Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Императрица поневоле (СИ) - "Айрис" - Страница 28
— Ваше Величество, какое платье в предпочитаете надеть на бал? — Сария, святящаяся энтузиазмом, оказалась рядом, с трудом удерживая в руках два платья.
Я подняла взгляд и снова вздохнула. Платья были практически идентичны. Оба голубых и синих цветов. Я выбрала то, что было менее пышным. Если бы был вариант выбрать пижаму и остаться в комнате, я б воспользовалась этим вариантом. Мне совсем не хотелось идти в зал, где аристократы будут лицемерно улыбаться мне, говорить лживые комплементы…
Во всей этой ситуации меня радовали только две вещи. Первая — это моя семья, которая тоже будет присутствовать на бале. Я смогу провести с ними много времени. И сказать брату Кайлу, чтобы он больше не смел кидать что-то в аристократов и портить с ними отношения.
Вторая — это граф Девис. Уже на выходе из храма я увидела его задумчивый взгляд. Я даже заметила, что он, возможно, поражен. Мое предсказание сбылось. Первый шаг был сделан. Впереди еще много работы. Но для начала надо предотвратить потери, случившиеся во время эпидемии в графстве Девис.
Мне переделали прическу, надели новое платье и туфли, сменили украшения и я снова водрузила корону на голову. Посмотрев на себя в зеркало я увидела Императрицу. Императрицу, которой было плевать на людей Империи. Они с готовностью верили во все, что им суют. Они радовались моей смерти. Они просто кучка идиотов, которых я не хочу и не буду защищать. Только если этого потребует месть.
— Ваше Величество, может вы хотите чаю перед началом бала?
Сария неуверенно посмотрела на меня. Я задумалась. А действительно — очень хотелось есть. И чаем тут сложно было ограничиться.
— Прикажи подать мне легкий ужин. До бала есть время, — приказала я девчонке.
Та просияла и тут же кинулась вон из комнаты. А я смотрела ей вслед и размышляла — почему у меня не было этой девочки в прошлой жизни? Неужели я так была зациклена на Адаме, что не заметила ее присутствия? Обвиняю в глупости людей, а сама ничем не лучше.
Ужин принесли довольно быстро. Это был легкий суп из морепродуктов, салат и вино. То, что надо, чтобы расслабиться перед унизительным мероприятием. А то, что меня будут унижать, я знала точно. Одни только мои волосы давали много поводов заявлять, что я недостойна мест Императрицы.
Я как раз успела допить бокал вина, когда в мою комнату постучались.
— Войдите.
Я уже была готова к тому, что придет Адам. Он и в прошлый раз зашел за мной, чтобы пройти в банкетный зал вместе. Так было положено. Хотя в прошлом я искала в его поступках хоть намек на чувства ко мне. И находила, разумеется. Кто ищет, тот всегда найдет. Как же это было глупо.
— Вы прекрасно выглядите, — спокойно сказал Адам, протягивая мне руку.
Я хмыкнула, встала, поправила подол своего платья и вложила пальцы в его ладонь. Надо хотя бы перед горничными вести себя, как пара. Слухи о том, что Император не уважает Императрицу, конечно, вскоре побегут по замку, но мне хотелось бы, чтобы это случилось, как можно позже. Надо успеть сместить дворецкого и заручиться поддержкой пары семей. Ради моего счастливого будущего.
По коридору мы шли в сопровождении рыцарей и служанок. Адам молчал. Я же рассматривала ненавистный мне замок. Он был точно таким же, как я его помнила — роскошным, полным прислуги и растений, но холодным и неприветливым. Каждый в этом месте готов был укусить, растерзать и переступить через другого. Уж я это знала не по наслышке.
Остановившись у дверей банкетного зала, я тихонько выдохнула, нацепила на лицу улыбку и сжала пальцы на предплечье Адама. Ну вот и началось мое первое испытание.
— Император и Императрица нашей великой Империи Эристел! — громогласно произнес церемониймейстер.
