Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фрески Италии - Джордж Кэтрин - Страница 25
До вечера, Сасси. Будь умницей.
Саския честно рассказала Люку о том, что раньше обычно ела после работы. Она делала себе салат или покупала что-нибудь в магазине деликатесов. Фрэнсис же домашней еде предпочитал ужин в ресторане.
Однако сегодня вечером, решила Саския, она постарается приготовить роскошный ужин.
Когда Люк вошел на кухню, Саския в огромном фартуке взбивала что-то в кастрюле, но отложила в сторону деревянную ложку и подняла голову, чтобы поцеловать Люка. У обоих возникло ощущение, что они живут вместе уже много лет.
В твоем распоряжении есть полчаса, предупредила она, когда он выпустил ее из своих объятий.
Люк не замедлил отшутиться.
Будет сделано, мэм. А вы мне вручите приз, если я приду раньше?
Она невозмутимо ему улыбнулась.
Может быть.
Люк пошел к лестнице, а потом повернулся и посмотрел на Саскию.
Сасси, мне все это нравится, и даже очень. Она кивнула с серьезным видом:
Мне тоже.
Они многозначительно взглянули друг на друга. Им все было понятно без слов. Потом Люк улыбнулся и быстро, через две ступеньки, помчался по лестнице вверх, совершенно забыв о своей усталости.
Вернулся он в вельветовых брюках серебристого цвета и зеленой шелковой рубашке, подчеркивающей цвет его глаз.
— На ужин рыба, — сказала Саския, пытаясь скрыть свою бурную радость при виде Люка. — А ты выбери вино.
Люк поцеловал ее нос и вернулся из кладовки с большой бутылкой шампанского в руках.
— Я специально берег эту бутылку с тех самых пор, когда ты пообещала, что переедешь ко мне.
— А я-то думала, что соглашаюсь только на бесплатное жилье, Люциус Армитаж, — напомнила она и улыбнулась, чтобы не обидеть его. — Все остальное пришло как неожиданная награда.
Он поклонился ей в знак благодарности.
— И мы это сегодня обязательно отметим. Независимо от того, что у нас на ужин, выпьем шампанское. Это сорт «Краг» многолетней выдержки.
Саския заворожено смотрела, как он открывает бутылку.
— А где же брызги шампанского? — спросила она.
— По-моему, достаточно колечек дыма, напоминающих вздох удовлетворенной женщины.
— Конечно, ты же знаешь об этом гораздо больше меня! — ответила Саския.
Люк подошел к стенному шкафу и начал искать бокалы.
— Это что, комплимент?
засмеявшись, спросил он и передал ей бокал шампанского.
Думаю, да, — призналась она и покраснела. — Так за что мы выпьем?
За то, что мы помирились, — быстро сказал он. — И за то, чтобы никогда не ссорились впредь.
За перемирие, — согласилась она и отпила глоток шампанского. — Люк, оно необыкновенное! Даже я это признаю, хотя совсем не разбираюсь в винах. Да, кстати, Данте мне все-таки перезвонил, — сказала Саския. — Он рассмеялся, услышав, что ты тоже пойдешь с нами на ужин. Он такой воспитанный: сказал, что будет очень этому рад.
Он к тому же жутко красив, так что, если ты думаешь, что я куда-нибудь отпущу тебя с ним одну, то глубоко заблуждаешься.
Мне нравится, когда ты так уверенно говоришь, — кивнула Саския и посмотрела на рубашку Люка. — Тебе очень идет этот цвет. Ты купил зеленую рубашку, чтобы соблазнять женщин, с которыми ужинаешь?
Нет, конечно, — скромно улыбнулся Люк. — Мне ее подарили.
Саския фыркнула.
Наверное, Зоя?
— Да нет. Вообще-то это подарок твоей матери. — Он довольно улыбнулся. — Я заставил тебя ревновать?
— А хотел этого?
— Да!
У тебя ничего не вышло! — ответила она, и в ее глазах появился задорный огонек.
Когда зазвенел таймер, она вскочила и подбежала к духовке. Потом вытащила противень, на котором лежал сверток из фольги, развернула его и поставила блюдо перед Люком.
Он увидел аппетитное филе рыбы, запеченное с зеленью, и благодарно улыбнулся Саскии.
— Как вкусно пахнет! В доме, где господствует любовь, не может быть ничего лучше ужина с любимой женщиной, — процитировал он.
— Это морской окунь, приготовленный по рецепту моей бабушки, — сказала Саския, радуясь тому, что Люк оценил ее старания.
— Знаешь, Сасси, сказал Люк в конце ужина, — ты самая удивительная хозяйка в мире! Я сражен наповал.
