Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фрески Италии - Джордж Кэтрин - Страница 23
— Я звонил тебе сегодня днем, но тебя не было, — услышала Саския его слова.
— Я только недавно вошел, — сдержанно ответил Люк. — И не проверял еще свои сообщения.
Сначала Саския хотела сидеть тихо и ждать, пока Фрэнсис не уйдет, но потом решила, что сейчас было самое время показать ему, что она уже не ребенок.
— Привет, Фрэнсис, — сказала она обычным тоном, спустив в прихожую. Люк стоял около двери с явным намерением не впускать гостя в дом.
Темные волосы Фрэнсиса были слегка растре паны, но если бы не недоверчивый взгляд на его лице, он выглядел бы как красавчик из рекламы.
— Саския? — Он пошел к ней навстречу с протянутыми руками, но был вынужден остановиться, когда Люк внезапно преградил ему дорогу. — Послушай, где, черт возьми, ты была все это время? — зло спросил Фрэнсис, — Я не знал, к кому обратиться.
— Я уезжала, — спокойно ответила Саския.
— Об этом мне сообщили твои родители. Но они наотрез отказались объяснить, куда имен но. — Он перевел взгляд с пунцового лица Саскии на Люка. — Уж где-где, но здесь я меньше всего ожидал тебя увидеть.
— Интересно, почему? — спросил Люк.
— Ладно тебе, Армитаж, — решительно сказал Фрэнсис. — Ты сам прекрасно знаешь, почему.
— Потому, что я ее сводный брат, с которым она не общается? — Люк быстро посмотрел на Саскию, и они улыбнулись друг другу.
Не обращая на Люка никакого внимания, Фрэнсис протянул Саскии руку.
— Я думаю, ты объяснишь мне, в чем дело. Мне нужно с тобой поговорить, лучше наедине.
— А ты этого хочешь, Саския? — поинтересовался Люк.
— Не так чтобы очень, — честно сказала она. — Но думаю, что действительно должна все объяснить Фрэнсису. Если ты не возражаешь…
Люк кивнул.
— Ладно, Я буду рядом, зови, если что, — добавил он.
Фрэнсис и Саския прошли в комнату, и он плотно закрыл за ними дверь.
— Ну и о чем ты хотел со мной поговорить? — спросила Саския.
— Зачем ты притворяешься? — Фрэнсис приблизился к ней. — Куда ты пропала? Неужели тебе и в голову не пришло, что я с ума схожу от волнения?
— Я ездила в Тоскану, — сказала Саския и кратко объяснила ему конкретную причину своего отъезда. Когда она подошла к описанию своего короткого визита к нему домой, Фрэнсис сильно покраснел.
— Это ничего не значит! В тот день мы с Амандой пообедали, потом вернулись в квартиру, чтобы подписать кое-какие бумаги, а после этого…
— Именно тогда я и имела несчастье зайти, — язвительно заметила Саския.
— Все произошло очень неожиданно, это чистая случайность. Это больше никогда не повторится! — уверенно сказал он и сделал шаг в ее сторону, но она инстинктивно отпрянула.
— Сейчас мне уже все равно, — спокойно сказала Саския. — Но тогда я была сильно рас строена, к своему стыду. Правда, я очень быстро с этим справилась. Самое плохое во всей этой истории то, что я сдала свою квартиру. Теперь буду жить у Люка, пока не найду новую.
Фрэнсис оправдывался с жаром и убеждал ее, что им нужно начать все сначала. Он говорил, что любит ее, что со стороны Саскии было большой глупостью серьезно воспринимать этот случай с Амандой и считать его поводом для разрыва.
— Это несправедливо, Саския. Я шел у тебя на поводу, — сказал он, разозлившись. — Мы с тобой даже не спали! Мы не знаем, действительно ли наши отношения настолько серьезны! Оглядываясь назад, я лишь удивляюсь, как у меня вообще хватило на это терпения. Это так естественно, что в тот вечер с Амандой я попросту сдался. Если бы ты была со мной…
— А, значит, во всем виновата я действительно, как глупо, что я этого не понимаю. — Она презрительно на него посмотрела. — Фрэнсис, это ты притворяешься и лжешь к тому же! В тот самый день я была там и все видела. Ты не мог дождаться того момента, когда займешься с Амандой любовью, и в дикой спешке затащил ее в постель.