Двери зала отворились и мы с Адамом вошли внутрь. Ощущение было такое, будто меня заставляют прыгнуть в море, кишащее акулами. Акулы не часто нападали на людей. Но если это происходило, то человек не мог выбраться и выжить. Только в очень редких случаях. Вот и столичные аристократы были такими акулами. Если им кто-то не нравился, они готовы были уничтожить этого человека.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Двери в зал были чуть на возвышении, чтобы все могли рассмотреть прибывших гостей. Поэтому, спускаясь с лестницы, я ощущала на себе множество колючих, оценивающих взглядов. К счастью, нам не пришлось начинать беседу с ними сразу. По церемонии именно Император должен был начать бал в честь новой Императрицы. Поэтому мы направились к двум тронам, стоящим в противоположной стороне бального зала. Троны находились на небольшой платформе, словно бы показывая, что правители находились на ступень выше обычных людей.
Остановившись около роскошных, голубых кресел, мы развернулись лицом к собравшимся. Адам поднял руки, призывая к тишине. Я же бегала взглядом по лицам людей, пытаясь понять, кому из них не нравился мой муж. Миллеры? Картеры? Тройелы? Эти три семейства были не в восторге от правления Адама в прошлой жизни. Но когда это началось? И не струсят ли они, когда придет время?
Молодая леди Миллер — русоволосая, голубоглазая — стояла рядом со своим отцом, тучным, усатым мужчиной. Они оба смотрели на Адама добродушно. Но я видела, как девушка, еще не умеющая толком сдерживать эмоции, отводила взгляд от Императора и слегка кривилась.
«Один союзник, возможно, уже определен», — мысленно я усмехнулась и перевела взгляд на других кандидатов.
— Сегодня для Империи Эристел особенный день, — голос Адама разнесся в тишине зала.
Его голос всегда был красивым. Возможно, именно из-за него я и влюбилась. Голос Императора проникал в самые дальние части зала, лаская слух, как нежный бархат.
— Наконец-то выбрана Императрица — светило императорского дворца!
Зал взорвался аплодисментами, когда как я разочарованно отвела взгляд от лиц аристократов, так и не сумев понять, что они думают об Адаме. По большей части мне было все равно, о чем говорит Император. Лишь его голос, интонация и тембр вызывали во мне неприятную дрожь.
— Императрица?
Адам протянул мне руку. Только сейчас я вспомнила о танце. Традиционно первые танец должны начать мы. Слишком много неприятных традиций.
Но я, с улыбкой, положила руку на ладонь Императора и мы направились в центр зала. Как только громыхнула музыка, Адам подхватил меня за талию, приподнял и закружил. Я даже удивиться или возразить не успела, как меня поставили на пол и просто повели в танце дальше.
— Что вы творите? — сквозь зубы спросила я, продолжая улыбаться.
— Вам что-то не понравилось? — лицо Адама исказилось в знакомой мне ухмылке.
Я не ответила, лишь гордо задрала подбородок. Я не собиралась отвечать ему, когда он смотрел на меня таким взглядом — снисходительным, высокомерным, полным превосходства. От одной мысли, что сейчас на нас смотрят аристократы, оценивают наше поведение и выстраивают свою позицию, мне хотелось ударить Адама. Только за то, что не показывал такого отношения ко мне в прошлой жизни. Тогда, когда я от смущения опускала взгляд. Когда была бы счастлива такому вниманию.
Музыка закончилась, мы остановились, отошли друг от друга и поклонились. Зал зашумел, музыка снова заиграла и пары начали кружить вокруг нас, превращая пространство в разноцветное мельтешение.
— Ваше Величество? — передо мной выросла высокая фигура в черном жакете.
Я вздрогнула и подняла взгляд. Граф Девис смотрел мне в глаза и протягивал руку, сделав легкий поклон.
— Не окажите ли вы мне честь?
Я невольно бросила взгляд в сторону Адама, который все еще стоял рядом. Почему я это сделала? Привычка, наверное. Мне всегда было интересно, будет ли он ревновать меня. Однако он всегда был равнодушен. Впрочем, как и сейчас.
— Разумеется, — я улыбнулась и приняла приглашение.
Музыка играла легкая, достаточно медленная, чтобы мы могли поговорить, но никто не начинал разговора. Мне почему-то было неловко из-за того, что я посмотрела на Адаме, прежде чем принять приглашение на танец. Словно бы ждала разрешения. Как это мерзко.
- Предыдущая
- 28/63
- Следующая