— Просто я придерживаюсь того же принципа, что и ты, — сказала она, с аппетитом поглощая рыбу. — Я делаю только то, что у меня действительно хорошо получается. Поэтому сегодня приготовила салат и рыбу, а на десерт купила в кондитерской яблочный пирог. Правда, крем для него приготовила сама. Раньше я не умела этого делать, но сейчас научилась, потому что Джонти и Мэтт обожают именно этот крем.
— Если он сделан по рецепту Марины, то уверен, что мне понравится, — сказал Люк с вздохом и, отложив в сторону вилку и нож, подлил Саскии шампанского.
— По-моему, после такой чудесной рыбы грех не выпить шампанского.
Саския немного отпила из бокала.
Это уже второй за сегодня. Думаю, мне хватит. — Она широко улыбнулась. — Иначе я усну, и тебе опять придется относить меня в постель.
— Я сделаю это в любом случае, так что, может быть, ты все-таки выпьешь этого божественного напитка? — Он глубоко вздохнул, когда Саския счастливо на него посмотрела. — Сасси, ты так на меня смотришь, что, думаю, я отнесу тебя в постель прямо сейчас.
Она отрицательно покачала головой.
— Ничего подобного, — решительно сказала она. — Мы никуда не пойдем, пока не съедим этот пирог.
На следующее утро Саския долго не могла встать. Отпуск кончился, пора было выходить на работу. С трудом оторвавшись от Люка, она соскочила с кровати.
— В котором часу ты вернешься домой? — спросил он, наблюдая, как Саския надевает халат.
— Не могу точно сказать, — грустно ответила она. — Прежде чем я приступлю, к текущим делам, мой босс наверняка загрузит меня работой, не сделанной в мое отсутствие. Так что, когда ты будешь заниматься любимым делом, подумай о бедной Сасси и куче финансовых документов, которые ей нужно будет обработать.
— Я и так буду думать о тебе, Сасси. Причем гораздо больше, чем нужно. — Их глаза встретились, и она нежно его обняла.
Саския все же опоздала на работу на пятнадцать минут, и ее босс Чарльз Харрисон уже рвал и метал.
Но в это утро ей была не страшна ярость шефа. На ее столе лежали несколько сообщений о том, что в ее отсутствие звонил Фрэнсис Лофорд, и она с огромным удовольствием разорвала их на мелкие кусочки.
Саския не пошла на обед, попросив принести ей сэндвич в кабинет. Она съела его, пока писала заявление об уходе. Чарльз, узнав о ее желании уволиться с работы, влетел к ней, злобно размахивая заявлением. Саския молча выслушала его гневную тираду. Тогда Чарльз решил сменить тактику и пообещал повысить Саскии зарплату. Она вежливо отказалась и напомнила боссу, что его жена пригласила на ужин гостей и ему уже пора идти домой.
Саския вышла из банка на полчаса позже, чем собиралась, чувствуя огромную усталость. Около дверей под проливным дождем стоял Фрэнсис с зонтом, поджидая ее.
— Нам нужно поговорить, сказал он и схватил ее за руку.
— Мне не о чем с тобой разговаривать, — резко ответила она и попыталась вырваться.
Я хочу, чтобы ты меня выслушала. Думаю, тебе будет интересно кое-что узнать.
Его зловещий тон не предвещал ничего хорошего.
— Что именно?
— Моя машина стоит за углом в метре отсюда, Я отвезу тебя домой.
Да нет, спасибо. Лучше подбрось меня до ближайшего метро.
— Он передернул плечами и продолжал крепко держать ее за руку, пока они шли к его «ягуару». Когда они сели в машину, он повернулся к Саскии и внимательно на нее посмотрел. Неужели это и в самом деле то, что тебе нужно?
— Не понимаю, о чем ты.
— Нет, ты прекрасно знаешь, что я имею ввиду! — Он еще ближе наклонился к ней, и она увидела синяк под его глазом. — Я говорю о твоих отношениях с этим ублюдком, который ударил меня.
— Фрэнсис, ты же знаешь, что мы с Люком не кровные родственники, — раздраженно сказала она.
— Да, конечно, я-то это знаю. — Он откинулся на сиденье, и Саския увидела удовольствие на его лице. — Но другие не знают. Скоро все вокруг будут говорить о том, что Люциус Армитаж развлекается со своей сестренкой. Знаешь, у меня есть один знакомый. Он работает в вечерней газете, которую читают все наши друзья. Между прочим, дорогуша, вы с Люком очень похожи. Может быть, это и случайность, но факт остается фактом. Ваша с Люком фотография на страницах газеты и сообщение о том, что брат и сестра — любовники, станут сенсацией. Я думаю, это плохо скажется на карьере Армитажа.
- Предыдущая
- 25/31
- Следующая