешь о месте, в которое хочешь попасть, а артефакт уже сам решает, где открыть портал. Обычно он тянется к магии.
Тяжёлый вздох привлек наше внимание, и мы взглянули на эльфа, которого я только что спас.
— А вот, судя по всему, и есть наша магия… — я обошел деревянный столб и быстро развязал веревки. — А зачем ты махала веткой? Пыталась потушить огонь? Или думала, что альвы его раздувают? — спросил усмехаясь. — А может отгоняла их, чтобы дать бедняге спокойно сгореть?
— Я думала, что ты придешь быстрее… И хотела, чтобы у тебя была возможность спасти этого эльфа.
— У меня и так была бы такая возможность, Элис. Просто признайся, что ты хотела погеройствовать и произвести на меня впечатление. А ты не думала, что альвы могли бы закинуть в огонь и тебя? Ты не могла просто унести отсюда ноги, хотя бы ненадолго? Я бы разобрался во всем сам.
Она что-то недовольно пробурчала себе под нос и отвернулась, сложив руки на груди. Все ясно, обиделась.
Я понимал, что просто срываюсь на нее за то, что произошло у меня в гостиной. За то, что я не знаю, кто она такая. И если Элис ничего не помнит, значит она вполне могла убить Свейна.
Отогнав от себя дурные мысли, я принялся оказывать помощь нашему спасенному эльфу.
Мне было достаточно минуты, чтобы привести эльфа в чувство и залечить при помощи магии его раны.
Низенький лысый старичок с длинной седой бородой, с крючковатым носом и торчащими острыми ушами не выглядел опасным. Магия в нем определенно была, и я чувствовал это. Но вот опасности он не нес.
Морщинистые веки дрогнули, и выпученные глаза распахнулись.
- Предыдущая
- 18/56
- Следующая