— Ну и что? С этим у нас с Амандой никогда не было проблем, а вот со всем остальным… Секс — единственное, на чем держался наш брак. На самом деле это абсолютно ничего не значит. — Он непонимающе посмотрел на нее. — Ты сейчас пытаешься мне сказать, что между на ми все кончено — и все только из-за этой глупости? Да, — кивнула головой Саския. — Это открыло мне глаза. В Тоскане я много размышляла, и поняла, что, если бы я любила тебя по настоящему, мне захотелось бы очутиться в твоей постели с самого начала.
Его лицо стало неприятным
— Да ты просто дурачила мне голову! — Он двинулся к ней навстречу с угрожающим видом. — Теперь я прекрасно понимаю…
— Да нет, ничего ты не понимаешь! — грозно сказал Люк, открыв дверь.
Фрэнсис нахмурился и отпрянул от Саскии.
Люк подошел к Саскии и обнял ее.
— Ты в порядке?
Она улыбнулась. Давая ему понять, что нет никакого повода для беспокойства
— Да, все хорошо. Фрэнсис как раз собирается уходить.
Фрэнсис, внимательно за ними наблюдавший казалось, начинал понимать, что происходит.
— Теперь мне все ясно! вымолвил он со злобной усмешкой и с отвращением посмотрел на Саскию. У тебя хватило наглости укорять меня в том, что я занимался любовью со своей бывшей женой, а сама ты все это время играла в грязные игры со своим братцем?
В этот момент Люк резко ударил Фрэнсиса, и тот, вылетев в прихожую не удержался и упал на спину.
— Я отомщу тебе за это, Армитаж — зло выкрикнул он, поднимаясь на ноги.
— Ну что ж, давай, — спокойно ответил Люк и подошел вплотную к Фрэнсису. — Сейчас как раз самый подходящий момент.
Но Лофорд лишь злорадно на него посмотрел
— Я говорю о нарушении закона, Армитаж.
Я подам на тебя в суд. А еще лучше — я просто аннулирую твой контракт с моими ресторанами.
— Насколько я понимаю, ты говоришь о ресторанах твоего отца, — поправил его Люк и открыл входную дверь. — А теперь убирайся, Лофорд! Иначе я вызову полицию, и тебя арестуют за нарушение границ частных владений.
Фрэнсис пронесся мимо него и, остановившись у двери, пригладил волосы и посмотрел на Саскию, как будто искал у нее поддержки.
— Ты и в самом деле собираешься остаться здесь с ним?
— Да. А тебе советую приложить что-нибудь к глазу, иначе будет синяк, — ехидно сказала Саския. — По крайней мере лед.
Люк захлопнул дверь за Фрэнсисом и обнял Саскию.
— С тобой все нормально?
— Да, — сказала она и прижалась лицом к его груди. Потом внезапно подняла глаза и тревожно на него посмотрела. — А ведь Фрэнсис был выгодным клиентом. Это сильно повлияет на твой бизнес, если он откажется от заказа?
— Не настолько, чтобы выбить меня из колеи, — уверенно сказал Люк.
— Но ведь это был крупный заказ. Может, мне стоит попросить Фрэнсиса изменить свое решение… — Она запнулась. — Почему ты смеешься, я что, говорю что-то смешное?
— Я бы не назвал это смешным, — Люк взял ее за руку. — Ты и в самом деле думаешь, что Фрэнсис прислушается к твоему мнению в сложившихся обстоятельствах?
— Наверное, нет. Люк, а куда это ты меня несешь?
— В спальню.
Но не успели они вновь подняться по лестнице, как услышал телефонный звонок. Люк в отчаянии поднял руки.
— Я не пойму, против нас что, все сговорились, что ли?
Держа Саскию на руках, он быстро поднялся в спальню, осторожно опустил ее на кровать и взял телефонную трубку.
— Марина, извини, пожалуйста Мы поздно приехали, а потом еще приходил бывший друг Саскии Лофорд… Да нет, нет, с ней все в порядке. Сейчас я ее позову. — Он передал трубку Саскии и одновременно начал расстегивать ее рубашку. Саския с трудом на разговоре с матерью.
— С тобой все в порядке, дорогая? — обеспокоено спросила Марина. — У тебя какой-то странный голос. Это из-за Фрэнсиса? Он тебя обидел?
— Немного, — с трудом вымолвила Саския пытаясь сдержать руки Люка. — Но ничего страшного. А как близнецы?
Марина сказала, что сегодня они чувствуют себя лучше, и, попросив Саскию позвонить ей завтра, попрощалась.
— Ты настоящий мучитель! — задыхаясь, сказала Саския, когда Люк положил телефонную трубку. — Интересно, как, по-твоему, я могла разговаривать с мамой, когда ты…
- Предыдущая
- 23/31
- Следующая